Блейр почувствовал, как холодок пробежал по спине.
- "Везувий".
- Пламя адово! -- выругался Уилфорд, затем наклонился к старпому "Интрепида". -- Гарибальди, уведите нас отсюда! Фланговую скорость в сторону дальней точки прыжка! -- Выкрикивая приказы, адмирал словно помолодел. Он посмотрел на пилотов. -- Мне нужны вы трое, чтобы замедлить их продвижение и дать нам немного времени. Используйте все, что летает.
Маньяк, Ястреб и Пантера выбежали из комнаты, оставив Блейра и Уилфорда вдвоем.
- Я тоже иду, - сказал Блейр.
- Нет, полковник. Вы слишком важны.
- Сейчас вам нужны все пилоты, что у вас есть, - запротестовал Блейр. -- Я -- единственный, кто может управлять "Копьем", а именно вы сказали, что нужно использовать все, что у нас есть. -- Он задумался. -- Если мы не выберемся из системы, мое свидетельство все равно ничего не значит.
Уилфорд посмотрел на Блейра.
- Хорошо, полковник. Но будьте осторожны. Если мы проиграем битву, приказываю вам оставить нас, совершить прыжок из системы и предупредить Орест. -- Он посмотрел на Блейра. -- Это прямой приказ. Вы понимаете?
- Да, сэр, - ответил Блейр.
- Извините, полковник, это не тот ответ, которого я ожидал.
- Есть, сэр.
- Спасибо, полковник, и хорошей охоты.
Блейр спустился на взлетную палубу и бросился к своему "Черному Копью". Истребители были расставлены практически у самого силового поля -- даже для самых маленьких корабликов места для разгона было явно недостаточно. Он не совсем понимал, как Маньяк собирается ввести в бой одновременно столько истребителей.
Затрещал громкоговоритель.
- Две минуты до отключения!
Блейр почувствовал, как завибрировала взлетная палуба, когда "Интрепид" ускорился. Он забрался в свой истребитель; Плайерс уже подготовил корабль – все замки безопасности были убраны, а дисплеи работали. Он забрал у главного механика свой шлем и подключил его. На экране связи появилось лицо Маньяка.
- Полковник, а ты что здесь делаешь?
- Думаю, все достаточно ясно, - резко ответил Блейр. -- Какой у нас план?
Маньяк притворно улыбнулся.
- Никогда не думал, что доживу до этого дня. Вот он я, отдаю тебе приказы. -- Он немного помолчал. -- Мы собираемся устроить засаду. Проведем "холодный запуск" - просто съедем с палубы, как они это делают на транспортах. Это уменьшит наше излучение настолько, что они могут сразу нас и не засечь. Потом мы заляжем в ожидании. Надеюсь, если этот ублюдок окажется в пределах досягаемости, мы застанем врасплох их патруль, торпедируем его нашими "Бродсвордами" и "Лонгбоу" и смотаемся.
Полковник, ты будешь нас прикрывать. Бей их любыми способами, вноси в их ряды смятение. Но будь осторожен -- ты выглядишь точно как они. Никто больше не может маскироваться, так что у тебя не будет ведомого.
- Понял, - ответил Блейр. -- Еще какие-нибудь хорошие новости?
- Никаких, это все.
Снова загремел громкоговоритель.
- Одна минута до отключения!
Закрылись последние кабины истребителей. Механики побежали к выходам. Последняя дверь едва-едва закрылась, когда Блейр услышал, как Маньяк считает.
- Три... два... один... Отключение!
Блейр стиснул зубы, почувствовав, как отключается искусственная гравитация. Несколько истребителей начали дрейфовать -- вибрация "Интрепида" подбросила их над палубой. Блейр обернулся и увидел, как исчезло заднее силовое поле.
Резкая декомпрессия подбросила в воздух обломки, инструменты, одеяла и легкие приспособления. Несколько легких истребителей, подхваченные ветром, столкнулись. Истребители, находившиеся ближе всех к задней палубе, включили маневровые двигатели, получив достаточный импульс заднего хода, чтобы соскользнуть с палубы в космос. Блейр включил собственные ускорители, когда увидел, что палуба позади него пуста.
Он внимательно осматривался, когда корабли вышли в открытый космос. Истребители и бомбардировщики включали маневровые двигатели, чтобы повернуться в сторону "Везувия". Блейр понял, что "Интрепид", похоже, изменил курс, чтобы создать между собой и огромным кораблем стену из истребителей.
- Мы все еще видим вас, - передал Уилфорд с "Интрепида". -- Уменьшите ваше электронное излучение. Отключите коды "свой-чужой" и радары.
"Засадный полк" отключил активные источники энергии. Синие точки на радаре Блейра превратились в красные, когда "Копье" засекло их присутствие и не обнаружило кодов "свой-чужой". Блейр замаскировался, ожидая продолжения.
Вдали горела яркая звезда, скорее всего, "Везувий", набравший максимальную скорость. Радар Блейра засек примерно пятьдесят истребителей, летевших впереди носителя.
- Готовьтесь... готовьтесь... - зазвучал в наушниках голос Уилфорда, призывавший к спокойствию, - держите позицию. Не прыгайте на пушку.
Корабли Конфедерации продолжали приближаться. Блейр уже видел светящиеся двигатели первой волны конфедератов. Устройство нацеливания захватило в прицел "Хеллкэт". Цифры на счетчике расстояний быстро уменьшались -- корабли Конфедерации подходили все ближе.
- Готовьтесь, - сказал Уилфорд, затем резко произнес: - Сейчас!
Тридцать восемь кораблей, все крыло Маньяка, включили двигатели и бросились на поначалу опешивших конфедератов. Блейр услышал клич "Тэллихо!" Волна ракет, запущенная истребителями Пограничных Миров, понеслась вперед, ища свои цели. Блейр выпустил по "Хеллкэту", в который он целился, ракету "свой-чужой". "Хеллкэт" тем временем увернулся от другой ракеты; боеголовка Блейра врезалась прямо в кабину. Поврежденный "Хеллкэт" ушел в сторону по какой-то дикой траектории. Его пилот погиб, но двигатели все еще работали.
Несколько черных кораблей вспыхнули, когда ракеты врезались в их щиты. Этих нескольких погибших истребителей, тем не менее, было недостаточно, чтобы развернуть ход битвы.
Пилоты Конфедерации быстро отреагировали, развернув корабли и попытавшись подойти поближе к тем, кто устроил на них засаду — достаточно близко, чтобы более-менее обезопасить себя от ракет. Обе стороны обменивались огнем из пушек и ракетами буквально в упор. Во взрывах гибли как корабли Пограничных Миров, так и Конфедерации.
Блейр резко развернул "Копье" и замаскировался, чтобы незаметно приблизиться к "Хеллкэту", преследовавшему "Рапиру" из Пограничных Миров. Пилот "Рапиры" выжимал все, что можно, из своей старой "птички", пытаясь уйти; черный "Хеллкэт" держался прямо за ним. Блейр прицелился в корабль Конфедерации, сбросил маскировку и выстрелил. Тахионные пушки расцветили, а затем и пробили щиты "Хеллкэта", разлетевшегося на части в красно-желтом огненном шаре. Пилот "Рапиры" отреагировал на чудесное спасение, выполнив полупетлю и перевернувшись, закончив тем самым классический поворот Иммельмана, и открыл огонь по Блейру.
- Эй, это Блейр -- Тигр! -- крикнул Блейр. -- Я на твоей стороне!
- Извините, полковник. -- На экране появилось лицо Кэтскрэтча. Он покачал крыльями в знак извинения и вернулся в битву.
Блейр, чувствуя одновременно облегчение и неловкость, наклонился, чтобы проверить переключатель кода "свой-чужой". Он был включен, показывая его на радарах дружественной стороны синей точкой. Блейр понял, насколько на самом деле это бесполезно. Его угольно-черный корабль, неотличимый от тех, на котором летали конфедераты, словно просил, чтобы на него напали. Он ухмыльнулся, думая, как бы повернуть это в свою пользу.
Первый из немногих "Лонгбоу" Пограничных Миров пронесся мимо него, направляясь к отдаленному носителю. Блейр пристроился за ним, используя его в качестве приманки для эскадрильи точечной защиты Конфедерации, которая должна была быть где-то поблизости.