Литмир - Электронная Библиотека

Лайра затаила дыхание и прижалась ухом к двери. И когда подумала, что больше не вынесет ни секунды, за дверью снова заговорили:

— Может, я вправду слишком сильно ее стукнул. Посмотри, дышит ли еще?

И тут Сидни как по команде громко застонала.

— Дышит, и еще как. Похоже, приходит в себя. Может заклеить ей пасть?

— Посмотри, есть ли скотч на кухне? Не представляю, где еще он может быть в этих клетушках. И кстати, загляни в холодильник насчет пива.

— Ладно-ладно, заклею ей рот, а потом потащу в спальню. Позабавимся немного, пока ждем, договорились?

— Сиськи у нее что надо, это верно. Сначала тащи скотч и пиво. Потом можешь делать с ней что хочешь.

— О нет, — прошептала Лайра.

Но тут вдалеке послышался вой сирен. Слава Богу!

Сидни неожиданно вскрикнула, и Лайра поняла, что больше ждать нельзя. Позвонив, она отступила, чтобы ее не увидели в глазок. За дверью раздался громкий шепот:

— Зажми ей рот рукой!

Какое-то шуршание… потом ничего. Лайра ждала. Казалось, прошла целая вечность. В квартире было тихо. Потом она услышала тихий шепот и шарканье. Нужно что-то делать!

Подвинувшись к двери, она осторожно вставила ключ, одним движением отперла дверь и, распахнув, отпрыгнула в сторону и подняла над головой гаечный ключ.

Из квартиры выскочил мужчина с пистолетом в руке. На нем была черная лыжная маска, так что Лайра видела только пуговичные глазки. Едва он повернулся в ее сторону, она нажала на головку баллончика. Мужчина взвыл и стал тереть глаза. Лайра размахнулась и с силой опустила ключ на руку, сжимавшую пистолет. Прежде чем отлететь в сторону, пистолет разрядился, и пуля задела ее ногу.

Мужчина, хромая, отступил и крикнул подельнику:

— Скорее лови ее, пока не подобрала пистолет!

Лайра поискала его взглядом. Но он, должно быть, провалился через прутья перил. Второй мужчина отшвырнул Сидни и потянулся за своим оружием, после чего помчался к двери, но Сидни остановила его, швырнув в голову настольную лампу. Тот завизжал, споткнулся и упал на диван.

Лайра метнулась вперед, чтобы вытащить из квартиры Сидни. Подруга выглядела растерянной и ошеломленной. Но еще несколько секунд, и оба громилы погонятся за ними.

— Нужно выбираться отсюда, — настойчиво прошептала Лайра.

Прогремел выстрел. Пуля раздробила косяк. Они сбежали вниз и спрятались под лестницей. В нескольких футах, на полу, валялся тот самый пистолет. Лайра немедленно подобрала оружие.

— Встань за столб, — приказала она Сидни и, подняв пистолет, прицелилась в сторону ступенек, ожидая появления бандитов. Но не дождавшись, схватила Сидни за руку и повела в коридор, соединявший переднюю и заднюю части зданий. Прижавшись к стене, они слушали грохот шагов по передней лестнице дома. Лайра подалась вперед и успела увидеть, как громилы прыгнули в седан, стоявший рядом с ее машиной. Дали задний ход и вырвались с парковки, сбросив скорость только для того, чтобы открыть ворота. И, визжа шинами, скрылись вдали.

Лайра устало обмякла и наконец перевела дух.

— Ты в порядке? — прошептала она.

— Думаю, да. А ты?

— Перепугана до смерти.

— Я тоже.

Через две секунды перед зданием остановились две полицейские машины с мигалками. Четверо полицейских распахнули дверцы и вышли с пистолетами наготове.

Лайра нагнулась, положила пистолет на землю и знаком велела Сидни выйти.

Полицейские окружили их.

— Ей нужно вызвать «скорую», — сказала Лайра. — По-моему, у нее сотрясение мозга.

— Со мной все в порядке, — настаивала Сидни.

— Нам сообщили о перестрелке. «Скорая» уже едет, — сообщил полицейский и, заметив, что Сидни пошатнулась, повел к лестнице и усадил, после чего осмотрел ее голову.

Два парамедика прибыли на место происшествия минутой позже. Один позаботился о Сидни, другой занялся раной на ноге Лайры. Пока он смазывал ранку антисептиком и наклеивал лейкопластырь, двое полицейских допрашивали Лайру.

Но она не могла объяснить, как бандиты попали в дом и что хотели.

— У нас нет ничего ценного, если не считать ноутбуков. Я слышала только, что они собирались увезти куда-то Сидни, когда стемнеет.

— Но как же они вошли? — допытывался полицейский.

Сидни услыхала вопрос и встала рядом с Лайрой.

— Они уже были в гостиной, когда я вернулась домой, и вовсе не хотели грабить. Просто ждали.

— Ждали? — удивилась Лайра. — Но чего?

— Тебя. Лайра, они ждали тебя.

Глава 8

Сидни считала, что им нужна помощь. Даже при том, что перед зданием дежурила патрульная машина, она не чувствовала себя в безопасности. Оставалось решить, кому звонить. Из шести братьев Сидни трое являлись агентами ФБР, а один — федеральным прокурором.

Даже ее сестра Джордан была замужем за агентом ФБР. Если Сидни позовет, приедут все, что стало бы благословением божьим. Но могло стать и проклятием. Опека братьев иногда бывала невыносимой.

Отпрыскам больших семей обычно невозможно хранить секреты друг от друга, и братья Быокенен не были исключением, когда речь шла о сестрах. Если Джордан или Сидни попадали в беду, братья немедленно мчались на помощь, а потом понять не могли, почему девушки недовольны. Но неблагодарность сестер их не останавливала.

К счастью, не все братья могли вмешаться. Самый младший, Закери, учился в академии военно-воздушных сил и, следовательно, был вне игры. Он и Майкл, служивший в морском спецназе, обычно последними узнавали, что происходит.

Сидни в семье считалась тихоней. Наблюдательницей. Кроме того, она была очень независима и хотела жить самостоятельно, по своим правилам. Короче говоря, желала, чтобы братья не совали нос в ее дела и позволяли принимать собственные решения, верные или неверные. Но то, что случилось сегодня, выходило за все рамки. Сидни понимала, что ее лучшей подруге грозит серьезная опасность. Оставалось надеяться, что один из братьев поймет в чем дело.

Прежде чем звонить, Сидни решила подождать до тех пор, пока они покинут больницу. Лайра последовала за «скорой» на своей машине, чтобы отвезти ее домой.

Дежурный врач в приемном покое осмотрел Сидни и назначил рентген и компьютерную томограмму.

— На всякий случай, — пояснил он.

Оказалось, что с Сидни все в порядке. Легкое сотрясение мозга, не требующее постоянного присутствия в больнице.

По пути домой она упросила Лайру остановиться у магазина и купить отчаянно необходимый шоколад. Лайре пришлось сдаться.

— Я позвонила в службу ремонта, — объявила Лайра, когда они снова влились в поток движения.

— Зачем?

— Дверь квартиры. Хэнк сейчас должен чинить косяк. Если громилы сломали замок, Хэнк поставит новый. Я выбрала эту квартиру из-за близости к кампусу и еще потому, что считала себя в полной безопасности. Ворота с электронным управлением и полицейский участок рядом… я даже старалась не обращать внимания на тесноту! Как же они проникли в дом?

— Возможно, прошли за другим жильцом, а проникнуть в квартиру еще легче. Входная дверь так стара, что один хороший пинок — и они внутри.

— Сначала они пытались вскрыть замок. Он весь исцарапан.

— Это я заметила, — кивнула Сидни, — но, когда входила, не увидела, что косяк изуродован.

Она покачала головой.

— Становлюсь рассеянной и ленивой.

— Я тоже, — согласилась Л аира. — И что было дальше?

— Один меня схватил. Другой вытащил снимок, посмотрел на него, мотнул головой и сказал: «не та».

— Не та?

— Он пришел за тобой, Лайра.

Они добрались до своей улицы, и Лайра сбросила скорость. Отсюда просматривались двери квартиры. Никого не было видно. Где же Хэнк?

Лайра решила, что он уже ушел. Она нажала кнопки, и ворота автостоянки медленно раздвинулись.

— Ты видела снимок? Где они его раздобыли? — спросила она, проезжая к своему месту.

— Кто-то за тобой следил. На снимке были мы обе, идущие через кампус.

16
{"b":"156738","o":1}