Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Возможно, вам лучше обсудить это с моим адвокатом.

– Поберегите свои деньги и мое время, мистер Джейд. Вам всего лишь надо сказать мне, где вы были. Вопрос формальный, если только вы были здесь.

– Я был с подругой. И не здесь.

– У подруги есть имя?

– Вам до этого дела нет.

Он подтянул подпругу. Кобыла прижала уши. Лэндри поискал взглядом, куда бы отпрыгнуть, если вдруг зверюге что-нибудь не то взбредет в голову. Вид у нее был какой-то недобрый – вот-вот укусит.

Джейд отвязал кобылу.

– Разговор окончен, – объявил он. – Пока не найдете, какое еще я имею отношение к происшедшему, кроме слухов о том, что мы с Майклом не ладим, я не намерен больше с вами общаться.

Он вывел кобылу из денника и повел по проходу. Лэндри вжался спиной в стенку и затаил дыхание. В таком месте это вообще нелишне: в воздухе висел ядреный запах навоза, конского пота и бог весть чего еще. Оказавшись вне зоны досягаемости лошадиных копыт, Лэндри повернулся к Пэрис.

– А вы что скажете, мисс Монтгомери?

Блондинка перехватила взгляд своего шефа и пожала плечами.

– Уже все сказано. Мне добавить нечего. Да, он был с подругой.

Оказавшись на открытом пространстве, Джейд сел на лошадь и поскакал по дороге.

– С ним были вы? – спросил Лэндри, возвращаясь в палатку следом за Пэрис.

– Нет, боже упаси! – ответила она. – Я и так весь день выполняю его приказы. Не хватало еще выполнять их всю ночь.

– У него такая репутация…

– Он ее заработал. Ему мало кто перечит.

– Может, просто игнорируют?

Пэрис зашла в задрапированный зеленым сукном чулан с восточным ковром на полу и офортами в рамках на стенах, открыла старинный шкаф, достала оливково-зеленую куртку и коричневый, крытый бархатом шлем.

– Вы его не знаете, – сказала она.

– А вы знаете? С кем, по-вашему, он провел вчерашнюю ночь?

Пэрис рассмеялась и качнула головой.

– Дон со мною не откровенничает, и свечек я не держу. Сегодня впервые услышала, что он с кем-то встречается.

«Тогда, похоже, он и не встречался», – подумал Лэндри. Насколько он успел понять, эти лошадники живут чуть ли не за пазухой друг у друга, и секретов у них никаких нет. Кроме того, все они богаты или притворяются богатыми; а больше, чем трахаться с кем попало, богатые любят лишь одно – сплетничать.

– Он очень осторожен, – продолжала Пэрис.

– Видимо, это-то и спасает его от тюрьмы – осторожность. Пару раз ваш шеф переходил границы дозволенного.

– Никаких обвинений ему никогда не предъявлялось. А теперь, прошу простить, мне пора на тренировочный круг, не то он меня убьет, – широко улыбнулась она. – И вам прибавится работы.

Лэндри проводил ее до выхода из палатки. Пэрис села за руль зеленой тележки для гольфа с эмблемой Джейда на капоте, аккуратно сложила куртку и положила рядом с собой. Шлем убрала в корзинку за сиденьем.

– А у вас как, мисс Монтгомери? Есть ли имя у вашего таинственного друга?

– Да, конечно. – Она лукаво захлопала глазами. – Но, детектив, я никому не рассказываю, с кем целуюсь. Девушке надо беречь свое доброе имя.

И укатила, то и дело звонко здороваясь по пути со знакомыми. Мисс Популярность!

Лэндри постоял, подбоченившись. Он знал, что из палатки за ним наблюдает какая-то девица, и даже видел ее краем глаза: низенькая, неухоженная, в тесной футболке, которая слишком откровенно обтягивает не слишком аппетитные выпуклости и складки.

Ему хотелось сесть в машину и уехать. Эстес права: ему наплевать, что€ эти люди творят друг с другом. Но приходится считаться с тем, что произошло ночью в его кабинете. Начальство не успокоишь тем, что Эстес не стала предъявлять иск. Придется разбираться по всей форме.

Он вздохнул, обернулся к девице и поймал ее взгляд.

– Вы здесь работаете?

Ее глазки расширились. Вид у нее был такой, будто она сама не понимала, то ли писаться от страха, то ли испытывать оргазм. В конце концов она молча кивнула.

Лэндри вошел в палатку и достал из заднего кармана блокнот.

– Имя?

– Джилл Морон. Я главный конюх мистера Джейда.

– Угу. А где вы были вчера ночью в районе двух?

– В постели, – самодовольно расплылась девица, распираемая желанием поделиться своим секретом. – С мистером Джейдом.

12

Дирекция «Грифон девелопмент» помещалась в роскошном, украшенном лепниной псевдоиспанском особняке на Гринвью-Шор, через улицу от западных ворот Поло-клуба. Я поставила машину на стоянке для посетителей рядом с «Ягуаром» Брюса Сибрайта.

Большое окно конторы полностью закрывала внушительная, плакатного формата реклама Фэйрфилдс с фотографией Брюса Сибрайта в правом нижнем углу. Его улыбка говорила: я продувной плут, давайте продам вам что-нибудь втридорога. Вероятно, на некоторых действует.

Приемная была оформлена профессионалом и впечатление производила солидное и располагающее. Кожаные диваны, столы красного дерева. На стене – фотографии четырех мужчин и трех женщин, все в дорогих бронзовых рамках. Кристал Сибрайт среди них не оказалось.

Зато секретарша была вылитая Кристал Сибрайт. Слишком много золотых украшений и лака для волос. Быть может, так Кристал и познакомилась с Брюсом? Секретарша и шеф. Довольно распространенный случай, хоть и весьма банальный.

– Елена Эстес, к мистеру Сибрайту, – сказала я. – У меня есть вопросы касательно Фэйрфилдс.

– Чудесное место, – заученно улыбнулась секретарша. – Там по соседству строятся несколько роскошных конюшен.

– Да, знаю. Видела по дороге.

Секретарша позвонила Сибрайту. Через секунду открылась дверь в дальнем конце приемной, и на пороге возник Брюс собственной персоной, в палевом льняном костюме со строгим полосатым галстуком. Весьма официальный вид для Южной Флориды, где ходят в ярких гавайских рубахах и мокасинах на босу ногу.

– Мисс Эстес?

– Да. Спасибо, что уделили мне время.

Я прошла мимо него в кабинет и остановилась в углу против входа, спиной к шкафу красного дерева.

– Присаживайтесь, – пригласил он, подходя к столу. – Что вам заказать? Кофе? Воду?

– Спасибо, ничего. Еще раз благодарю за согласие встретиться без предварительной договоренности. Уверена, вы очень занятой человек.

– К счастью, да. – Он улыбнулся той самой улыбкой с плаката в окне. – Дела идут в гору. Вот открыли для народа еще одну маленькую жемчужину – Уэллингтон. Здесь земля так же хороша, как и в любом другом районе Южной Флориды. А тот участок, о котором спрашиваете вы, вообще высший класс.

– Мистер Сибрайт, я вообще-то пришла не покупать.

Улыбка сменилась легким недоумением. Черты лица у Брюса были мелкие и резкие, как у хорька.

– Не понимаю… Вы ведь сказали, у вас есть вопросы по Фэйрфилдс?

– Верно. Мистер Сибрайт, я частный детектив. Расследую несчастный случай в конно-спортивном центре, в котором замешан ваш клиент, Трей Хьюз.

Сибрайт откинулся на спинку кресла, явно недовольный таким поворотом событий.

– Разумеется, с Треем Хьюзом я знаком. Ни для кого не секрет, что он приобрел участок в Фэйрфилдс. Но я никогда не распространяюсь о своих клиентах, мисс Эстес. Это вопрос профессиональной этики.

– Личная информация мне не нужна. Меня больше интересует само владение. Когда земля была выставлена на продажу и когда купил свой участок Трей Хьюз?

– Это в отдел статистики, – пожал плечами Сибрайт. – Все данные давно в архиве округа. Пожалуйста, обратитесь туда.

– А я хочу спросить у вас.

Подозрительность одолела недоумение.

– А что такое? И что за «несчастный случай» вы расследуете?

– Недавно мистер Хьюз потерял очень дорогостоящую лошадь. Как вы понимаете, нам нужно поставить все точки над «i».

– А какое отношение имеет к лошади земельный участок?

– Обычная формальность, сбор данных. Испытывал ли землевладелец финансовые затруднения и тому подобное. Участок у мистера Хьюза не из дешевых, да и его освоение…

27
{"b":"115921","o":1}