Эмилия Ревнивым в этом надобности нет. Ревнуют не затем, что есть причина, А только для того, чтоб ревновать. Сама собой сыта и дышит ревность. Дездемона Да обойдет Отелло этот бич! Эмилия
Дездемона Пойду его проведать. Вы, Кассио, тут будьте под рукой. Как раз, быть может, подвернется случай, Я наконец его уговорю. Кассио Покорнейше вам благодарен. Дездемона и Эмилия уходят. Входит Бианка. Бианка Здравствуй, Дружище Кассио! Кассио Какими ты Судьбами здесь, красавица Бианка? Я собирался только что к тебе. Бианка А я к тебе. Но слыханное ль дело? Исчезнуть на семь дней и семь ночей! Ушел и как сквозь землю провалился. А шутка ли — сто шестьдесят часов! Кассио Прости меня, Бианка. Я был занят. Живу не сладко. Чуть освобожусь, Мы это наверстаем. Вот, Бианка, (давая ей платок Дездемоны) Пожалуйста, такой же вышей мне. Бианка Откуда это? Новая подруга? Так вот ты с кем неделю пропадал? Теперь мне все понятно, все понятно. Кассио Брось тотчас к черту свой ревнивый бред. Платок от женщины, уж ты решила? Нет, Бьянка, нет. Бианка Кассио Не знаю сам. Он у меня валялся. Мне нравится узор. Сними его, Пока платка обратно не спросили. Ну, а теперь оставь меня. Бианка Кассио Да я тут дожидаюсь генерала И в женском обществе бы не хотел Ему попасться. Бианка Кассио Не думай, что тебя я не люблю. Бианка Вот именно, как этого не думать? Пройдись со мною несколько шагов. Ты вечером придешь ко мне сегодня? Кассио Далёко проводить я не могу. Мне встреча здесь назначена по делу. А вечером приду. Бианка Не обмани. Я скромная, довольствуюсь, чем можно. Уходят. Акт четвертый Сцена первая Кипр. Перед замком. Входят Отелло и Яго. Яго Отелло Яго Отелло Яго И голой с другом полежать в постели В границах добродетели нельзя? Отелло В границах добродетели раздевшись! Зачем так сложно и так тяжело Хитрить пред чертом и морочить небо! Яго Когда не происходит ничего, То это все простительная вольность. Но перейдемте к случаю с платком. Отелло Яго Он мой. Я дал его жене в подарок. Отелло Яго Теперь он стал ее. Она вольна Отдать его кому-нибудь другому. Отелло Честь — это тоже собственность ее. Она вольна располагать и этим? Яго Честь — это призрак. Честь — другой вопрос. Честь — то, чего у многих не бывает Из хвастающих ею. Но платок… Отелло Хочу забыть, а ты напоминаешь! Как ворон над жилищем, где чума, Так это слово в памяти витает. Ты говоришь, платок мой у него? Яго Отелло Яго Зачем значенье придавать тому, Что без стыда наглец и соблазнитель, У женщины добившись своего, Трубит повсюду о своей победе? Отелло
|