Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С наступлением рассвета, когда оранжевое марево рассеяло тьму над Темзой, протекавшей под окнами Филдинга, он начал понимать, какую опасность представляла Лейла и что означал ее беспрецедентный статус тройного агента для МИ-6, для Стефана Марчанта и для его собственной карьеры. Американцы сами смогут оценить ситуацию на основе тех данных, которые он представит им через несколько часов. Пусть теперь сами разбираются с ней.

Но МИ-6 в любом случае ожидала катастрофа, если выяснится, что Лейла — один из самых лучших агентов — работала на иранскую разведку с тех самых пор, как только появилась в Леголенде. Еще десять лет назад проверка на благонадежность давала абсолютную гарантию того, что человек был чист и не замешан в террористической деятельности. Теперь, когда на работу в разведку стали привлекать людей из различных этнических групп, подобная проверка имела особенное значение, но в случае с Лейлой они совершили непростительную ошибку.

Вскоре после того, как Лейла написала заявление о приеме на службу, она прошла подробное собеседование. Затем, девять месяцев спустя, перед тем как она приступила к тренировкам в Форте, ее еще дважды вызывали на беседу. Последний раз ее опрашивали в присутствии старшего проверяющего офицера, именно тогда впервые появилась информация о том, что ей нужно было ухаживать за матерью, которая имела связи в Иране.

Затем в дом, где проживала мать Лейлы, в Хертфордшире был направлен младший офицер отдела проверки, который должен был побеседовать с ней. Двумя годами ранее она овдовела, но уже более двадцати пяти лет была подданной Великобритании. Она иммигрировала во время иранской революции, покинув Тегеран, где читала лекции в университете. Она была искренне верующим человеком и продолжала исповедовать религию бахай после того, как поселилась в Англии, присоединившись к небольшой местной общине.

Полученные сведения не вызывали никаких подозрений, мать Лейлы описывалась как совершенно благонадежный член английского общества. Вместе с другими бахай она покинула Иран, чтобы жить в Великобритании. Она выступала против нынешнего режима в Тегеране, но была всего лишь скромным членом религиозной общины бахай, которая подверглась гонениям и от которой ничего не зависело. При этом она не была связана ни с одной из политических кампаний в мире, выступавших за свободу вероисповедания в Иране.

За два месяца до того, как Лейла приступила к занятиям в Форте, ее мать прошла собеседование во второй раз. Она проживала по тому же самому адресу, но в скором времени должна была переехать в дом престарелых в Харпендене. Однако беседы не получилось, и в написанном от руки отчете говорилось о том, что проводить дополнительные допросы без веской на то причины было бессмысленно. Мать Лейлы отвечала сбивчиво и невпопад, и проверяющий офицер сделал вывод, что она страдала ранними признаками болезни Альцгеймера.

Но особенно Филдинг переживал по поводу того, что отдел проверки не смог отследить возвращение ее матери в Иран, которое наверняка состоялось вскоре после заключительного собеседования. Все думали, что она по-прежнему находится в Хертфордшире. В свете напряженных отношений между Западом и Ираном Лейла должна была информировать МИ-6 обо всех переменах в жизни ее семьи, но она никому ничего не сказала. В правительстве Великобритании всем было хорошо известно, что отдел проверки слишком доверяет личной сознательности офицеров разведки. Большой промах, который теперь стал так отчетливо виден.

Филдинг пытался быть снисходительным. Если бы Лейла заранее знала о планах матери, она наверняка воспрепятствовала бы им, понимая, что подвергает себя риску шантажа. Но что могла поделать Лейла после того, как ее мать оказалась в Иране? Она была амбициозной, а столь привлекательная для нее карьера в МИ-6 закончилась бы, не успев начаться, если бы она сообщила об отъезде матери.

Филдинг подумал, что, возможно, она ни о чем не подозревала. Скорее всего, мать позвонила ей и поставила перед фактом, заявив, что вместо дома престарелых она улетела в Иран. Возможно, сбивчивая речь ее матери на последнем собеседовании была всего лишь уловкой? Но после того, как она обосновалась в Иране, самые худшие опасения Лейлы подтвердились. Из-за своей религии ее мать довольно быстро попала в поле зрения спецслужб, а потом представители иранской разведки постучали в дверь лондонской квартиры Лейлы, зная о том, что она собирается поступить на работу в МИ-6.

В начале восьмидесятых в Иране было убито двести последователей бахай и еще несколько тысяч были арестованы. В последние годы исламское правительство возобновило кампанию по изгнанию бахай из страны. Перед Лейлой стоял тяжелый выбор: либо она будет работать на Иран, либо ее мать умрет. Она могла стать не первой и не последней бахай, которую казнили бы в этой стране.

В какой-то момент Филдингу даже стало жалко Лейлу. Судя по досье, мать и дочь были очень близки друг к другу, их отношения особенно окрепли после того, как отец Лейлы стал злоупотреблять алкоголем. Они вместе сносили его выходки. Отец вымещал свою злость на матери и никогда не позволял себе поднять руку на Лейлу, однако их отношения были очень прохладными. В досье упоминалось, что после того, как Лейла поступила в Оксфордский университет, она окончательно перестала общаться с отцом. Она сказала проверяющему офицеру, что слезы, которые она пролила на похоронах отца (тогда она училась на последнем курсе университета), были вызваны лишь жалостью к ее матери.

Филдинг встал из-за стола, потянулся и посмотрел в окно — из Хитроу в небо поднимались первые самолеты, своим ревом пробуждая Лондон ото сна. В дверь постучали, дворецкий Отто, служивший уже третьему шефу разведки, принес кофейник с турецким кофе, маленькую корзинку с теплыми плоскими хлебцами и сливочным сыром лабне. Служебные командировки Филдинга оставили отпечаток на его вкусе.

— Вам нужно немного отдохнуть, Отто, — сказал Филдинг. — Прошлым вечером вы работали допоздна, и сейчас пришли сюда так рано.

— Меня это не затрудняет, сэр. Дежурный офицер вызвал меня. Он сказал, что вы будете работать всю ночь и весь следующий день.

— Разница в том, что мне платят достаточно, чтобы я мог работать даже по ночам, а вам — нет, — сказал Филдинг, наливая себе кофе.

Он знал, что в МИ-6 многие новобранцы с презрением относились к работе дворецкого в Леголенде, пока им в деталях не объясняли, как проходят обеды шефа с приглашенными важными персонами. Почти каждый день недели руководитель разведки обедал с политиками, крупными гражданскими чиновниками и своими коллегами из других разведок. Однако темы их бесед были слишком щекотливыми, чтобы они могли устраивать встречи в ресторанах, пусть даже самых проверенных (у МИ-6 на счету было несколько заведений, которые считались наиболее благонадежными).

Отто был родом из Югославии. Он приехал в Лондон в шестидесятых годах, выучив английский по старым шпионским романам. Со временем странные словечки почти исчезли из его речи, однако порой он удивлял окружающих, выдавая что-нибудь вроде «коммуняка», «узкоглазый». Но его коронной фразой было «Мы еще встретимся». Филдинг часто ловил себя на мысли, что, если бы в прежние времена шеф МИ-6 взял себе в дворецкие выходца из Восточной Европы, все очень удивились бы этому поступку. Сейчас, разумеется, его национальность не играла особой роли, однако в разгар холодной войны это вызвало бы недоумение в правительстве.

— Как ваша семья? У них все хорошо? — спросил Филдинг.

Отто собрал оставшиеся с прошлого вечера чашки и направился к двери:

— Да, сэр. Спасибо. Мистер Дентон здесь. Он хочет вас видеть.

Сочувствие к Лейле, возникшее ненадолго в душе Филдинга, тут же исчезло, едва на пороге появился Ян Дентон — со щетиной на подбородке и пластиковым стаканчиком кофе в руках. Его вид напомнил Филдингу о том, к чему могло привести сотрудничество Лейлы с иранцами: она не только предала свою страну, потворствуя террористам, но и лично помогла разрушить карьеру его предшественника.

46
{"b":"143265","o":1}