Литмир - Электронная Библиотека

Пройдя дальше, Кейт увидел отблеск золотого галуна и мужской профиль.

У Дрейдейла было мясистое лицо с большим носом и толстыми губами. Ничего плохого в этом нет. Он выглядел респектабельным, преуспевающим и властным.

Рядом на скамье сидели четверо тихих детей в возрасте от двенадцати лет до младенца на руках у служанки.

Значит, Дрейдейл искал мать своим детям. И в этом тоже ничего плохого нет.

Шафер чем-то напоминал жениха, в мягком и, возможно, более слабом варианте. Наверное, это cap Уильям Дрейдейл, баронет, уютно обосновавшийся в загородном особняке.

Сэр Уильям вдруг подтолкнул Дрейдейла локтем и пробормотал:

— Ты счастливчик, Гарри.

И опять же в этом нет ничего плохого, поскольку в церковь вошла Пруденс Юлгрейв с молодым мужчиной — вероятно, братом. Внешнее сходство между ними имелось, хотя Эрону Юлгрейву классические черты придавали безоговорочную красоту.

Кейт взглянул на жениха и заметил его улыбку. В ней не было любви или восхищения, улыбка была скорее плотоядной. У Дрейдейла чуть слюна не капала — так собака смотрит на кусок мяса, оставшийся без присмотра.

«Нет, Кейт».

Но невеста твердо смотрела в пол.

Девичья скромность.

Или страх.

Раньше она полностью зависела от мизерного содержания, которое выделял ей брат. И теперь она у него под башмаком из-за бедности? Эрон выиграет от этого брака? Он или его родившийся на ферме, но ставший могущественным тесть Толлбридж? Такая «работорговля» — дело не новое, в некоторых семьях девушку убеждают или заставляют выйти замуж ради преимуществ и выгод для ее родных.

Приехав в Дарлингтон, Гера угодила в логово льва? Нет, «лев» звучит слишком благородно. Она попала в волчью яму.

Когда Пруденс приблизилась к алтарю, Дрейдейл поклонился ее брату, но поклон относился и к стоявшему рядом Толлбриджу. Для Кейта этот поклон кричал: «Спасибо, господа. Сделка совершена».

Началась служба. Кейт мало бывал на свадьбах.

Если не считать поспешных союзов в армейские годы, он помнил только свадьбы своей сестры Арабеллы и Роу. Тогда Кейт был подростком, и ему было ужасно скучно.

— …если кто-нибудь знает…

У Кейта сердце вдруг заколотилось, как бывало в бою, когда он видел возможность нанести удар, возможность, превышающую его полномочия.

«Нет, нет».

— …какие-нибудь препятствия…

Нужно сделать правильный поступок.

Он шагнул вперед, к собравшимся.

— Я знаю.

Кейта так и подмывало рассмеяться над пользой брачных клятв.

— Простите, сэр, что? — уставился на него викарий.

— Кто вы, черт побери?! — побагровев, рыкнул Дрейдейл.

— Кейтсби Бергойн, сэр. — Кейт спокойно поклонился, зная, что преимущество на его стороне. Так было всегда. — Не могу добавить «к вашим услугам», — скривился он.

— Убирайтесь! Вам здесь нечего делать.

— Мистер Дрейдейл, мистер Дрейдейл, — утихомиривал жениха викарий, — джентльмен имеет возражения, и мы должны его выслушать. Так что вас заботит, сэр? Я уверен, что недоразумение можно устранить.

Кейт повернулся к невесте. Раньше Пруденс была белее полотна, но теперь краски вернулись на ее щеки, глаза загадочно вспыхнули.

Хотел бы он знать, что это: надежда или ярость?

Глядя на нее, Кейт сказал:

— Извините за вторжение, святой отец, но я должен напомнить леди, что она уже дала обещание мне.

Глава 10

Дружный вздох пронесся по церкви, как стая скворцов, щеки Пруденс вспыхнули.

— Мисс Юлгрейв, это правда? — сказал викарий.

Пруденс открыла рот, закрыла…

И снова открыла.

Черт побери, он все неправильно понял.

«Скажи «да», — мысленно внушал ей Кейт. — Пожалуйста, скажи «да», и я выпутаюсь из этой заварухи».

— Да, — сказала Пруденс, обретя голос, и четко повторила: — Да, это правда.

Гости зашушукались.

— Что?! — взревел Дрейдейл. — Ты обещала мне. Ты отдалась мне. Это перечеркивает все прочие обещания.

Пруденс пронзительно закричала:

— Это ложь! Ложь!

Дрейдейл наотмашь ударил ее по лицу, и она отлетела на ближайшую скамью.

Кейт одним ударом свалил его и намеревался вышибить мозги об алтарные ступеньки. Его схватили, пытались оттащить. Кто-то ударил его по голове. Удар не причинил вреда, но был болезненным, и этого оказалось достаточно, чтобы разорвать красную пелену гнева, застилавшую глаза и разум. Он позволил чьим-то грубым рукам оттащить его, но рыкнул:

— Поднимайся, мерзавец, и защищайся!

Увы, презренный трус только стонал в полубессознательном состоянии.

А Гера?

Кейт вырвался из цепких рук и повернулся туда, где на скамье всхлипывала Пруденс, закрыв лицо руками. Вокруг нее суетились женщины.

Одна из них стояла в стороне.

— Пруденс, — сказала она скрипучим голосом, — как ты могла навлечь такой позор на нашу семью?!

Эта особа с рыхлым лицом, должно быть, невестка Пруденс. И к тому же бессердечная.

Ее муж — брат Пруденс — тоже бранил сестру:

— В самом деле, Пруденс! Это просто ужасно!

— Действительно, — протянул Кейт, испытывая неодолимое желание отлупить и братца.

Гости активно прислушивались и приглядывались, все это грозило кончиться погибелью Пруденс Юлгрейв.

— Пруденс, вероятно, думала, что я погиб, — сказал Кейт, опустившись рядом с ней на колени. — Проста, любимая, что не мог вернуться раньше.

Пруденс смотрела на него округлившимися от испуга глазами, как в ту ночь, когда они впервые встретились. Позволила Кейту взять ее холодную руку, но внимательный наблюдатель вряд ли заметил бы на ее лице эмоции, свойственные воссоединению возлюбленных. Мало шока и потрясения последних минут, так она его почти и не знала. Кейт только что жестоко избил человека. У него кровь на костяшках пальцев!

«Опять ввязался, Кейт».

Но он никогда бы не решился на такое, и грубые действия Дрейдейла только подтвердили его интуитивные предположения. Кейт поднялся, потянул Пруденс за собой и обнял, успокаивая и пряча от чужих взглядов ее лицо, на котором отразилась паника.

— Сэр! — запротестовал ее брат.

Не обращая на него внимания, Кейт шепнул ей на ухо:

— Доверьтесь мне.

Одному Богу известно, что это значило, но напряжение понемногу оставило ее, несмотря на тяжелое дыхание. Кейт припомнил ту ночь и их объятие, которое было удивительно сладким и так и не изгладилось из его памяти.

— Сэр, — твердо повторил брат, — я должен спросить, как вы могли обручиться с моей сестрой, не испросив моего позволения и даже не поставив меня в известность, учитывая, что она много лет жила очень уединенно…

Кейт взглянул на него поверх шляпки Пруденс:

— А вас не интересует оскорбительная ложь, которую этот негодяй распространяет о вашей сестре?

Юлгрейв вспыхнул.

— Я уверен, что мистер Дрейдейл не имел в виду… Но ваши претензии понятны!

И должны быть подкреплены деталями, сообразил Кейт. Но какие подробности можно привести, и поддержит ли их Пруденс?

Та повернулась к брату и вскинула подбородок.

— Мама знала и дала свое согласие, Эрон.

— Что?! — воскликнул Юлгрейв. — Она не говорила мне об этом.

— Ты приезжал очень редко, — ответила Пруденс, кинжалом вонзая каждое слово.

Вот это отвага! Но Кейт чувствовал, чего ей это стоило, обнял, чтобы помочь.

— Пруденс боялась, что вы можете этого не одобрить, сэр.

— Ау него были для этого причины? — прищурившись, спросила жена Юлгрейва.

— Возможно, мэм. Я был военным и без особенного состояния.

Она окинула взглядом его одежду.

— И с течением времени оно не увеличилось. Вы только что расстроили очень выгодный брак. Папа, сделай что-нибудь!

Выражение лица мистера Толлбриджа было непроницаемым.

— Думаю, нам надо обсудить это в более приватной обстановке, дорогая.

Хладнокровный человек. Кейт задавался вопросом: это на руку Пруденс или наоборот?

Викарий поспешно провел их в ризницу. Кейт обнимал Пруденс за талию, чтобы успокоить. Она поддержала его ложь, но все еще дрожала от потрясения. Бедняжка может потерять сознание, но, судя по их первой встрече, она столь же импульсивна и быстро впадает в гнев, как и он.

20
{"b":"147145","o":1}