Яго Он с нею был знаком до вас? Отелло Конечно. И между нами выступал не раз Посредником. Яго Отелло
Конечно. А что дурного в этом? Разве он Не стоил этого доверья? Яго Отелло Яго Отелло Яго Отелло Да что с тобою? Что ты задолбил И повторяешь все за мной, как эхо? В чем дело? Так ли мысль твоя страшна, Что ты ее боишься обнаружить? Столкнулись с Кассио — нехорошо. Меня он сватал к ней — опять неладно! Что у тебя в уме? Ты морщишь лоб, Как будто в черепе твоем запрятан Какой-то ужас. Если ты мне друг, Открой мне все. Яго Надеюсь, вам известно, Как я вам предан? Отелло Именно затем, Что мне известно, как ты прям и честен И слов не стал бы на ветер бросать, Пугают так меня твои намеки. Полуслова — язык клеветника, Но у порядочного человека Такие недомолвки — крик души, Которая не вынесла молчанья. Яго Мне Кассьо честным кажется. Отелло Яго Все быть должны, чем кажутся. Отелло Яго Вот Кассио и честный человек. Отелло Нет, так нельзя. На что ты намекаешь? Ты что-то знаешь. Без обиняков! Все худшее, что ты таишь, — наружу! Яго Повиноваться старшим, генерал, — Долг воина, но оглашать догадки Не входит и в обязанность раба. Сказать, что думаешь? А если мысли Кощунственны и ложны, точно грязь В святилище или в суде неправда? Отелло Ты губишь друга, если сознаешь, Что он в беде, и не предупреждаешь. Яго Оставьте. У меня несчастный нрав: Повсюду в жизни чудятся мне козни. Для вас спокойней будет и верней Мои слова оставить без вниманья. Несовместимо с совестью, умом, Неосторожно, неблагоразумно Вас посвящать во все, чем полон я Из мнительности. Отелло Яго Нетронутое имя, генерал, Для женщин и мужчин всего дороже. Кто тащит деньги — похищает тлен. Что деньги? Были деньги, сплыли деньги. Они прошли чрез много тысяч рук. Иное — незапятнанное имя. Кто нас его лишает, предает Нас нищете, не сделавшись богаче. Отелло Во имя неба, говори ясней! Яго Хотя б вы сердце мне руками сжали, Не буду, не могу и не хочу. Отелло Яго Ревности остерегайтесь, Зеленоглазой ведьмы, генерал, Которая смеется над добычей. Блаженны потерпевшие мужья, Которые всё знают и остыли К виновницам позора. Но беда, Когда догадываешься и любишь, Подозреваешь и боготворишь. Отелло Яго Бедняк, довольный жизнью, Владеет состояньем. Но богач Который ждет все время разоренья, Раздет до нитки. Господи, спаси От ревности моих друзей и близких! Отелло Постой. Зачем ты это говоришь? Ты думаешь, я жизнь бы мог заполнить Ревнивыми гаданьями? О нет. Я все решил бы с первого сомненья. Что я, козел, чтоб вечно вожделеть И, растравляясь призраком измены, Безумствовать, как ты изобразил? О нет, меня не сделает ревнивцем Признанье света, что моя жена Красива, остроумна, хлебосольна, Умеет общество занять, поет И пляшет. Если хороша основа, То и придатки эти хороши. Я также не страдал бы от сравненья Моей невзрачности с ее красой: Видала, думаю, что выбирала. Нет, Яго, я сначала посмотрю, Увижу что-нибудь, еще проверю, А выясню, до ревности ли тут? Тогда прощай любовь, прощай и ревность. Яго
|