Вайнграсс пробормотал что-то себе под нос, проходя мимо сиделки. Он направился в свою комнату в южном крыле первого этажа, а когда оказался вне поля ее зрения, торопливо зашагал по коридору. Ему надо было взять у себя в комнате кое-что, кроме свитера. Просторную комнату он обустроил по своему вкусу: по южной стене были установлены стеклянные раздвижные двери, выходящие на незастекленную террасу. Он быстро подошел к высокому шкафу, прихватив стул от письменного стола. Осторожно, держась за ручки, взобрался на стул и пошарил по шкафу. В руках оказалась обувная коробка. Он спустился на пол, перенес коробку на кровать и вытащил из нее автоматический пистолет 38-го калибра и три обоймы к нему.
Такая таинственность диктовалась необходимостью, поскольку Эван приказал отобрать у него и оружие, и патроны. В доме запрещалось иметь пистолеты. Кендрик, вопреки логике, считал, что, если его Мэнни решит, что у него рецидив рака, он просто пустит пулю себе в лоб. Но для Эммануила Вайнграсса после всей его бурной жизни существование без оружия представлялось сущей каторгой. Помог в этой ситуации Гонсалес. Мэнни всего лишь раз открывал коробку с пистолетом, когда нагрянули репортеры и обоссали всю территорию.
Вставив одну обойму, две другие Мэнни сунул в карман. Затем он поставил стул обратно к столу. Достав из шкафа толстый свитер, натянул его. Свитер замечательно маскировал все, что надо. Потом он сделал то, что не делал никогда, даже когда репортеры и телевизионщики наседали на них. Проверив замки на раздвижных дверях, он подошел к красному выключателю за шторами и включил сигнализацию.
Выйдя из своей комнаты, он прикрыл дверь и направился к сиделке, державшей его пальто.
– Какой красивый свитер! – сказала она.
– Я купил его на распродаже в Монте-Карло в магазине под названием «После катания на лыжах».
– Вечно вам надо придумать необычный ответ.
– Я не шучу, это правда.
– Ну, надевайте пальто.
– Я в нем выгляжу как хасид.[48]
– Как что? – Медсестра вскинула брови.
– Как Мальчик с пальчик.
– Ну это вы зря! По-моему, пальто вам к лицу.
– Хорошо, пошли! – Вайнграсс направился к двери, но вдруг остановился. – Девчонки! – крикнул он так, что голос долетел до веранды.
– Да, Мэнни?
– Что такое?
– Послушайте, дорогие мои! Это серьезно. Поскольку телефон не работает, мне будет гораздо спокойнее, если вы включите общую сигнализацию. Ради меня, мои красавицы! Я для вас старый дурак, все понятно, но мне правда будет спокойнее, если вы сделаете это.
– Как мило с вашей стороны…
– Не волнуйтесь, Мэнни, мы включим.
– Поторопитесь, – сказал он медсестре, сражавшейся со своей паркой. – Я хочу попасть к Гонсалесу до того, как у телефонной компании закончится отчетный месяц.
С гор дул сильный ветер. Мэнни и медсестра шли от парадной двери дома Кендрика к «Саабу-Турбо», который стоял на изгибе дорожки. Преодолевая порывы ветра, Мэнни прикрыл лицо левой ладонью и повернул голову вправо. Но вдруг ветер и связанный с ним дискомфорт потеряли свое значение. Поначалу ему показалось, что это колеблющаяся листва и рябящие лужицы сыграли шутку с его все еще слабоватым зрением, но в следующую секунду он понял, что это не так. За высокими кустами, за дорогой, возникло какое-то движение. Человек… Вправо метнулся человек и пригнулся за довольно густой порослью. Потом еще один! Второй последовал за первым, и они побежали дальше.
– Мэнни, с вами все в порядке? – крикнула сиделка. – Такой ветер!
– Это просто детский сад по сравнению со шквалами в Альпах! – ответил Вайнграсс. – Залезайте быстрее в машину.
– Хотелось бы мне когда-нибудь увидеть Альпы!
– И я бы не прочь, – пробормотал Вайнграсс, забираясь в «Сааб» и засовывая правую руку под пальто и свитер, чтобы достать пистолет. Он вытащил его и положил между сиденьем и дверью, пока сиделка вставляла ключ в зажигание и заводила машину. – Когда выедете на дорогу, поверните налево, – сказал он.
– Нет, Мэнни, вы не правы. Кратчайший путь до Меса-Верде направо.
– Я знаю, милочка моя, но хочу, чтобы вы повернули налево.
– Мэнни, если вы в своем возрасте собираетесь крутить шуры-муры, то я просто рассержусь.
– Просто поверните налево, доезжайте до поворота и там остановитесь.
– Мистер Вайнграсс, если вы хоть на секунду подумали…
– Я там выйду из машины, – не дал ей договорить Мэнни. – Не хочу пугать вас и объясню все позже, но сейчас вы должны выполнить то, что я вам говорю. Пожалуйста. Поезжайте.
Изумленная медсестра не уловила смысл сказанного, но поняла выражение глаз Мэнни. Он не актерствовал, а отдавал приказ.
– Спасибо, – продолжил он, когда она проехала между двумя шпалерами кустарника и свернула налево. – Езжайте прямо к Гонсалесу. Как можно скорее, и попросите его вызвать полицию.
– Мэнни, а вы куда? – воскликнула медсестра, вцепившись в руль.
– Там ходят люди. Наверное, у кого-то просто сломалась машина. Однако лучше все прояснить, как вы считаете? Может, они заблудились?
– Не знаю, что тут можно считать, но я не позволю вам покинуть машину!
– Придется, – ответил Мэнни, поднимая свой пистолет как будто изучая положение курка. В его движении не было никакой угрозы.
– Боже мой! – пискнула сиделка.
– Моя дорогая, я в полной безопасности, потому что я осторожен до трусости… Остановите здесь, пожалуйста.
Находясь в состоянии, близком к панике, она подчинилась, попеременно глядя испуганными глазами то на пистолет, то на лицо Мэнни.
– Спасибо, – поблагодарил Вайнграсс и открыл дверь. В машину ворвался мощный гул ветра. – Вероятно, я застану нашего гостя у нас в доме. Сидит себе и пьет кофе с нашими девочками.
Он осторожно прикрыл дверь машины. Колеса «Сааба» зашуршали о гравий. Неважно, подумал Мэнни, порывы ветра заглушат шум.
Ветер заглушил и все прочие звуки: шаги, пока он шел к дому, хруст веток под ногами. Мэнни был благодарен судьбе за темные тучи, бегущие по небу, и за свое черное пальто. И то и другое делали его практически незаметным.
Через пять минут он уже стоял в глубине леса у толстого ствола дерева и наблюдал за дорогой. Он опять защитил лицо от ветра, глядя из-под ладони на придорожные кусты.
Они были там. И конечно же, они не заблудились. Его тревожные мысли оправдывались. Нежданные гости, скорее всего, ожидали – кого-то или чего-то. Оба, одетые в кожаные куртки, что-то обсуждали, пригнувшись за кустами. Тот, что справа, то и дело поглядывал на часы. Вайнграссу не надо было объяснять, что это значит. Они ждали кого-то, и, похоже, не одного человека, а нескольких.
Ощущая свой возраст физически, но не осознавая его, Мэнни бросился на землю и пополз, работая локтями и коленями. Он не знал, что ищет, но понимал, что должен что-то найти.
Этим предметом оказалась толстая тяжелая ветка, отломленная от дерева бурей. Длиной около полутора метров…
Медленно, с трудом он поднялся, что причинило ему сильную боль. Мэнни вернулся к дереву, за которым нашел прибежище раньше, и оказался метрах в двадцати от непрошеных гостей.
Это уже была азартная игра. Но шансов было больше, чем при игре в рулетку. Результаты тоже появятся гораздо быстрее. Завзятый игрок, Эммануил Вайнграсс решил, что может сделать ставку на то, что один из двоих останется навсегда в этом лесу.
Мэнни вернулся в чащу, тщательно выбирая место, будто доводил до совершенства окончательный вариант проекта для самого главного в жизни заказчика. Так оно и было! Заказчиком был он сам. «Максимально использовать природные особенности ландшафта!» – вспомнил он основные правила своей профессиональной деятельности.
Два огромных тополя, в паре метров друг от друга, образовали своими ветвями своеобразную арку. Мэнни спрятался за стволом справа, подхватив тяжелую суковатую ветку с земли, приподнял ее, пока она уперлась в арку над его головой.