Его тревожил лишь один момент, связанный с технологией допроса, применяемой в ЦРУ. Возможно, новый президент и запретил пытки, но в Лэнгли неохотно расставались со старыми привычками. Несмотря ни на что, Марчант по-прежнему был одним из них, и теперь он оказался слишком уязвимым.
— Он не должен покидать страну, — сказал Филдинг, допивая джин. — И я хочу, чтобы он вернулся к нам живым.
Глава 10
Ночью Лейла вернулась в Лондон, оставив Марчанта дожидаться очередного визита Филдинга наедине с бутылкой солодового виски, которую она тайком пронесла для него. Марчант знал, что пьет слишком много. Тренировки с Лейлой, его внезапное желание принять участие в марафоне — все это было попыткой занять хоть чем-то свою жизнь, потерявшую всякий смысл после смерти отца. Пока Марчант работал в МИ-6, он был в прекрасной физической форме. Выпивка помогла ему заглушить боль утраты и вместе с тем возвращала его к прежней жизни: к распутным, беззаботным денькам в пресс-клубе Найроби.
Тяжелее всего ему пришлось в первую неделю после отстранения. В трезвые минуты Марчант думал исключительно о кроте, которому удалось пробраться в МИ-6. Это помогало ему справиться с переполнявшими его горем и гневом. Вставая на рассвете с раскалывающейся головой, он бродил по пустым улицам Пимлико, освещенным первыми лучами солнца, и пытался обдумать и понять все, что слышал о своем отце. Он стоял на мосту Воксхолла, смотрел на проплывавшие внизу баржи, затем переводил взгляд на Леголенд и на узкие, заглубленные окна в кабинете шефа разведки. Неужели кто-то специально подстроил все это, чтобы устранить его отца, или Аль-Каиде на самом деле удалось проникнуть в МИ-6?
Его отстранение от работы означало, что он не мог входить в Леголенд, общаться с коллегами на темы, связанные с работой, и выезжать за границу. Все его заграничные паспорта были изъяты. Каждое утро Марчант проводил в различных интернет-кафе на вокзале Виктория (своему компьютеру, находившемуся в его квартире на Денби-стрит, он не доверял). Он снова и снова изучал все данные о террористических актах, искал любую информацию, подтверждавшую связь между террористической ячейкой в Южной Индии с кем-то из сотрудников МИ-6, пытался собрать сведения о своих коллегах в МИ-6, имевших связи на полуострове Индостан.
Теперь у него наконец-то появилось недостающее звено, которое, возможно, связывало его отца с Салимом Дхаром. Марчанту никогда не приходило в голову, что его отец мог навлечь на себя подозрения. Филдинг оказался прав: встреча с Дхаром была весьма необычным поступком для его отца. И Марчант был уверен, как не сомневался он в том, что принесенное Лейлой виски обожжет ему горло, что должен сам встретиться с Дхаром, где бы тот ни находился. Это был единственный способ вернуть отцу честное имя. Он должен был узнать у Дхара, ради чего шеф МИ-6 пошел на риск и встретился с ним. Марчант понимал, что последствия этой встречи могут обернуться для него настоящей катастрофой, но по большому счету ему нечего было терять.
Любуясь сельским пейзажем Уилтшира и лесом за каналом, он заметил серую цаплю, которая тяжело взлетела с воды и стала медленно подниматься в небо. Отец говорил, что эти птицы были похожи на «Боинг В-52», он всегда испытывал особый интерес к бомбардировщикам. Во время Карибского кризиса он ездил на авиабазу Файерфорд и смотрел, как они стояли на взлетной полосе с запущенными двигателями и ждали приказа.
Затем Марчант вспомнил то утро, когда отец позвонил ему и сказал, что покидает пост шефа разведки. Его голос звучал непривычно слабо, словно всю свою жизнь он пользовался мегафоном, а теперь внезапно выключил его. Отец позвонил в тот момент, когда Марчант находился в аэропорту Хитроу, он только что вернулся из Могадишо в Лондон, где собирался провести Рождество.
— Ты уже прошел паспортный контроль? — спросил отец, его голос звучал почти что рассеянно.
— Я сейчас жду такси. А что? Папа, все в порядке?
— Поезжай на метро до Хаммерсмит, а затем на Фулхэм-Пэлэс-Роуд ты возьмешь мини-кеб. Попроси, чтобы тебя довезли до Тарлтона. Они знают, где это.
— Отец, что все это значит? Все в порядке?
— Меня прогнали с пастбища. Береги себя.
Марчант тут же сосредоточился, словно находился не в родном городе, а в иностранном аэропорту. Он быстро спустился в метро, пытаясь понять, что значил этот разговор для него и для его отца. Он знал, что у отца на работе в последние недели была напряженная обстановка. В правительстве стали говорить о некомпетентности британских разведывательных служб, агрессивные журналисты печатали статьи о волне терактов и о том, как мало было сделано, чтобы предотвратить их.
Отец заплатил водителю мини-кеба наличными и заявил, что сам отнесет две сумки своего сына. Стоял холодный декабрьский день, вишневые и яблоневые деревья перед их домом все были покрыты инеем. Тонкая, изогнутая струйка дыма поднималась из трубы. Их поместье состояло из двух коттеджных домиков, соединенных вместе и окруженных лугом и извилистым каменным забором. Это было частное владение, находившееся в полумиле от Тарлтона — маленькой деревушки около Киренчестера. Здесь Марчанта всегда охватывало странное чувство. В детстве, полном постоянных переездов и перемен, дом был единственной постоянной величиной. Сюда они приезжали отдохнуть немного от заграничных командировок. В этом доме когда-то он жил вместе с братом. Все здесь было буквально пропитано атмосферой истинной Англии, и дело было даже не в милых старомодных коттеджах, это место олицетворяло для Марчанта все, что он считал родным домом. Он всегда скучал по запаху свежескошенной травы, осенним кострам и фруктовым садам. И тем сильнее бывало его разочарование, когда он понимал, что уже не сможет воскресить свои детские грезы о туманном Альбионе.
— Я рад, что ты приехал, — сказал отец, проходя через дверь черного хода. — Не против, если мы прокатимся в одно место?
Три минуты спустя они уже мчались по замерзшей равнине на его «лагонде» 1931 года и едва ли могли расслышать слова друг друга за ревом двигателя объемом в два литра. Росший вдоль дороги кустарник был весь в инее, тонкая наледь покрывала черную дорогу. Но Стефан Марчант, казалось, не обращал на это внимания, он кутался в толстый шерстяной шарф, а на руках у него были шерстяные перчатки. Дэниель сидел рядом с ним. Он уже и забыл, как может быть холодно в старой машине.
— Я не доверяю своему дому, — сказал отец, переключая передачу, когда они подъехали к развилке на дороге.
Марчант знал, что в доме была установлена специальная охранная система, которая должна была обеспечивать шефу разведки надежный отдых по выходным дням. Он и представить себе не мог, что теперь эти средства могут работать против него.
— МИ-5? — спросил Марчант, чувствуя удушливый запах горячего масла, который снова вернул ему детские воспоминания.
Между ним и отцом всегда царило взаимное доверие и понимание. Они редко скрывали что-либо друг от друга, и поэтому им нечасто приходилось объясняться. Даже когда Марчанта исключили из школы, его отец не рассердился, ему просто было обидно, что его сына поймали с поличным.
— Теперь я представляю угрозу для национальной безопасности! — крикнул он, отпустил рычаг ручного тормоза и стал набирать скорость, направляясь в сторону Эйвенинга.
Марчант надеялся, что в старости он будет выглядеть так же, как и отец, чьи седые волосы развевались теперь на ветру. У него были густые светлые брови и квадратное лицо с аккуратными чертами. Марчанту всегда казалось, что он напоминал чем-то сову-сипуху. А еще эти знаменитые уши, ставшие их семейной чертой. С возрастом они, казалось, еще больше удлинились и приобрели особую форму. «Уши нашего племени» — так говорил про них отец.
Двадцать минут спустя Стефан Марчант остановил «лагонду» на стоянке у вершины Минчинхэмптон-Коммон, расположенной на выступе с западной стороны холма, откуда открывался вид на Бристоль. Он выключил мотор, и некоторое время они сидели молча и любовались пейзажем, пока от капота их машины шел пар. Внизу под ними простирался Котсуолд, напоминавший ожерелье из заледеневших деревушек, соединенных нитками дорожек, вдоль которых стояли красивые загородные дома, старинные церкви, замерзшие деревья. Темные поля были припорошены снегом.