Литмир - Электронная Библиотека

Плотно сжав губы, Сара постукивала по столу карандашом с ластиком на конце и изучающе смотрела на мужа Мэделин. Интересно, много ли Лоуренсу известно о так называемых несчастных случаях на стройках?

— Ну, Лоуренс, я не думаю, что дела настолько плохи. Я очень ценю вашу заботу, понимаю волнение, но извините, если бы я даже разделяла вашу точку зрения, я не стала бы делать, как вы просите. Я дала Эвелин слово — пока она жива, следовать ее воле.

Сара не сказала Лоуренсу о том, что Эвелин ясно дала ей понять: если она не выполнит ее волю, то не получит никакого наследства.

— Понятно, — дрожащей рукой Лоуренс поправил галстук. Казалось, он в таком отчаянии, будто лопнула его последняя надежда. — Значит… компания останется в частном владении.

— Да. Простите.

Лоуренс был не единственный, кто пытался повлиять на Сару. В течение нескольких недель все члены семьи один за другим побывали у нее, пытаясь переубедить.

Чэд ворвался в офис и выложил свои требования настолько бестактно, что в пору было расхохотаться.

Уилл попробовал прибегнуть к тактике «надежного друга». Когда это не сработало, попытался изобразить заботливого дядюшку — уж слишком тяжелую ношу взвалила Сара на свои хрупкие плечи. Не по силам. Первое Сару позабавило, второе оскорбило.

Остроумный легкомысленный Эрик пригласил ее на ленч. И за превосходной форелью он изложил свою просьбу, причем сделал это удивительно легко и настолько непринужденно, что Сара чуть не дала себя уговорить.

Пол, ощетинившись, с мужским превосходством, враждебно глядя на Сару, попытался запугать ее.

Появилась и Мэделин, подавив давнюю злость на Сару, и выложила несколько собственных аргументов вдобавок к уже изложенным.

Даже робкая Китти нанесла ей визит. Испытывая неловкость, нервничая, заикаясь, она говорила с отчаянием и мольбой. Слушая ее, Сара невольно подумала: а что скрывается за этим? Она видела ежеквартальные чеки Китти на вполне приличную сумму, на которую можно жить даже в Нью-Йорке и ни о чем не беспокоиться. Что за нужда заставила ее так страстно желать расстаться с акциями и получить за них огромные деньги?

Отказ, естественно, огорчил Китти, но она удивила Сару — уже сделав шаг к двери, девушка коснулась ее руки, подняла на нее печальные глаза и проговорила:

— Сара, я… я хочу поблагодарить тебя. Эвелин сказала мне, что ты сдавала анализ, чтобы стать донором по пересадке костного мозга.

Конечно, у Сары не было никаких оснований чувствовать себя виноватой. Абсолютно никаких, повторяла она себе. Однако выражение лица молодой женщины заставило ее поежиться.

— Нет причины благодарить меня, Китти. Я не подошла.

— Главное, что ты пыталась. Ты беспокоилась. И даже если никакой пользы Эвелин от этого нет, я все равно очень благодарна тебе, Сара, за желание помочь ей.

Когда Китти ушла, Сара задумчиво уставилась в окно. Она долго стояла и смотрела на комплекс из нескольких зданий фирмы. Ее грудь сдавило от боли.

— Что-то интересное увидела? Или собралась выпрыгнуть?

— Что? — Сара обернулась и в дверях увидела Дженнифер. — Что ты сказала?

— Ты стоишь вот так уже полчаса и не шевелишься. Я и решила выяснить. — Джен склонила голову набок. — Она тебя достала, да?

— Кто?

— Да Китти Кэтчем.

— Не знаю, о чем ты. Мне как раз нравится Китти. Из всей этой семейки они с Эриком самые приличные.

— Ну что ж, вполне понятно. Все эти годы Китти, по сути, занимала твое место. У нее была мать, которая должна была быть твоей. Вполне понятно, она вызывает у тебя сильные чувства. Одно жалко, она не такая сука, как ее сестрица, а то бы ты могла ее очень сильно невзлюбить.

Сара вытаращила глаза. Дженнифер не долго думая проникла в самую суть. Сара внимательно посмотрела на юную секретаршу.

— Ты знаешь, для дерзкой маленькой девчонки ты слишком умна.

Джен ухмыльнулась:

— Ага. Знаю. Теперь, если ты хочешь… О, я возьму. — Она кинулась вперед, перегнулась через стол и схватила телефонную трубку. — Офис мисс Андерсон. Чем могу помочь? — послушав некоторое время, слегка нахмурилась. — Не кладите трубку, пожалуйста. — Джен нажала кнопку, чтобы абонент не слышал ее, скорчила гримасу и посмотрела на Сару. — Это мистер Брэддок. Из страхового банка. Он и его помощники просят тебя о встрече.

Сара ерзала, вертелась. С досадой переворачивалась на живот, взбивала подушку, но ничего не помогало. Слишком велико возбуждение, чтобы уснуть. Со вздохом откинула одеяло, набросила халат и вышла на террасу.

Ее окутал влажный бархат ночи. Каменные плитки пола под босыми ногами, гладкие и твердые, еще хранили тепло жаркого июльского солнца. Обхватив себя руками за плечи, Сара подошла к краю и оперлась о перила. Всматриваясь в ночь, она рассеянно массировала локти. Внизу раскинулся Хьюстон, похожий на одеяло, сотканное из мерцающих огней, но Сара ничего не замечала, слишком напряженная, слишком взвинченная и слишком взволнованная. После звонка мистера Брэддока молодая женщина превратилась в комок нервов.

Сразу после разговора с банкиром Сара позвонила Эвелин. Та настояла на том, чтобы Сара и Рурк рано утром приехали к ней на ранчо — выработать стратегию поведения с банкиром.

— Рассчитывай пробыть у меня день-два, — приказала Эвелин. — Полно дел, которыми надо заняться.

По опыту Сара уже знала: «день-два» — скорее всего три или четыре дня. И не только им с Рурком придется столько пробыть на ранчо, но и Элис, Джен, Брайену. В последнее время, казалось, Эвелин выглядела немного крепче, но все равно она была еще очень больна для напряженной работы.

Тем не менее Эвелин требовала докладывать обо всем, о каждой мелочи, о каждой детали. Она быстро уставала, поэтому приходилось очень часто устраивать большие перерывы, давая Эвелин отдохнуть. И времени на дела уходило больше.

Сара улыбнулась, вспоминая первые мозговые атаки, в которых ей приходилось участвовать с Эвелин и Рур-ком. Сперва она чувствовала себя невероятно «зеленой», однако слушая, наблюдая, училась, и хотя ей еще далеко до Рурка и Эвелин, но кое-какое удовлетворение она испытала, к примеру, когда Эвелин спросила ее мнение насчет «Западного рая» и «Восточного рая».

Эвелин удивилась, когда Сара, отвечая на ее вопрос, употребила слово «приятные».

— Они приятные…

— Приятные? Дорогая моя, теплые ванны могут быть приятными, — заметила Эвелин чуть раздраженно. — Курорты должны быть отменными. Райским уголком. Вокруг десятки шикарных элитных заведений такого рода, и, чтобы переманить оттуда клиентов, наши надо сделать безупречными.

— Тогда мы должны предложить своей клиентуре что-то сверх… На всех курортах есть спортивное оборудование, ванны, замечательная еда, ухоженная территория, а чтобы наши чем-то выделялись, у нас должно быть то, чего нет ни у кого, и превосходного качества.

— И что бы ты предложила? — спросил Рурк.

— Я бы предложила держать квалифицированного сотрудника, способного помочь гостье с макияжем, прической, подобрать цвета, которые ей идут, отобрать вещи для нового гардероба из нашего собственного бутика.

Рурк казался заинтересованным.

— Короче говоря, ты ведешь речь о консультанте по имиджу.

— Да. А почему бы нет? И неплохо иметь дерматолога. А еще хирурга по пластическим операциям, он мог бы делать инъекции коллагена и консультировать о целесообразности хирургического вмешательства. А может, даже занялся бы подтягиванием морщинок вокруг глаз. В этом случае гостья покидала бы наш «Рай» совершенно обновленной. Кто знает, может, и кому-то из мужчин понравились бы наши услуги.

Эвелин и Рурк обменялись долгим взглядом. Сара затаила дыхание. Взглянув на нее поверх сложенных домиком пальцев, Рурк улыбнулся:

— Ну и ну. Итак, в этой хорошенькой головке есть и мозги.

Оценка Рурка до смешного обрадовала ее и наполнила сердце гордостью. Сара вздохнула. Конечно, глупо позволять мужчине так влиять на твое настроение. Но что она могла с собой поделать?

46
{"b":"159065","o":1}