Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не обращай внимания, — утешала его Стронгилла, — Подумаешь, синяки! Что это для мужчины? Синяки да шишки пройдут, а чему научился — при тебе останется. В горячей ванне попарь — и как не бывало. Не горюй, не досадуй, придет утро — новые синяки наживешь. Такое наше дело, и такая у нас судьба.

Она звеняще засмеялась и крепкой рукой наездницы похлопала по Васькиной спине.

На ней было простое легкое платье, кремовое, с неброским коричневым узором, и только серьги колечками и ожерелье из мелких серебряных монеток придавали обычному ее наряду что-то цыганское. Но когда она смеялась, то все на ней звенело, и казалось, что звенят не только ее сверкающие украшения, но и зубы, и глаза, и коротко подрезанные и полированные красные ногти. И вся она звенела и сверкала переливчатым смехом.

Оборвав смех, Стронгилла сказала:

— Вы тут потренируйтесь, ты, Тамарочка, посмотри, а я пойду позагораю. — И она ушла к морю скользящей цыганской походкой.

— Ох, какая!.. — проговорил Васька, глядя ей вслед.

— Стронга-то? Не удалось тебе увидать ее на лошади…

— А разве она?..

— Теперь уж нет. Ведь ей уже тридцать семь лет.

— Ого! Старуха.

— Много ты понимаешь! — вспылила Тамара. — Разговорился тут. Она старухой никогда не будет. А ты работать пришел или разговоры разговаривать?

И начались Васькины добровольные муки. Он прыгал на эту распроклятую скамейку и думал: «А что еще будет, когда приведут настоящую живую лошадь?»

— Отдохни, — приказала Тамара.

Но Васька нарочно прыгнул еще два раза и только после этого осторожно присел на травку.

— Я тоже, когда разозлюсь, не остановишь. — Задумчиво глядя на верхушки кипарисов, Тамара рассказывала — Меня посадили на лошадь сразу же, как только я научилась сидеть. У нас в семье все наездники.

— Тебе хорошо, — отозвался Васька.

— А тебе плохо?

— Мне трудно.

— А мой папа говорит: «Когда трудно, то надо делать это трудное до тех пор, пока не сделается легко». Ну, продолжим…

Разбежавшись, Васька оттолкнулся от земли и, как ему показалось, довольно удачно плюхнулся на подушку.

— Вот как! — выкрикнул он, не ожидая, что Тамара его похвалит. И не ошибся. Она махнула белой ручкой.

— Да совсем не так. Какой мальчишка бестолковый. Вот смотри: гоп-ля!.. — И она, легко взлетев, опустилась на подушку изящно, как бабочка на цветок.

На ней красные тренировочные брючки и чистенькая белая майка. Золотистые волосы заплетены в две тугие косички и связаны на затылке красной ленточкой. Сидит, охорашивается, ножкой покачивает, и Ваське кажется, что она с презрением посматривает на него.

— Ну и пусть, — ворчит он, стискивая зубы. — Слазь, дай человеку потренироваться.

— А ты тут не командуй, — говорит она очень спокойно и советует: — Лучше отдохни. И не злись. Думаешь, я не знаю, как ты меня ненавидишь?

— Вот еще, — перебил ее Васька, потому что если он кого-нибудь и ненавидел в эти минуты, то только самого себя.

— Когда мне что-нибудь не удается, я реву от злости. А тебе нельзя, ты мальчик. Мужчина. Ты когда-нибудь плакал?

— А что плакать-то? Легче не станет.

— А я, как выплачусь, выревусь вволю, так мне и полегчает и будет мне во всем удача. Ты часто обижал девчонок? — вдруг спросила она.

Ее вопрос смутил Ваську. Что касается девчонок, то он только и знал, что задевал их. Считал, что так и должно быть.

Она негромко рассмеялась и легко спрыгнула со скамейки.

— Не надо. Никогда не обижай девочек, особенно когда вырастешь. Запомни: у нас меньше сил, нам труднее, оттого мы и плачем. — И тут же строго приказала: — Ну, отдохнул. Гоп-ля!

Через две недели Васька прыгал не хуже Тамары, только у него не получалось той мотыльковой легкости и изящества.

— А тебе этого и не надо. Ты клоун. — Она уже не поглядывала на него с презрением, а скорее несколько удивленно. — Ты очень способный мальчик и будешь хорошим клоуном. Я даже уверена в этом.

ТАЙНА КОРОЛЕВЫ

Королева привела Маленького клоуна в какую-то полутемную комнату с закругленными углами и очень высокую.

— Никуда не выходи, — приказала она. — Это опасно.

— Я ничего не боюсь.

— Ты не успеешь даже испугаться: здесь убивают из-за угла.

— А как же вы, ваше величество?

Королева подняла тоненькие бровки и слабо улыбнулась:

— Я божество. Богиня. Если со мной что-нибудь случится, то погибнет половина королевства.

— Это правда?

— Не знаю… Но все остальные в это верят.

Она ушла. Маленький клоун огляделся. Единственное круглое окно почти под самым потолком давало немного света. Он понял, что находится в средней башне замка, — только там были такие окна. Каменные стены завешаны темными коврами с изображением батальных сцен: крылатые нетопыри с человечьими головами побеждали людей, закованных в латы. Все вооружены старинными мечами и копьями. На полу тоже лежал большой темно-красный ковер. Никакой мебели в комнате не было.

Стояла глухая тишина, словно во всем огромном дворце никого не было, и только вверху, наверное на чердаке, слышалась какая-то возня. Маленький клоун лег на ковер. Он очень устал и хотел есть. Хоть бы королева догадалась прислать какую-нибудь еду. Наверное, тут у них всего полно.

Думая о дворцовой еде, он заснул.

Его разбудили тихие шаги за дверью. Кто-то поднимался по каменной лестнице с тяжелой ношей. Дверь тихо отворилась. Яркий свет ворвался в комнату. Вошли два белых нетопыря, каждый нес по два канделябра с массой свечей. Вслед за ними два других нетопыря внесли большой стол, накрытый белой скатертью.

Поставив на стол канделябры, нетопыри ушли. Но сейчас же начали появляться другие нетопыри. Они вносили посуду, блюда и миски с какой-то едой, кувшины с напитками. Потом внесли большое кресло и поставили его у одного конца стола. У другого конца поставили стул.

И снова все вышли. Маленький клоун, глотая голодную слюну, стоял в углу и ждал, что будет дальше.

Стремительно вошла королева, окруженная белыми нетопырями. Маленький клоун не сразу узнал ее — такой величественной она показалась ему в блестящем вечернем наряде. Белое платье сверкало и переливалось драгоценными камнями. За плечами колыхались серые атласные крылышки летучей мыши. От маленькой золотой короны в ее волосах по всем стенам побежали разноцветные искры.

Лицо ее, как всегда, было злым и холодным.

— Все вон! — приказала она тихо, но нетопыри услыхали и торопливо попятились к двери. Так же тихо она проговорила, ни на кого не глядя:

— Плохо будет тому, кто вздумает подслушивать.

Дверь бесшумно затворилась.

— Маленький клоун, — приказала королева, — подойди поближе.

Он, повиновался. Холодное лицо королевы посветлело и согрелось, как тогда, у тюрьмы.

— Как мне все надоело. Все, все в этой самой глупой на свете стране.

Ему стало очень жаль несчастную королеву.

— Убежим отсюда.

— Если бы я могла…

— А что! Только бы выбраться из дворца.

Королева улыбнулась:

— Ты очень смешной мальчик. Ну конечно, ты добрый и храбрый.

— Мой Старший брат говорит, что добрые обязательно немножко смешные. Смех помогает человеку быть добрым и храбрым.

— Твой Старший брат? Расскажи мне о нем. Только сначала надо тебе поесть. Я ведь помню, что такое голод. Еще не все совсем забыла…

— Вы, ваше величество, знаете голод?

Она снова улыбнулась, но теперь уже смелее, и даже встряхнула головой, отчего покачнулась ее маленькая корона. Она отцепила ее и бросила на стол.

— Ух! Какая гадость — эта корона и это дурацкое платье! Они отнимают память и совесть. Наденешь все это и начинаешь воображать, будто ты и в самом деле какая-то особенная. Не такая, как все.

— А разве вы, ваше величество…

— Расстегни мне платье. Там крючки какие-то. Ты, конечно, не знаешь, как это делается.

Конечно, он не знал, но кое-как справился с массой крючков и пуговиц.

34
{"b":"136161","o":1}