4 Иль добродетели ты утерял? Докучных лиц ты ранее встречал Презреньем. Обо мне, к Амору склонный, Сердечно говорил. Твой стих влюбленный 8 Не я ли, принимая, привечал. Смотрю на жизнь твою — и вот не смею Сказать, что речь твоя ласкает слух. 11 Мой взор тебя уже не потревожит. Прочти сонет, и он тебе поможет, И пусть расстанется докучный дух 14 С униженной тобой душой твоею. 33 (CXVII) Путем, которым в сердце красота Любовью входит — сладким чувством плена, Летит Лизетта, возомнив надменно, 4 Что сдался я — сбылась ее мечта. И вот уж перед нею башня та, Где на часах душа стоит бессменно, И строгий голос слышится мгновенно: 8 «Красавица, а крепость занята. Ты опоздала, в ней царит другая, Она пришла без скипетра сюда, 11 Но щедр Амор, влюбленным помогая». И бедная Лизетта, убегая, Пылает от досады и стыда, 14 Амора и себя в сердцах ругая. 34 (CXVIII) Альдобрандино Медзабати из Падуи — к Данте по поводу предыдущего сонета Лизетту от позора уберечь Намерен я и, выхода другого Не видя, прочь ее от люда злого, 4 На помощь ей придя, спешу увлечь. Глумленье над красой хочу пресечь, В котором подвига нет никакого, И все, что я скажу, звучит не ново — 8 Ведь бог любви внушил мне эту речь. Владыка — верный страж сего чертога — Словам пришельца верить не спешит: 11 Открыта в порт прощения дорога Не всем, и некий голос молвит строго: «Покуда властелин не разрешит, 14 Не переступишь крепости порога». Канцоны 35 (L) Безжалостная память вновь и вновь, Истерзанное сердце растравляя, Назад, в былое, обращает взгляд, И к милой стороне моей любовь 5 И зов покинутого мною края Могущество Амора подтвердят. Нет мочи боле, — я не виноват, Что продержаться долго не сумею, Коль помощи от вас не получу, 10 И посему хочу Я видеть вас защитницей моею, Пришлите мне привет, который сил Прибавил бы и сердце укрепил. Не откажите сердцу, госпожа, 15 Что любит вас и о поддержке просит В надежде на спасительный привет: Так, собственною честью дорожа, Достойный муж слугу в беде не бросит — Обидчиком слуги и он задет. 20 От жара сердцу избавленья нет, Тем более что образ ваш, мадонна, В нем утвердил Амор, и потому Вы к сердцу моему, Быть может, отнесетесь благосклонно, 25 Оно заслуживает доброты: В нем ваши запечатлены черты. Когда, надежда светлая моя, Подумать пожелаете вы прежде, Поторопитесь — мой недолог век, 30 Собраться с силами не в силах я, Судите сами, если я к надежде Последней и единственной прибег. Все тяготы земные человек Несет, средь них — убийственное бремя, 35 И вот на помощь друга он зовет, И если скажет тот, Что ни при чем он, значит, дружбы время Прошло, и жизни нечего жалеть, Хотя без дружбы горько умереть. 40 Но я люблю вас, мне без вас не жить, На высший дар надеюсь неизменно, Который вы могли бы мне принесть: Ведь жить желаю — чтобы вам служить, И лишь о тех вещах прошу смиренно, 45 Что делают прекрасной даме честь. Пока живу, пока надежда есть, Горжусь, что вас Амор великой властью Казнить меня и миловать облек, И я — у ваших ног, 50 В надежде верной приобщиться счастью: Снаружи видно — только посмотри, — Как вы доброжелательны внутри. Итак, от вас привета сердце ждет, И верит искренно, что он возможен, 55 Что сердце вы мое не прочь спасти. Но знайте, госпожа моя, что вход В него стрелою меткой загорожен И лишь посланники любви войти Туда способны, нет другим пути, |