— И что же это за мысли? — с замиранием сердца спросила Вэл.
— А ты уверена, что действительно хочешь это знать? — Мэт явно перестраховывался, задавая подобный вопрос.
Вэл опустилась на колени на край бассейна, напротив стоявшего в воде Мэта, и пристально посмотрела ему в глаза.
— Хочешь, я отгадаю, о чем ты думаешь? — спросила она.
Мэт кивнул.
— Тебе хочется нырнуть или, вернее, погрузиться, но не в воду.
Дерзость Вэл сводила Мэта с ума.
— Да, я думаю о погружении, — подтвердил он. — Но это лишь часть того, чего я хочу.
Закусив губу, Вэл огляделась вокруг, по-видимому взвешивая возможность заняться любовью прямо здесь. Ее дворик был довольно закрытым, изолированным. Его окружала высокая живая изгородь из густых декоративных кустарников. Однако Вэл и Мэта могли увидеть из окон вторых этажей близлежащих домов.
Ну и нервы у нее! — восхитился Мэт. Кто она, собственно, такая? Я ведь почти ничего не знаю о Вэл Рейнольдс.
Сам Мэт рассказал Вэл о себе чистую правду, лишь о роде своих занятий намеренно солгал. А вот мисс Рейнольдс оставалась для него загадкой.
— Мне нравится ход твоих мыслей, — сказала Вэл, вставая с колен и подходя к столику под тентом. — Но, хотя я уже возбуждена, желание еще не стало нестерпимым. Придется тебе еще поработать. Одного поцелуя, пусть даже самого невероятного, явно недостаточно для того, чтобы заставить меня раздеться догола.
Взяв со стола стакан, из которого пил Мэт, она залпом осушила остатки лимонада. Застыв у бортика бассейна, Мэт с изумлением смотрел на нее. Он готов был сделать что угодно, только бы Вэл охватило желание, о котором она говорила и которое заставило бы ее сбросить купальник. Подтянувшись на руках, Мэт вышел из воды и направился к Вэл.
— Что ты предлагаешь? — спросил он. — Поужинать вместе? Или, может быть, посмотреть фильм?
— Это было бы неплохо для начала. Грег вернется сегодня домой поздно, пронеслось в голове Мэта. Завтра я наверстаю упущенное. А сегодня у меня есть дела поинтереснее, чем слежка за аферистом.
— Я выберу ресторанчик, а ты — фильм. Идет? — спросил Мэт. — А затем мы вместе займемся “погружением”.
И он ловко сорвал с Вэл полотенце. Она чуть не вскрикнула от неожиданности. Несмотря на то что оно было влажным, Мэт обвязал полотенце вокруг пояса. Действительно, было бы неприлично идти в мокрых спортивных трусах по улице. Подхватив кроссовки и футболку, Мэт направился к калитке.
— Итак, встретимся в семь вечера! — крикнул он. — И оденься поприличнее!
Вэл не знала, какой фильм выбрать для вечернего просмотра. Она долго стояла перед полкой с кассетами своих любимых эротических картин и наконец, взяв одну из них, положила ее на столик перед телевизором с огромным экраном. Это была лента “Встреча в Чайной долине”, видеофильм состоял из нескольких коротких киноновелл. Первая называлась “Обнаженные в бассейне”. Мэт или посмеется над ее шуткой, или отнесется к намеку серьезно.
В любом случае Вэл не прогадает.
Она взглянула на часы, и тут зазвонил телефон. Было без пяти семь. Вэл чертыхнулась. Ей не хотелось ни с кем общаться, в особенности с сотрудниками сыскного агентства. Но кто, кроме них, мог звонить ей? С Мэтом она говорила по телефону ровно двадцать минут назад. Он хотел убедиться, не передумала ли Вэл. Когда Мэт спросил ее об этом, она решила, что он сошел с ума. Вэл не собиралась отказываться от задуманного. Она мечтала сегодня вечером впервые за последние годы предаться наслаждению, забыв обо всем на свете.
— Слушаю, — сказала Вэл, сняв трубку.
— Привет, Вэл. — Это был Джефф, ее брат. Вэл тяжело вздохнула. — Ты не рада, что я тебе позвонил? Не огорчай меня.
Вэл закусила губу от досады. Нерешительность дяди, его нежелание назначить преемника на посту директора сыскного агентства привели к неладам в семье Вэл. Она находилась с Джеффом в натянутых отношениях. Вэл любила брата, в детстве и юности боготворила его, восхищалась им, несмотря на его высокомерие.
После смерти отца Джефф заботился о сестре, опекал ее. Вэл чувствовала себя за ним как за каменной стеной.
Со временем брат Вэл стал детективом в Сиднее. Он расследовал уголовные дела. Родные гордились им. Каждый его приезд домой превращался в настоящий семейный праздник. Мать готовила говядину по своему рецепту, а дядя Джеймс покупал несколько ящиков пива.
Последний визит Джеффа в Ньюкасл прошел особенно весело. Но радость, которую испытывала Вэл от встречи с братом, омрачилась, когда Джефф сообщил семье, что решил выйти в отставку и поселиться в Ньюкасле.
Услышав это, мать Вэл два дня плакала от счастья. А дядя Джеймс ходил с сияющим лицом, как человек, выигравший в лотерею. Он распорядился немедленно освободить помещение рядом с кабинетом Вэл для своего любимого племянника и попросил ее ввести Джеффа в курс дел.
— Джефф должен знать все, что знаешь ты, Вэл, — несколько раз настойчиво повторил Джеймс Рейнольдс.
Несмотря на всю свою любовь к брату и дяде, Вэл обиделась на последнего за то, что тот не мог понять простых вещей: Джефф никогда не будет разбираться в делах так же хорошо, как она, потому что он не работал в сыскном агентстве “Рейнольдс” с двенадцати лет. Именно столько было Вэл, когда ее приняли курьером в отдел корреспонденции.
Сыскное агентство стало для Вэл школой жизни. Она проводила здесь все свободное время, все каникулы, роясь в делах и изучая отчеты. Она и представить не могла, что кто-то другой, а не она, займет место дяди Джеймса, после того как тот уйдет на покой. Но появился Джефф, и все изменилось.
— Я не собираюсь огорчать тебя, Джефф, и ты это прекрасно знаешь. Что случилось? Я не могу долго разговаривать с тобой. У меня планы на вечер.
— Отмени их!
— С какой стати?! — возмутилась Вэл.
— Я только что говорил с Риком. Грег сегодня рано вернется домой. Что-то случилось. Рик сообщил, что Батли выглядит страшно рассерженным. Ты должна наблюдать за ним. Выведенный из себя, он, возможно, утратит бдительность, и мы получим доказательства его мошенничества. Не спускай с него глаз, сестренка!
Вэл прижала телефонную трубку к груди и тихо застонала. Она не хотела верить в то, что ее долгожданное свидание срывается. Через несколько минут Мэт подъедет к ее дому, взбежит по ступенькам и постучит в дверь. Неужели их ужин, а затем и вечер вдвоем, который, по расчетам Вэл, должен завершиться грандиозным эротическим действом в бассейне или на шезлонге, не состоятся? И виной всему ее брат Джефф!
— Почему Рик позвонил именно тебе?
— Не лезь в бутылку, сестренка. Рик вел наружное наблюдение и позвонил в кабинет дяди Джеймса, чтобы сообщить последние новости. А я в это время оставался вместо него в агентстве. Дядя отправился на обед с директором страховой компании, на которую мы сейчас работаем.
— То, что ты замещал дядю в офисе в течение нескольких часов, еще не дает тебе право командовать мной. Расследование этого дела веду я, а не ты. Я самостоятельно разработала операцию и руковожу ею. Как ты смеешь отдавать мне приказы, разыгрывая из себя босса?!
В этот момент раздался стук в дверь. Вэл затаила дыхание.
— Оставайся на связи, черт бы тебя побрал! — бросила она в трубку и, положив ее на стол, поспешила в прихожую.
Подходя к двери, Вэл изобразила приветливую улыбку, хотя на душе у нее кошки скребли. На пороге стоял Мэт. Он был так хорош, что Вэл вмиг забыла все неприятности. Ей захотелось обнять Мэта, прижаться к его груди.
— Входи.
— Ты замечательно выглядишь, — окинув ее оценивающим взглядом, заметил Мэт.
Вэл покружилась перед ним, демонстрируя новое шелковое платье с короткой пышной юбкой.
— Извини, Мэт, мне надо закончить разговор по телефону. Работа есть работа, ничего не поделаешь.
— Хорошо, я подожду здесь.
Вэл направилась в гостиную. Взяв трубку, она отошла в дальний угол просторного помещения.
— Говори быстрее, Джефф, мне некогда, — сказала Вэл, понизив голос.