Дверь открылась, и появился Сэм. Подмигнув Лайре и кивнув двум глазевшим на него студенткам, он проследовал к заднему ряду сидений, где Лайра оставила рюкзак. Сел и развалился на стуле.
Лайра устроилась рядом и вытащила ноутбук.
— Что вы сказали ему?
— Немного.
Лайра скептически хмыкнула. Может, Сэм использовал грубую силу, чтобы настоять на своем… или он действительно обаяшка?
В аудиторию вошел профессор с бледным как смерть лицом и исподлобья взглянул на Сэма.
— Ладно, что он сказал?
— Он истинно счастлив, что я здесь, — заверил Сэм.
Глава 11
Лекция длилась всего двадцать пять минут вместо положенных пятидесяти. Лайра была уверена, что причина в Сэме. Агент ФБР олицетворял все, что ненавидел Малер, и профессору не терпелось убраться из аудитории. Очевидно, он во всем винил Лайру и не собирался ни забывать, ни прощать. По крайней мере если судить по полным ненависти взглядам, которые тот на нее бросал.
Вот тебе и диплом с отличием…
Лайра понимала, что профессор жаждет сорвать злобу на ней, но пока Сэм здесь, у него ничего не выйдет. Но он ей еще припомнит. Лайра уже наблюдала взрыв его гнева первого апреля, когда студент Карл осмелился предположить, что Большой брат ни за кем не следит и не вмешивается в ничью жизнь, поскольку его вообще не существует.
Едва опомнившись, Малер взорвался. Обозвал Сэма правым бабуином и марионеткой истэблишмента. Раскритиковал работу Карла и пригрозил выкинуть из аудитории, когда тот вскочил и объявил:
— С первым апреля, профессор!
Растерявшийся Малер потер подбородок и пробормотал:
— С… первым апреля.
Карл продолжал стоять, истекая потом, и вздохнул с облегчением, только когда профессор медленно расплылся в улыбке. И ткнул пальцем в студента.
— Молодец, Карл. Вы здорово меня провели.
Малер рассмеялся, и кинокарьера Карла была спасена.
Лайре и раньше приходилось иметь дело с профессорами, отличавшимися тяжелым характером, но ни один не мог похвалиться эго такого размера, как у Малера. Все-таки не зря жена его бросила! Наверное, сделала ошибку, высказав свое мнение. Представить невозможно, каково это быть замужем за таким несносным типом!
Студенты потянулись из аудитории. Лайра сунула ноутбук обратно в рюкзак, повесила на плечо и хотела выйти, но Сэм положил ей руку на плечо, давая понять, что не стоит торопиться.
Карл вместе с приятелем Илаем прошли мимо них.
— Жаль, что приходится расставаться, Лайра, — прошептал Карл.
— Все не так уж плохо, — запротестовала она. — Малер опомнится.
Карл покачал головой:
— Неужели ничего не усвоила из той истории с первым апреля?
— Мне будет тебя недоставать, — ухмыльнулся Илай, — особенно когда тебя вышвырнут из школы.
— Да бросьте! — раздраженно прошипела Лайра. — Никто меня не вышвырнет!
Она понимала, что им нравится ее дразнить, но в каждой шутке есть доля шутки… Малер сделает все, чтобы ей напакостить, и может даже не зачесть ей фильм. Если это произойдет, она объявит ему войну. Дойдет до декана, отыщет независимого эксперта, способного оценить ее работу… если только фильм не окажется действительно кошмарным и заслуживающим всяческого порицания.
Мысли девушки лихорадочно метались, когда до нее донеслись слова Илая:
— Полагаю, тебе придется переспать с ним. Тогда он согласится забыть сегодняшнее происшествие.
У Лайры отвисла челюсть.
— Это не смешно. При одной мысли…
Она передернулась.
— Меня тошнит.
Карл глянул на Сэма.
— Илай шутит. Лайра ни с кем не спит.
— Мне нужно в лабораторию, — выпалила Лайра, чтобы сменить тему.
— Ты нас не познакомила, — напомнил Карл.
Парни одновременно уставились на кобуру.
Лайра представила Сэма друзьям.
— Вы коп? — спросил Илай.
— ФБР, — коротко ответил Сэм.
— Настоящий? Вы что, действовали как настоящий агент ФБР, чтобы довести Малера до нервного срыва?
— Нет, — покачал головой Сэм.
— Так почему вы вместе с Лайрой?
— Он мой друг, — объяснила она в надежде поскорее закончить разговор. — Сэм, нам действительно пора.
Парни последовали за ними и, остановившись на крыльце, проводили взглядами Лайру и Сэма, пересекавших кампус. Когда они свернули и двинулись параллельно улице, Сэм зашагал по внешней стороне, загородив Лайру от мчавшихся машин.
— Думаю, ему не стоит знать настоящую причину вашего появления здесь, — пояснила Лайра, опережая его вопрос.
Сэм оглянулся. Карл и Илай не двинулись с места. Оба тоскливо смотрели вслед Лайре.
— Вы когда-нибудь встречались с кем-то из них? — неожиданно вырвалось у него.
— Нет…
— Но они приглашали вас, верно?
— Да, — пожала плечами Лайра. — Они славные парни.
К ее удивлению, Сэм рассмеялся.
— Что тут смешного? — удивилась она.
— Сомневаюсь, чтобы им понравился эпитет «славные», — лукаво усмехнулся он. — Как это они так много знают о том, с кем вы спите?
Лайра почувствовала, как краска бросилась в лицо.
— Ничего они не знают. Вернее, знают, что с ними я спать не буду.
— Настолько разборчивы?
— Очень, — подчеркнула Лайра, сворачивая на дорожку, ведущую к маленькому зданию без окон.
— Ну, мы и пришли. Я пробуду в лаборатории пару часов. Закончу монтаж. А потом я свободна. Оставляйте меня здесь и делайте, что хотите, пока я…
Но Сэм решительно покачал головой.
— Я просто думала, что вы можете…
— Нет! — отрезал он. — Вам давно бы стоило принять это всерьез.
— Хорошо, — кивнула Лайра.
Сэм открыл перед ней дверь. Они стали подниматься по лестнице.
— Какое завтра у вас расписание?
— Завтра свободный день.
— Прекрасно. Завтра и уедем отсюда. Если у вас не будет определенного графика, им труднее вас найти.
— Вы о тех, кто вломился в квартиру?
— Разумеется.
— Куда мы переезжаем?
— Пока не знаю. Алек сообщит.
— Сидни поедет с нами?
— Нет.
Сэм не стал вдаваться в подробности. Но Лайра все прекрасно поняла: ее соседство слишком опасно для Сидни.
Следующие два часа Сэм либо сидел рядом с ней, положив руку на спинку ее стула, либо стоял у двери, глядя на экран, пока Лайра монтировала кадры. Продолжительность фильма была всего двадцать минут, но Лайра все делала очень тщательно, так как заканчивала монтаж. Завершив работу, она снова просмотрела фильм с начала до конца.
Сэм стоял за ее стулом. Втайне он считал фильм потрясающим. И девушку тоже. Лайра сама читала текст, и ее голос, чувственный и одновременно мелодичный, звучал резким контрастом тому, что он видел на экране. Она сумела заснять почти все номера машин и грузовиков, заезжавших в парк избавиться от токсичных отходов. И не только номера, но и лица владельцев.
«Ну и молодец девчонка», — думал Сэм улыбаясь. Если этот фильм попадет в полицию, последует волна арестов и приговоров.
Наконец Лайра, переписав работу еще на три диска, с облегченным вздохом встала и потянулась.
— Закончила! Осталось отдать профессору. Но это я сделаю на следующей неделе.
— Почему не сегодня?
— Смеетесь? Я подожду, пока профессор успокоится.
— Неужели он настолько мелочен?
— Возможно, нет, но зачем рисковать. Вы голодны? Я просто умираю — есть хочу.
Лайра собрала вещи, и они вышли наружу. После долгого пребывания в темноте солнце ослепило ее. Сэм протянул ей свои темные очки.
— Спасибо, — поблагодарила она, — со мной все в порядке.
— Эй, Лайра, — окликнула приятельница, — я слышала, что случилось вчера ночью. Рада, что у тебя все обошлось.
Еще трое студентов громко посочувствовали Лайре, прежде чем она успела пересечь площадь.
— Смотрю, новости здесь расходятся быстро, — буркнула она, убыстряя шаг.
— Кто-то вам машет, — заметил Сэм через минуту.
О, черт! Это Джин Лиллард, секретарь Малера! Бежит к ним, стуча сабо, длинная юбка из узелкового батика развевается на ветру.