Входит Призрак. Под ваши крылья, ангелы небес! — Что вашей статной царственности надо? Королева Гамлет Ленивца ль сына вы пришли журить, Что дни идут, а он под злую руку Приказов ваших страшных не свершил? Не правда ли? Призрак
Цель моего прихода — вдунуть жизнь В твою почти остывшую готовность. Но оглянись на мать. У ней столбняк. Спаси ее от налетевших страхов. Сильна их власть над слабыми душой. Скажи ей что-нибудь. Гамлет Королева Нет, что с тобой? Ты смотришь в пустоту, [54] Толкуешь громко с воздухом бесплотным И пялишь одичалые глаза. Как сонные солдаты по сигналу, Взлетают вверх концы твоих волос И строятся навытяжку. О сын мой, Огонь болезни надо остужать Невозмутимостью. Чем полон взор твой? Гамлет Да им же, им! Смотрите, как он бел! История его и эта бледность Могли б растрогать камень. Отвернись. Твои глаза мне душу раздирают. Она слабеет и готова лить Не кровь, а слезы. Королева Гамлет Как, вы не видите там ничего? Королева Нет. Только то, что видно. Гамлет Королева Гамлет Да вот же он! Туда, туда взгляните. Отец мой, совершенно как живой. Вы видите, скользит и в дверь уходит. Королева Все это плод твоей больной души. По части духов белая горячка Большой искусник. Гамлет Белая горячка! Мой пульс, как ваш, отсчитывает такт И так же бодр. Нет нарушений смысла В моих словах. Переспросите вновь, — Я повторю их, а больной не мог бы. Во имя бога, бросьте ваш бальзам. Не тешьтесь мыслью, будто все несчастье Не в ваших шашнях, а в моей душе. Такая мазь затянет рану коркой, А скрытый гной вам выест все внутри. Вам надо исповедаться. Покайтесь В содеянном и берегитесь впредь. Траву худую вырывают с корнем. Прошу простить меня за правоту, Как в наше время просит добродетель Прощенья у порока за добро, Которое она ему приносит. Королева Ах, Гамлет, сердце рвется пополам. Гамлет Вот и расстаньтесь с худшей половиной, Чтоб пользоваться лучшей тем полней. Спокойной ночи. Не ходите к дяде. Нет совести — прикиньтесь, будто есть. Привычка, этот враг живого чувства, Кой в чем и друг. В личине доброты Мы можем сами пристраститься к благу, Разнашивая нравственный уклад, Как новый плащ. Сегодня воздержитесь, И завтра будет легче устоять, И что ни ночь, то легче все и легче. Повторность изменяет лик вещей. Чертей смиряют или изгоняют. Еще раз доброй ночи. А когда Вы сами пожелаете блаженства, Меня благословите. А о нем, (показывает на Полония) О человеке этом, сожалею. Но, видно, так судили небеса, Чтоб он был мной, а я был им наказан, И стал бы их карающей рукой. Я тело уберу и сам отвечу За эту кровь. Еще раз — добрый сон. Из жалости я должен быть суровым. Несчастья начались, готовьтесь к новым. Еще два слова. Королева Гамлет О, лишь не то, что я сейчас скажу. Поддайтесь королю, в постель юркните, Подставьте щечку, дайте мышкой звать И в благодарность за его лобзанья, Которыми он будет вас душить, В приливе откровенности признайтесь, Что не сошел с ума я, но блажу Для видимости. Правда, проболтайтесь! К лицу ли королеве-красоте Скрывать от упыря, кота и жабы Такие вещи? Нет. Наоборот. Всему назло взберитесь с птичьей клеткой, Как обезьяна в басне, на чердак, Пустите птиц и, в подражанье стае, Из любопытства выпрыгните вниз И, пробуя летать, сломайте шею. Королева Верь, если слово заключает вздох, А вздохи — жизнь, я задохнусь скорее, Чем выдам то, что ты сказал. Гамлет
Меня Шлют в Англию, слыхали? Королева Да, к несчастью. Я и забыла. Это решено. вернуться Ты смотришь в пустоту…— Согласно поверью, призраки были видимы только тем, кому они являлись. |