Литмир - Электронная Библиотека

Теперь Вэл знала, что Мэт обманывал Грега, рассказывая тому истории о своей придирчивой и навязчивой матери. На самом деле мать Мэта умерла. Кстати, Вэл он ни словом не обмолвился о своих родителях.

То, о чем они беседовали в ресторанчике на набережной или перешептываясь в постели, нельзя было проверить, найдя соответствующую справку в базе данных какого-нибудь учреждения. Вэл на всю жизнь запомнила, что любимый цвет Мэта — красный, что он любит холодную водку, что ему нравится, когда женщина откровенно говорит о своих ощущениях и тайных желаниях.

Чем бы ни занимался Мэт, он, по мнению Вэл, был все же неплохим парнем. По всей видимости, он располагал большими возможностями. Во всяком случае, ему удалось стереть из базы данных основные сведения о себе.

Окутанная тайной личность Мэта еще больше притягивала и интриговала Вэл.

Существовал лишь один-единственный путь, позволяющий узнать, кто на самом деле Мэт Мэрдок: спросить об этом у него самого. Приняв твердое решение так и поступить, Вэл поставила будильник на восемь часов и легла в постель. За окнами уже брезжил рассвет.

Улыбнувшись, она подумала о том, как завтра, нет, уже сегодня, огорчит своим вопросом Мэта.

Глава 10

Мэта разбудил настойчивый стук в дверь. Он очень крепко спал и, открыв глаза, тут же схватил подушку и спрятал под нее голову, надеясь, что назойливый посетитель в конце концов уйдет.

А вдруг это Вэл? — мелькнуло в голове Мэта, но он не пошевелился, вспоминая события прошедшей ночи. Неожиданное исчезновение Вэл выбило его из колеи, лишило покоя. Вэл ушла — не простившись, ничего ему не объяснив, не поцеловав. От подушки, на которой она спала, все еще исходил аромат ее духов.

Обнаружив, что ее нет рядом, Мэт пришел в отчаяние, вскочил и, выбежав из спальни, бросился вниз по лестнице, надеясь, что увидит Вэл в кухне или в гостиной у телевизора, который они забыли выключить.

Однако спустившись в холл, Мэт увидел в окно спину Вэл, удалявшейся по направлению к своему дому. Он хотел побежать за ней и, пожалуй, так и поступил бы, если бы не зашел сначала в гостиную за оставленными Вэл видеокассетами. Проходя мимо окна, Мэт по привычке выглянул в него и заметил, что Грег не спит.

Рассудив, что, если Вэл ушла, значит, у нее на то имелись веские причины, и вспомнив, что один раз уже пренебрег своими служебными обязанностями ради свидания с Вэл, Мэт решил вернуться к наблюдению за Батли. Ему показалось очень странным, что Грег бодрствует в столь ранний час. В это время он всегда крепко спал. Грег не любил изменять своим привычкам. Какое-то таинственное событие, произошедшее вчера во второй половине дня, заставило Батли нарушить обычный распорядок.

Мэт решил вновь на пару часов стать полицейским. То, что он сознательно делал выбор между обязанностями копа и ролью любовника, уже было удивительным. Раньше ему и в голову не пришла бы мысль о возможности такой альтернативы. Работа всегда стояла у Мэта на первом месте.

Узнав Вэл поближе, Мэт еще больше увлекся ею. У нее было хорошее чувство юмора, она мило подшучивала над своим партнером и стремилась отблагодарить его за внимание и ласку. Вэл были свойственны открытость, веселость нрава и отвага, доходящая порой до дерзости. Все это импонировало Мэту. Именно с такой женщиной он связал бы свою жизнь, если бы решил остепениться и завести семью.

Но пока Мэт не думал о женитьбе. Он довольствовался мимолетными романами, героини которых, кроме, пожалуй, Лайзы, не оставляли глубокого следа ни в его сердце, ни в его памяти. Неудачная попытка сделать Лайзу своей любовницей чуть не завершилась провалом расследования, которое он тогда вел, и нанесла Мэту глубокую душевную травму. Он понял, что нельзя заводить интимные отношения и тем более увлекаться, работая под прикрытием.

Однако не каждый день встречаешь таких обаятельных и умных женщин, как Вэл Рейнольдс. И Мэт изменил своим правилам. В глубине души он знал, что рано или поздно такое должно было случиться. Он стоял на перепутье, и ему предстояло сделать, быть может, самый важный в жизни выбор.

Но этим утром Мэт не хотел принимать никаких решений.

Стук в дверь не прекращался, и наконец Мэт не выдержал. Он встал и спустился вниз. Его не покидала мысль о Вэл. Ни одна женщина прежде не ускользала от него так ловко и незаметно, как она. И дело вовсе не в том, что, лежа с ней в постели, он только притворялся, что спит. Опасности, связанные с его работой в полиции, постоянная игра со смертью приучили Мэта постоянно быть начеку. Сон его был необычайно чуток. Он просыпался при малейшем движении своей партнерши. Самый тихий звук был способен разбудить его.

Но Мэт так доверял Вэл, что совершенно утратил бдительность, расслабился и крепко заснул, не заботясь о том, что происходит вокруг. Подобного он уже давно не позволял себе. Однако Мэт вовсе не мучился угрызениями совести по этому поводу.

Зевнув, он открыл дверь и замер от неожиданности. Перед ним стоял Грег Батли.

Мэт ощутил разочарование, он предпочел бы увидеть в этот ранний час не злостного афериста, а Вэл Рейнольдс, пришедшую извиниться за свое внезапное исчезновение сегодня ночью или, еще лучше, загладить свою вину.

— Привет, Грег, — без особого энтузиазма поздоровался Мэт.

— Я тебя разбудил? Прости. Обычно ты рано встаешь.

Куда бы ни шел Грег, он всегда надевал джинсы и футболку, но сейчас на нем были брюки цвета хаки и клетчатая рубашка. Засунув руки в карманы, Батли выжидательно смотрел на Мэта.

Жестом пригласив гостя войти в дом, Мэт отступил в сторону, давая ему дорогу. Он знал, что Грегу в эту ночь тоже удалось поспать не более трех часов и что он лег уже на рассвете. Придя в конце концов к выводу, что внезапное исчезновение Вэл ничего особенного не означало, что она просто решила лечь в свою постель и хорошо выспаться, Мэт после ее ухода быстро успокоился, достал бинокль, линзы которого позволяли хорошо видеть объекты в полумраке, и, выйдя на террасу, стал наблюдать за Грегом, делая вид, что любуется звездами.

Мэт давно разыгрывал перед Грегом роль человека, влюбленного в астрономию и готового ночи напролет разглядывать небесные светила. Поэтому если Батли и заметил его на террасе с биноклем в руках, то вряд ли удивился или заподозрил неладное.

— Ты, наверное, вчера поздно лег спать, — промолвил Батли.

— Да, приятель, меня мучила бессонница. Почти всю ночь ворочался с боку на бок. — Мэт зевнул. — Хочешь кофе?

Грег кивнул и переступил порог. Мужчины направились в кухню. Грег все внимательно разглядывал по дороге: он впервые был в доме Мэта.

Мэт быстро сварил кофе и, наполнив две чашки ароматным напитком, поставил на стол сахар и пакет со сливками, хотя отлично знал, что Батли пьет только черный кофе.

— Что заставило тебя подняться сегодня в такую рань? — спросил Мэт.

— Я хотел попросить тебя об одной услуге. Мне должны доставить сегодня сделанную накануне покупку. Я договорился на утро, поскольку обычно не выхожу из дому раньше одиннадцати-двенадцати. Но обстоятельства изменились. Я должен срочно уехать. Не мог бы ты получить покупку за меня?

Мэт молча сделал несколько глотков кофе. Удача сама идет мне в руки! — радостно подумал он, стараясь сохранять невозмутимый вид. Ему очень хотелось взглянуть на приобретение, сделанное Грегом.

— Конечно, дружище. Я помогу тебе. Ты хочешь, чтобы я вышел к твоему дому и принял у ребят из службы доставки то, что они привезут?

— Нет. Я позвоню им и сообщу твой адрес, они доставят мой заказ прямо к твоему дому. А я вернусь во второй половине дня и заберу его. Это медицинский прибор, очень дорогой. Я не хочу, чтобы он полдня стоял без присмотра перед дверью.

— Медицинский? Надеюсь, с тобой все в порядке?

Грег пожал плечами. Его глаза, скрытые за стеклами очков в роговой оправе, выглядели воспаленными. От недосыпания или от слез? Или от того и другого вместе?

27
{"b":"154082","o":1}