Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

Выйдя из здания, он уселся на скамью и стал ждать в надежде, что мимо пройдет Лайра. Десятки студентов проходили мимо. Но Лайры не было. Скамейка оказалась неудобной, поэтому Майло решил обойти другие здания и стал бродить по коридорам, заглядывая в двери.

Ни малейших признаков Лайры. Наконец ему все надоело, и он решил оставить свою затею хотя бы на сегодня, когда его внимание привлекла доска объявлений. Сердце Майло подскочило, когда он увидел ее имя. «Лайра Прескотт, парки (Перейсо-парк)». Что это означает?

К доске подошел чудного вида студент в очках и, даже не глядя на Майло, стал изучать другое объявление.

— Что это за список? — спросил Майло, ткнув пальцем в доску.

Студент не сразу смог отвести глаза от лица Майло.

— Список проектов. Этот вот пишет о торговых центрах. Сценарий…

Он повернулся, но рядом уже никого не было.

Майло почти бежал по коридору. Перейсо-парк! Там он найдет Лайру. Возможно, она бродит по парку и записывает мысли в блокнот. Она наверняка часто там бывает.

Интересно, что это за статья? Слово «проект» казалось ему ужасно скучным. Да и что интересного можно написать о парке? Другое дело о торговом центре! Там столько магазинов! А уж если она захочет перечислить продающиеся там продукты, это займет страницы две, не меньше. Но что интересного может быть в парке?

Стоп… а если это парк с колесом обозрения, каруселью и поездом? Тогда она права!

Майло любил поезда. Если Лайра проводит время именно там, значит, не все еще потеряно!

Ему нужна еще одна прокатная машина. Он не отправился в большую компанию, а выбрал совсем крошечную и предъявил еще одно фальшивое удостоверение личности и кредитную карту, но посчитал, что клерк что-то заподозрил, поскольку упорно на него глазел.

— Мне больше двадцати пяти, — сообщил Майло, помня, что в большинстве компаний предъявляются требования к минимальному возрасту. Может, клерк не хотел обслуживать Майло, поскольку тот выглядел гораздо моложе своих лет.

Клерк кивнул и наконец стал печатать на компьютере.

— У нас осталась только пара машин, и то устаревших моделей, — пояснил он. — В городе какой-то съезд.

Майло выехал со стоянки в поцарапанной, выцветшей, светло-голубой развалюхе. Стоило завести двигатель, как он зачихал, но постепенно нагрелся и заработал. У Майло не было джи-пи-эс, поэтому он остановился на заправке и попросил карту города. Отыскал маленький парк и попросил людей на заправке показать дорогу. Он был шокирован, увидев, что парк находится в одном из самых неблагополучных районов города. Риелторы заманивали сюда клиентов, обещая, что здесь можно снять временное жилище, но никто не упоминал о том, что этот район превращается в гетто. На каждом углу стоял заброшенный дом с граффити уличных банд на стенах, а несколько еще работающих магазинов обзавелись решетками на дверях и витринах. Майло радовался тому, что не обзавелся более приличной машиной, поскольку с новой, пока он будет в парке, наверняка сняли бы все, что можно, и как бы он вернулся домой? Но кому понадобится такое ржавое ведро, как это?

Майло нашел вход в парк и проехал около полумили длинной прямой дорогой. Потом дорога превратилась в извилистую, и он оказался у подножия высокого холма. К его полному разочарованию, здесь не было ни колеса обозрения, ни поездов. Он объехал холм. До него доносился мерзкий смрад. Но поскольку в машине был кондиционер, Майло решил, что это двигатель так воняет.

Лайры нигде не было видно, и вообще здесь ни одной живой души! Но Майло решил, что стоит подождать. Она еще может появиться.

Он повернул к выходу, подыскивая удобное местечко, где можно спрятать машину. Если замаскировать ее ветками, это займет слишком много времени и усилий. Заброшенные беседки просматривались насквозь. Одна из гор мусора оказалась достаточно высока, чтобы спрятать за ней машину, но Майло побоялся проколоть шины. Наконец Майло оставил машину за выгоревшим зданием, напротив входа в парк.

Освободившись от машины, он направился к парку с целью отыскать убежище для себя. Ему нужен хороший наблюдательный пункт, с которого можно видеть весь парк, и если окажется, что Лайра одна, можно попытаться завести разговор. На этот раз Майло подготовится. Когда она улыбнулась ему во дворе Рун и, он ощутил сильнейшую эмоциональную связь с этой девушкой и был уверен, что она чувствует то же самое.

Утро выдалось теплым, и с каждым шагом вонь все усиливалась. Майло почти добрался до подножия холма и стоял на дороге, вытирая лоб, когда услышал шум машины. Где спрятаться? Где спрятаться?! На холме нельзя, разве что он сумеет быстро взлететь на вершину.

Майло огляделся. Машина скоро окажется за первым поворотом, и его увидят.

В панике он метнулся за высохший кустарник.

Смрад был кошмарным. Он зарылся лицом во что-то особенно вонючее. Стер рукавом неведомую гадость и натянул на лицо рубашку до самого лба.

Может, это Лайра приехала в парк? Он способен вынести почти все, лишь бы еще раз взглянуть на нее.

Машина остановилась, и он услышал, как открылись и захлопнулись двери. Майло лежал на груде мусора, покрытый засохшими ветками и листьями. Ему показалось, что он слышит мужской голос, но не отважился поднять голову, опасаясь, что его поймают.

Майло неожиданно вспомнил, что забыл пистолет в бардачке машины. Как он сможет защитить свою любовь без оружия? О чем он только думал! Дурак! Дурак!

Несколько минут все было тихо, но тут издали снова послышался мужской голос. С мужчиной кто-то есть: недаром Майло показалось, что незнакомцу отвечала женщина. Немного поговорив, они, похоже, уселись в машину. Майло не смог вынести неизвестности и осмелился потихоньку поднять голову. Вот она, сидит на месте пассажира!

Его сердце пело. Если Лайра чуть повернется, глянет прямо ему в лицо.

Визг шин возвестил о появлении другой машины. Майло было приподнялся, но тут началась стрельба, и он снова распластался на куче мусора. Кто-то палит в машину Лайры? Чарли! Это Чарли и Лу. Идиоты! Никакого класса! И как они узнали о парковом проекте? Возможно, тем же способом, что и он сам.

Выстрелы звучали все чаще. Пуля ударила в полусгнившую банановую кожуру в шаге от него, и Майло закрыл голову руками. Он убьет их, если с ней что-то случится!

Снова выстрелы, визг шин и рев моторов. И все внезапно стихло, когда мимо него с воем сирен промчались машины.

Майло поднял голову, но никого не увидел. Поэтому выскочил из мусорной кучи и порысил к машине. Отъезжая от заброшенного здания, он крепко вцепился в руль, чтобы руки не дрожали. Лайру едва не застрелили, и Майло изнемогал под тяжестью угрызений совести. Это из-за него любимая в ужасной опасности. Он во всем виноват. Ему не стоило говорить мистеру Мерриаму о ней.

Глаза Майло наполнились слезами. Единственный способ спасти ее — это отпустить.

Глава 23

Хорошие новости заключались в том, что оба негодяя, пытавшиеся убить Сэма и Лайру, оказались в наручниках. Но были и дурные новости: это не они вломились в ее квартиру.

Сэм отвез Лайру в участок, где допрашивали стрелявших. Она стояла в крохотной комнате за односторонним зеркалом и ждала, пока Сэм в коридоре разговаривал с двумя агентами. Эд, тот парень, что привел машину, увидел Лайру и подошел:

— Я осмотрел машину. Ни одной царапины! Либо они паршивые стрелки, либо агент Кинкейд оказался для них слишком проворен.

Подошедший сзади Сэм положил ей руки на плечи.

— Сейчас их приведут. Готовы?

— Да, — кивнула она. — Они что-то сказали?

— Требуют адвокатов.

Ввели двоих мужчин. Они еще не успели сесть, как Лайра сказала:

— Это не те бандиты, которые побывали в моей квартире.

— Уверены? — переспросил Сэм. — Вы говорили, что они были в масках.

Лайра снова присмотрелась к преступникам.

— Совершенно верно, — согласилась она. — Но эти куда короче и шире в плечах. У мужчины, которого я полила перечным спреем, угольно-черные глаза, и он был выше шести футов ростом. Почти такой же высокий, как вы. Другой тоже был длинный, но тощий. Эти двое…

31
{"b":"156738","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца