Литмир - Электронная Библиотека

Заснуть он так и не смог, потому что постоянно думал о ее мягких полных губах и о том, как чудесно ее обнимать.

Бреясь, Сэм обдумывал свое положение. Если бы не Алек Бьюкенен, он не попал бы в этот переплет. Как только он оденется, позвонит Алеку и напрямик спросит, сколько времени потребуется, чтобы найти ему замену. Двадцать четыре часа более чем достаточно…

Хорошо еще, что Сэм мог сам назначить время и дату лекции, которую предстояло прочитать курсантам в Лос-Анджелесе. У него есть две недели, но он должен предупредить старшего офицера по крайней мере за два дня. Сэм назначит лекцию на пятницу, а потом возьмет напрокат машину и помчится в Сан-Диего, чтобы успеть на последнюю лекцию в понедельник. Если повезет, тем же вечером успеет на экспресс до Вашингтона, и его жизнь вернется в прежнее русло.

Что же, вполне достойный план. Сэм зашагал по ступенькам, но повернулся и пошел обратно: будильник Лайры жужжал, а дверь была приоткрыта. Он постучал и заглянул в комнату.

— Господи, это просто несправедливо, — простонал он.

Ночнушка свисала с изножья кровати, а девушка крепко спала, лежа на животе и вытянув руки над головой. Простыня едва прикрывала ее попку. И ни клочка одежды!

Она спала голой. Только этого ему не хватало! Теперь воображение его истерзает. Черт!

Сэм не вошел в спальню. Не стал ее будить. Слишком рискованно. Не позаботившись выключить будильник, он спустился в кухню и позвонил Алеку.

— Как дела? — спросил друг.

— Ты должен вытащить меня отсюда, — выпалил Сэм и поморщился, расслышав нотки отчаяния в собственном голосе.

— Почему? Что происходит?!

«Что происходит? Она спит голой, вот что происходит!!!»

— Я пообещал помочь тебе, но не могу делать это бесконечно.

— Подожди, — попросил Алек и несколько секунд раздавал кому-то приказания. — Когда ты должен читать лекцию?

— Я думал, отделаюсь в пятницу. Алек, скажи, как двигается дело? Нашли что-то?

— Ничего. Детектив О'Малли говорит, что пока ни одной зацепки. Но они работают. Носом землю роют.

— Лайре нужен телохранитель, пока не выяснится, какого черта тут творится, — не сдержался Сэм. Он рассказал Алеку о дворовой распродаже и обо всем, что узнал о Руни.

— Прогони его через систему. У меня такое ощущение, что он прошел долгий криминальный путь. И найди к завтрашнему дню другого телохранителя для Лайры, договорились?

Он отключился. И приготовил себе завтрак. Лайра спустилась вниз уже одетая. Вид отдохнувший, значит, всю ночь спала.

— Доброе утро, — улыбнулась она, насыпая в миску сухой завтрак.

Сэм, сидя напротив, доедал вторую порцию органической гранолы.

— Знаете, сколько сахара в этой миске? — сварливо осведомился он.

Лайра зачерпнула ложкой хлопья, медленно прожевала и кивнула:

— Нет, но полагаю, много.

— С таким же успехом вы могли бы съесть пару порций мороженого с горячей помадкой.

— Не могу. Ничего этого в доме нет. Нужно было купить вчера.

— Лайра, это нездоровая еда.

— Вы едите гравий. Некоторые вещи в жизни просто не стоят того. Одна из них — это поедание гравия.

Она продолжала есть, пока Сэм рассказывал о своем разговоре с Алеком.

— Значит, у детективов ничего нет? Совсем?

— Пока нет. И завтра утром вы получите нового телохранителя.

Лайра давно научилась скрывать свои эмоции. Когда-то единственным способом прожить день было не дать родителям знать, что она думает или чувствует.

— Прекрасно, — беззаботно бросила она и, встав, сполоснула ложку и миску и положила их в посудомойку. Когда она повернулась, чтобы уйти, Сэм загородил дорогу.

— Послушайте… — начал он.

—Да?

— Насчет того поцелуя…

Лайра смотрела в его глаза и ждала. И видела, как он корчится от неловкости.

— Это было очень приятно, но…

Сэм осекся. Несколько секунд прошли в смущенном молчании.

Что он пытается ей сказать?

— Думаю, вы чудесная женщина. Просто…

Ну и ну! Теперь до нее дошло. Он хочет сказать, что поцелуй был ошибкой.

О нет, не выйдет!

Лайра шагнула к нему и нежно погладила по щеке.

— Думаю, я знаю, что вы пытаетесь сказать! Хотя вы меня поцеловали, жениться не собираетесь.

Она попыталась принять сочувственный вид, но у нее это плохо получилось.

— Не волнуйтесь, Сэм, я бы никогда не вышла за вас замуж.

И снова погладив его по щеке, повернулась и вышла из кухни. И нужно сказать, заулыбалась, только когда поднялась наверх.

Глава 19

— Какого…

Сэм услышал смех Лайры и покачал головой. Она издевается над ним! Очевидно, поцелуй ничуть ее не тронул, и она не собирается придавать ему какое-то значение. Впрочем, как и он сам.

Сэм научился разбираться в людях. И ему не потребовалось много времени, чтобы понять Лайру. Она не признает случайного, одноразового секса. Сомнительно, чтобы она когда-то заходила в бар, чтобы снять мужчину на ночь. Она женщина совершенно иного типа. И должна обязательно быть эмоционально связана с мужчиной, прежде чем позволит ему себя коснуться.

В этот момент позвонил Алек, и Сэм благословил возможность отвлечься.

— Новый телохранитель будет завтра утром. Его зовут Брик Уинтер.

— Он из ФБР?

— Нет. Из охранного агентства Лос-Анджелеса. Его рекомендовал детектив О'Малли, и я проверил парня. Он хорош. Знает, что делает.

— У тебя есть на него досье?

— Да, а в чем дело?

— Пришли мне е-мейлом. Тоже хочу его проверить. Я не оставлю Лайру с кем попадя!

— Сэм, это его работа. Он был в Ираке. Спецназ, две командировки. Что тебя тревожит?

— Я хочу убедиться, что она в надежных руках.

Сэм даже не понимал, как себя выдает!

— Что ты о ней думаешь? Лапочка, правда? — со смехом спросил Алек.

— То есть как это «что ты о ней думаешь»? Она мое задание. Вот и все.

— Роскошная женщина, не находишь?

— Не заметил.

— Так она тебе понравилась? — еще громче рассмеялся Алек.

— Отправь мне чертово досье, и на этом-все, — бросил Сэм и прервал разговор.

Значит, понравилась? Это что еще за вопрос?! Выражается, как девчонка-подросток!

Тревоги Сэма были вполне обоснованны — по его мнению. Если он собирается удрать от Лайры, самое малое, что может сделать — оставить ее в надежных руках. Если предположить, что Брик сгодится для работы, возможно, стоит позвонить и назначить курсантам лекцию… но что-то останавливало Сэма.

Он сказал себе, что позвонит завтра, как только поговорит… с Бриком… и определит, стоит ли ему доверять.

Лайра спускалась вниз с ноутбуком и мобильным в руках. Сегодня на ней была короткая юбка, открывавшая стройные загорелые ножки, и белая блузка, облегающая остальные прелести.

— Я только сейчас говорила с О'Малли, — сообщила Лайра. — Рассказала о дворовой распродаже. Он хочет порыться в книгах и дисках, а я объяснила, что посылки придут на ранчо только через пару дней. Я также сказала ему, что вряд ли кто-то догадывается о том, что они у меня.

— Что сегодня в расписании?

— Я еще не решила, какой фильм буду делать, и хотела собирать материал. А потом получила письмо от Сидни. Она случайно встретила профессора Малера, и он хочет видеть меня в своем кабинете. Поэтому, наверное, придется вернуться в кампус. Потом нужно остановиться в Перейсо-парке и поменять карту памяти. У вас есть ботинки на толстой подошве? Кожаные.

— Здесь — нет.

— Тогда вам придется подождать в машине. В этих мокасинах нельзя ходить по парку и взбираться на холм.

— Вы никуда не пойдете без меня.

— Ладно, остановимся и купим ботинки.

— Когда уходим?

— Дадите пять минут?

Прошло не менее двадцати, прежде чем она была готова. Сэм положил ее ботинки и рюкзак в багажник и подошел к двери машины, когда Лайра спросила, не хочет ли он сесть за руль. Вместо ответа он улыбнулся и распахнул перед ней дверь.

27
{"b":"156738","o":1}