Литмир - Электронная Библиотека

Чуть в стороне от шоссе они нашли магазин спорттоваров, и Сэм по настоянию Лайры купил пару крепких походных ботинок. Лайра оглядела их и одобрительно кивнула. Оставалось надеяться, что ни одна металлическая игла не пропорет толстые подошвы.

— Это дорогая марка, но стоит затрат, — объяснила она.

— И сколько раз вы потребуете от меня подняться на холм, прежде чем я уеду завтра?

— Всего один.

Сэму показалось, что при упоминании об отъезде в глазах Лайры промелькнула грусть. Правда, тут же исчезла.

— Лайра…

— Возьмите, сэр.

Кассир вручил Сэму кредитку и пакет с ботинками.

Лайра ждала Сэма у выхода. Двое молодых продавцов студенческого возраста поспешили открыть ей дверь, у которой мгновенно образовалась небольшая свалка.

Сэм подошел сзади, обнял Лайру за плечи и спросил:

— Не хотите нас пропустить?

Молодые люди, увидев девушку в его объятиях, разом сникли.

— Вы с ней? — спросил тот, кто похрабрее.

— С дороги, — коротко приказал Сэм.

— У парня пистолет, — прошептал второй продавец. Оба ринулись назад за прилавок, словно кто-то прокричал: «Пиво и пицца бесплатно!»

Сэм сунул ботинки в багажник, и они снова пустились в путь. Лайра послала эсэ'мэску ассистенту профессора и спросила, свободен ли тот. Прочитав ответ, она вздохнула.

— Ассистент почти так же невыносим, как сам Малер.

Сэм, казалось, задумался и не слышал ее, но неожиданно спросил:

— Не хотите сказать почему?

— Послушайте это сообщение: одиннадцать тридцать в кабинете профессора. Опаздывать не рекомендую, или…

— Что «или»? — улыбнулся Сэм.

— Или меня не будет в его кабинете в одиннадцать тридцать, — пожала плечами Лайра.

— Мне не хочется возвращаться в кампус. Те, кто вас преследует, уже знают, что вы не живете в своей квартире. И скорее всего попытаются отыскать вас именно в кампусе.

— Кампус огромный, — заметила она.

Сэм досадливо вздохнул:

— Если они чего-то стоят, значит, уже получили ваше расписание. И в два счета вас отыщут.

— Но если я не покажусь в кампусе, сколько они будут ждать, прежде чем сделают новый ход?

— Даже не мечтайте.

— Знаю, — вздохнула она.

— Сомневаюсь, что они будут зря тратить время, гуляя по кампусу. Найдут другие способы выловить вас.

Лайра не желала ничего слышать о громилах, но Сэм не обращал на это внимания.

— Они могут использовать ваших родных или друзей, чтобы добраться до вас. Вероятно, уже поняли, что вы пойдете на все, лишь бы помочь друзьям. Вспомните, что вы сделали, когда Сидни попала в беду! Это потребовало немало отваги. Тем более что вооружены вы были… чем? Перечным спреем?

— Я больше не могла ждать.

— Знаю.

— Хотелось бы знать, что им нужно. Я поведала полиции все подробности своей жизни, с самого рождения. Но объяснений не нашлось.

Оба замолчали. Время от времени Лайра украдкой посматривала на его профиль. Такой сильный и уверенный… Она не хотела, чтобы он уезжал, хотя никогда не признается в этом.

Лайра не сознавала, что уставилась на него, пока он не спросил:

— О чем вы сейчас думаете?

— О вас.

— Правда? — нахмурился Сэм.

— Гадала, увидимся ли мы снова после того, как вы уедете.

— Если мне будет позволено предположить, пожалуй, нет.

— Это не ответ. Я хочу знать точно.

— Зачем?

— Если я буду точно знать, что когда-нибудь столкнусь с вами, сегодня проведем спокойный вечер. Посмотрим телевизор и разойдемся по спальням.

— А если вы никогда больше меня не увидите? — спросил заинтригованный Сэм.

— Могу заверить, что вечер ни в коем случае не получится спокойным.

Глава 20

— Значит, у нас будет спокойный вечер.

В голосе Сэма звучало раздражение.

— Значит, вы не хотите идти ужинать в ресторан? — с невинным видом спросила Лайра.

— Вы предлагали не это.

Она попыталась намекнуть на что-то более интересное, но замолчала при виде его хмурого лица. Наверное, не стоит его провоцировать. Утром он уедет. А она только обрадуется! Чертовски обрадуется, как сказали бы ее братья. Ее задело, что он так жалеет о поцелуе. Об одном маленьком поцелуе! Но ведь это было изумительно, и его губы, твердые и требовательные и, о Господи, его язык…

Очевидно, только ей и было хорошо.

Лайра сложила руки на груди и мрачно смотрела вперед. Сэм точно знает, как заставить девушку почувствовать себя необыкновенной и особенной.

Они снова замолчали. Лайра смотрела в окно, пытаясь определить, где они сейчас. Она с трудом ориентировалась в Лос-Анджелесе.

— Вы скучаете по Шотландии? — вырвалось у нее.

Вопрос застал его врасплох.

— Скучаю…

— Расскажите о своей родине. Как там?

— Северное нагорье великолепно. Долины, окруженные живописными горами. Во многих долинах есть длинные узкие озера, которые так глубоки, что кажутся блестящими ониксовыми зеркалами. А в лесах текут самые прозрачные на земле ручьи. Там лучшая на свете рыбалка, особенно прохладными утрами, когда от воды поднимается туман.

— Как красиво это звучит! Почему вы оттуда уехали?

— Родители решили перебраться в другое место, когда я был маленьким.

— В Штаты?

— Нет. Сначала нет. У моего отца двойное гражданство, английское и американское. Большинство родных живет в Шотландии, но его растили здесь. После университета он работал на государственный департамент и встретил матушку, когда получил назначение в эдинбургское консульство. Года через два родители оставили дипломатическую службу и переехали в фамильное поместье недалеко от Кэрнмара, маленькой горной деревушки, где до сих пор обитают члены клана Кинкейдов.

— Вы там родились?

— Нет, я родился в Америке. Мать с отцом приехали сюда погостить, и насколько известно, я появился на свет на несколько недель раньше, чем ожидалось. Вскоре после этого мы вернулись в Кэрнмар, и я жил там до десяти лет. Потом отца вновь призвали на правительственную работу и перевели в Париж. Далее мы жили в Алжире, Токио и еще в полудюжине стран, еще до того, как я закончил школу. К этому времени мы переехали в Америку, где я поступил в университет. Получил диплом юриста и стал работать на ФБР.

— Ваши родители еще живы?

Она вдруг осознала, что снова его допрашивает. И не может понять, почему так интересуется подробностями его жизни. Может, потому, что Сэм так хорошо знал каждую деталь ее собственной еще до того, как они встретились, и теперь она хотела сравнять счеты?

— Да, — кивнул Сэм. — Несколько лет назад родители снова вернулись в Шотландию, и я стараюсь видеться с ними как можно чаще.

— Хотелось бы вам снова там жить?

— Я думал об этом. И хотя люблю Америку, наверное, всегда буду тосковать по Шотландии.

Они как раз сворачивали с шоссе, когда пошел дождь. Робкие капли сменились стеной ливня. К тому времени, как они добрались до кампуса, трава скрылась под водой, а грязь превратилась в кашу.

Дождь прекратился так же внезапно, как начался. Сэм нашел свободное место в конце стоянки и осторожно припарковался, так, чтобы Лайре не пришлось ступать в лужи, чтобы добраться до тротуара. Беря рюкзак из багажника, она спросила:

— Не хотите переобуться?

— Подожду.

Сэм попытался взять у нее рюкзак, но Лайра отмахнулась и надела лямку на плечо.

— Я уже привыкла.

По дороге к зданию Сэм следил за людьми, идущими по дорожкам, сидевшими на скамьях, стоявшими у окон. Анализировал все возможные места, где мог находиться снайпер, и крепко держал Лайру под руку.

— Мне это не нравится, — бормотал Сэм, пока они пересекали открытую площадь, без единого дерева. Он и Лайра казались мишенями в тире. — Придется найти другой способ входить и выходить из этого места.

— Не волнуйтесь, вы же сюда больше не вернетесь! — выпалила Лайра и, хотя вовсе не пыталась его уколоть, восклицание прозвучало укором, и поэтому она поспешно добавила: — Пусть об этом тревожится новый телохранитель!

28
{"b":"156738","o":1}