Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И Гревер начал лихорадочно перебирать в памяти все свои поступки, реплики, приказы, разговоры. Как приказал перевесить карту, на которой Айхлер старательно отмечал положение на фронтах, подальше от глаз, «чтобы не раздражала». Последние слова он пробормотал про себя, но не услышал ли их ещё кто-нибудь?.. Как на праздник солнцестояния за стаканом горячего пунша, когда они, шестеро офицеров, принялись заводить патефон, он сидел в уголке рядом с лейтенантом Тумой и весело рассказывал ему историю, произошедшую с ним двадцать лет тому назад в такой же самый день, — первого мая. Тогда он был в расцвете сил, знал толк в кулачном бою, а они с Руди были уже хорошенько навеселе и, невзирая на свои горячие симпатии к коричневому движению, положили на лопатки двух чересчур рьяных ребят в коричневых рубашках, пристававших к ним из-за какого-то пустяка. Он с усмешкой вспоминал свой мощный и резкий прямой правой, а также то, как они сняли с тех бездыханных коричневых ребят всю кожаную «сбрую» вместе с оружием и развесили на ближайшем дереве. Рассказывал он довольно громко, не таясь. Лейтенант Тума ухахатывался. Рассказ, наверное, слышал не только он, несмотря на Баденвейлерский марш, гремевший из патефона. Ещё Гревер вспомнил, как зашёл вместе с Айхлером в помещение взвода охраны и стал невольным свидетелем солдатского диалога. Здоровенный круглоголовый дневальный, стоя спиной к ним и удовлетворённо потирая руки, сказал, что скоро мы все обнимем своих близких, а долговязый, с нашивкой ефрейтора и желчным лицом, кажется, родом из Коттбуса, роясь в тумбочке, ответил что-то на манер: «... Или на том свете». Были там ещё слова о тыловых болтунах, о словоблудии, о нации, которая «набрала в рот дерьма», и ещё что-то такое.

И я, майор Гревер, командир, не оборвал говоруна, а ограничился лишь выговором дневальному за нерадивое несение службы. Айхлер молча смотрел на меня, как учитель на плохого ученика, и в его глазах пробудилась подозрительность.

А чего стоит наш последний разговор, когда он настаивал на немедленном поиске красных! Что я ему ответил тогда?

— Командую здесь я! При нынешних обстоятельствах ваша решительность неуместна, вы что, не видите — начинается метель. Отправить людей на поиски сейчас означает послать их на смерть. Обер-фельдфебель Ран передаёт, что они как раз нашли подходящее убежище...

— Но мы — солдаты, и смертью нас не испугать. Неисполненный долг — вот что должно пугать солдата.

— Полностью с вами согласен. Но при этом считаю, что смерть должна быть оправдана пользой для рейха. А решительность ради решительности — это, простите, глупость! Преступная глупость! Только глупость и трусость всегда решительны... когда речь идёт  о других, разумеется. Всё. Выполнять!

Хорош же у меня был вид... Мягкость по отношению к нему, конечно же, неуместна, я не должен выказывать своего страха перед ним, но и излишняя резкость обозлит его и вызовет лишние подозрения.

Что же ещё?.. Да, наверное, и этого вполне достаточно. Поразительная беспечность! Умудрённый жизнью профессор, прошедший школу Абвера, утратил бдительность, убаюканный тем, что оказался среди своих!.. А цена беспечности — жизнь! Болван, какой болван!

Он опять закурил и спросил себя — что же дальше? Немного подумав принял решение.

По его просьбе денщик вызвал обер-фельдфебеля Рана. Через минуту тот вошёл.

Несколько часов погони, поисков, ожидания, а после — снова охота на красных диверсантов в невероятно сложных условиях — внешне будто бы и не отразились на Ране. Два часа сна, и он опять был готов к любому приключению. Хоть искателем приключений его не назовёшь. Признаков авантюризма во внешнем облике Рана невозможно было отыскать — сами спокойствие и достоинство.

— Вот что мне в нём нравится — он работяга. Но станет ли на мою сторону? — спросил себя Гревер, выслушивая приветствие фельдфебеля. — Не мешало бы получше знать своих подчинённых, тогда не пришлось бы прибегать к дипломатии, гадая о её результатах.

Он считал иезуитством стиль намёков и умалчиваний, когда суть разговора сводилась к двум-трём фразам, но важным было не столько то, что сказано, но — как сказано, а также и то, о чём умолчали. Такие «танцы на полусогнутых», как он это называл, были для него тягостны. «Дряхлеешь, старый пёс Зепп, — он сдержал вздох. — И уместна ли вообще попытка начальника экспедиции приблизить к себе фельдфебеля после трёх месяцев совместной службы?»

Гревер молчал, изучая Рана. Он считал за лучшее не разыгрывать приветливость, полагая, что фальшь не будет способствовать симпатии к своему начальнику такого бывалого солдата. Он был из тех битых, за кого, как говорят славяне, двух небитых дают. Отчаянный вояка.

— Как вам нравится здешний климат, Ран?

— Откровенно говоря, Кипр мне нравился больше, господин майор, — без тени подобострастия, не корча из себя образцового служаку, что было бы неудивительно для бойца фельдфебельской выучки, ответил Ран.

— А здесь даже кофе с привкусом льда, — прибавил он.

— У меня такое впечатление, что вам здесь скучно. Нет?

— Скучать не приходится, господин майор. Забот хватает, — веско, с видом человека, который знает себе цену, возразил фельдфебель.

«Ему лишь тридцать два, если мне не изменяет память, — вспоминал личное дело Рана Гревер. — Как для фельдфебеля он совсем молодой».

— Конечно, флиртовать с Афродитой намного приятнее, чем с холодными северными сильфидами, — возвращаясь к полушутливому тону и вместе с тем рассчитывая проверить уровень начитанности фельдфебеля великогерманского вермахта, констатировал Гревер.

— Я всегда отдавал предпочтение женщинам полдня, — тоном равного, принимая полушутливые интонации, но не переходя границы официальности, ответил Ран.

Так, а теперь резко сменим тему:

— А каково настроение людей? Не было ли недовольства, признаков усталости? Никто не сетует? Поймите меня правильно, Ран, — с лёгким нажимом сказал Гревер, переводя разговор на намёки и умышленно не раскрывая смысла сказанного.

— Не сказать, чтобы приподнятое, но вполне боевое. Личный состав готов к выполнению любых заданий, — не среагировав на нажим и не моргнув глазом, ответил фельдфебель.

Он не принял двусмысленность. Закрытый, словно раковина.

— Давно на Севере? — скрывая сомнение в целесообразности этого разговора, спросил Гревер.

— Девятого апреля [8]я уже был в Норвегии, в составе двадцатой Лапландской армии.

— Два года, по нынешним меркам, — это солидный срок. Значит, у вас достаточный опыт, чтобы понять, что полярные условия — особенные. На войне всегда имело огромное значение сплоченность коллектива, а здесь, в Арктике, это важнее вдвойне, втройне. Вы это понимаете, Ран, не так ли?

— Да, господин майор. И добиваюсь этого всеми возможными способами.

— Похвально, — Гревер сделал паузу. — Я давно присматриваюсь к вам, Ран, — стараясь придать некую глубину и значимость этому факту, Гревер пристально посмотрел в глаза фельдфебелю. — Вам можно доверять.

— Вы слишком добры ко мне, господин майор, — не отводя взгляда, произнёс Ран.

— Мы говорили о сплочённости. Именно поэтому командиру так важно иметь как можно больше людей, на которых по-настоящему можно положиться. Под словами «по-настоящему» я имею в виду вот что: всегда, в любое время, в любом месте выполнить любой приказ. Ведь малейшая несогласованность, малейший негативный момент в нашей работе — это пятно на всех нас. Чего я как командир, естественно, не могу допустить ни в коем случае. Репутация отряда «Арктика» должна быть безупречной. Иначе наша «контора» просто не захочет иметь с нами дело. А я намереваюсь... рекомендовать вас для службы в Абвере.

Гревер умолк. Ему показалось, что в его голосе прорезалась старательно сдерживаемая напряжённость. Он покупал Рана, предлагая в обмен на тяжёлый ратный труд перспективу интеллигентной службы в функабвере. Но то, что наедине с собой казалось ему беспроигрышным, сейчас, в разговоре с фельдфебелем, вдруг царапнуло сердце внезапным, почти паническим сомнением. «Рефлексирую, словно целка перед дефлорацией. Ты дерьмо, Зепп».

вернуться

8

9 апреля в 1940 г. — день вторжения Германии в Норвегию и Данию.

20
{"b":"155382","o":1}