Литмир - Электронная Библиотека

— Вэл, о каком свидании ты мне только что говорила?! — с возмущением спросил Джефф. — Ты должна работать, а не развлекаться!

Вэл сосчитала в уме от одного до десяти, чтобы успокоиться.

— Джефф, — елейным голосом промолвила она, хотя ее душило бешенство, — прошу тебя, не вмешивайся в мои дела. Когда я нахожусь при исполнении служебных обязанностей, ты не имеешь права обходиться со мной как с несмышленой девчонкой. Ты должен забыть, что я твоя младшая сестра. Нравится тебе это или нет, но расследование веду я, и вся ответственность лежит на мне, а не на тебе. И если я изменю свои планы на сегодняшний вечер, то не по твоей указке. И, если Рик, или Эд, или кто-нибудь другой из группы наружки позвонит тебе и сообщит о ходе наблюдения, я надеюсь, что ты попросишь их связаться со мной. Если тебе это не нравится, я подам завтра рапорт дяде Джеймсу, и он разрешит наш конфликт. А сегодня я… занята.

Вэл напряженно ждала, что ей ответит Джефф. Вряд ли он был готов услышать подобные слова из уст младшей сестры. Вэл никогда не высказывала своего негативного отношения к тому, что Джефф стал работать в сыскном агентстве дяди. В глубине души она уважала его как старшего брата и опытного полицейского. До сегодняшнего дня он не переходил ей дорогу. Джефф изучал документацию и работал с клиентами, в то время как Вэл занималась расследованиями и исправляла промахи дяди Джеймса, стараясь, чтобы репутация агентства оставалась незапятнанной.

Но сегодня Джефф вывел ее из себя. Вэл собиралась поговорить с ним начистоту после того, как завершится ее нынешнее расследование, однако пришлось намного раньше раскрыть свои карты.

Джефф долго молчал, и Вэл даже подумала, что их разъединили. Но он вдруг, глубоко вздохнув, вновь заговорил:

— Вижу, ты сегодня не в духе, сестренка. Чего ты взбеленилась? Я просто хотел помочь.

— Нет, Джефф, ты хотел перехватить инициативу.

Снова тишина. Джефф ничего не стал отрицать, он не обвинил ее в мнительности или в излишней подозрительности. Он просто очень долго молчал, и Вэл поняла, что попала в точку.

— Думаю, — снова раздался в трубке голос Джеффа, — нам нужно завтра же серьезно поговорить.

— Я буду занята до полудня, если только, конечно, Грег не изменит своим привычкам и не решит сделать пробежку, вместо того чтобы отправиться, как всегда, на ланч в свой любимый ресторан. Я хотела бы, чтобы в нашем разговоре участвовал дядя Джеймс.

Джефф согласился и дал отбой. Вэл заметила, что он сделал это не сразу, как будто хотел еще что-то сказать, но передумал. Вэл положила трубку. Ее брат был не из тех, кто держит свое мнение при себе, но он не был и болтуном. Джефф всегда думал, прежде чем что-то сказать.

Как бы то ни было, но Вэл была рада, что брат не стал продолжать разговор. Она наверняка не услышала бы ничего приятного.

Вэл взглянула на столик, на котором лежала кассета, приготовленная для просмотра, и у нее сжалось сердце. Но делать нечего: работа есть работа.

Итак, Грег находится сейчас на пути домой. Что-то до крайности расстроило его. Да, Джефф совершенно прав: в таком состоянии Батли может выдать себя. И это зафиксируют видеокамеры. Однако видеозапись произойдет автоматически вне зависимости от того, будет ли Вэл сидеть в этот момент перед монитором или нет.

Негромкое покашливание вывело Вэл из задумчивости. На пороге гостиной стоял Мэт.

— Прости. Мне показалось, что ты уже закончила разговор.

— Да, все в порядке. Дело улажено.

И Вэл направилась в кухню. Мэт пошел следом за ней.

— Рад за тебя, — сказал он. — А чем ты, собственно говоря, занимаешься?

Вэл чуть не споткнулась на ровном месте, услышав этот вопрос. Ей очень не хотелось лгать, особенно Мэту, но не могла же она признаться, что руководит расследованием, которое ведется на не совсем законных основаниях! По существу, ей, конечно, нечего стыдиться дела, которым она занимается. Аферист, обманувший страховую компанию, представлял несомненную угрозу обществу. Агентство “Рейнольдс” прибегало к незаконному применению электронных средств наблюдения лишь для того, чтобы, выследив подозреваемого, поймать его затем легальным путем на месте преступления. А выполнить эту задачу можно было лишь в том случае, если детектив знал, что правда на его стороне.

Поэтому сыскное агентство Джеймса Рейнольдса никогда не помогало морально нечистоплотным людям. Мистер Рейнольдс, несмотря на свою рассеянность и пренебрежение к деталям, был проницательным человеком и видел людей насквозь. Клиентам всего лишь несколько раз удалось обмануть его. Дядя Джеймс чуял ложь, как собака чует мясо.

Вэл надеялась, что Мэт не обладает подобным талантом.

— Я провожу независимое следствие, занимаюсь сбором материалов, — туманно объяснила она.

— А можно конкретнее? На кого ты работаешь?

Ах ты черт! — досадливо подумала Вэл. Вот пристал!

— В настоящее время на одно детективное агентство, — осторожно ответила она. — Проверяю кредитоспособность, собираю досье на различных лиц, роясь в Интернете. В основном работаю дома на компьютере. Меня это устраивает.

— А как называется агентство, на которое ты работаешь? — поинтересовался Мэт. — Я знаю несколько частных детективных бюро и сыскных агентов в Ньюкасле.

Вэл остановилась на пороге кухни и с удивлением взглянула на Мэта. Откуда у фотохудожника такая осведомленность? Тряхнув головой, она улыбнулась Мэту. Вэл не хотела, чтобы между ними непреодолимой преградой встала ее работа. Она назвала ему свою настоящую фамилию, и, если Мэт действительно знает названия агентств, он вполне может сам догадаться, какое именно представляет Вэл.

— Я не могу сказать тебе этого, — сказала Вэл с сожалением, — прости, но я дала подписку о конфиденциальности сотрудничества. Сведения о моей работе не подлежат разглашению. Надеюсь, ты поймешь меня и не обидишься.

Вэл не кривила душой. Все, что она сказала Мэту, было чистой правдой. В контракте, который она заключила с агентством дяди, действительно содержался пункт о неразглашении любой информации, касающейся сотрудничества.

Войдя в кухню, Вэл взяла с холодильника свою сумочку. К черту Грега Батли! Вэл твердо решила провести этот вечер — а может быть, и ночь — с Мэтом Мэрдоком, мужчиной ее мечты. Она надеялась, что дорогое электронное оборудование не подведет, и, если Грег совершит роковую ошибку, это будет зафиксировано видеокамерами.

Вэл дала себе слово, что, вернувшись, первым делом проверит видеозаписи. Это надо сделать до встречи с Джеффом и дядей Джеймсом. Надежды на то, что Грег Батли как-то выдаст себя, находясь в состоянии бешенства или отчаяния, могли и не оправдаться. В любом случае бешенство и отчаяние самой Вэл будут безграничны, если она, отказавшись от свидания с Мэтом, останется дома и будет весь вечер и ночь наблюдать, как Грег, сидя перед телевизором, переключает каналы.

— Хорошо, не будем о работе, — покладисто уступил Мэт. — Сегодня нас ждут более интересные секреты, которые, я надеюсь, мы откроем друг другу.

Намек Мэта вызвал у Вэл трепет. Да, за последние годы у нее накопилось много тайных желаний. И этим секретом она собиралась поделиться сегодня с Мэтом. Она не рассказывала о своих эротических фантазиях даже самым близким людям — Стиву и Кейт.

Мэт вызывал у нее доверие. Он довольствовался тем, что она рассказала о себе, и не стал задавать лишних вопросов. Это понравилось Вэл. Даже его манера одеваться импонировала ей. “Принимайте меня таким, какой я есть”, — казалось, всем своим видом говорил Мэт. В шортах цвета хаки, в довольно поношенной рубашке с короткими рукавами, в сандалиях на босу ногу, с небрежно зачесанными назад темными волосами, которых давно не касались ножницы парикмахера, Мэт выглядел раскованным, лишенным всяких амбиций и комплексов.

Внешний вид Мэта полностью соответствовал его образу жизни.

Мэт распахнул перед ней дверь черного хода, и Вэл, переступив порог, подождала, пока он тоже выйдет. Они одновременно взялись за ручку двери, чтобы закрыть ее.

19
{"b":"154082","o":1}