– Очень хорошо, – сказал Райдер и собрался еще что-то сказать, но увидел Натали.
Несколько мгновений он безмолвно в растерянности смотрел на нее.
– Натали, что ты здесь делаешь? – наконец спросил он.
– По-моему, мешаю тебе развлекаться, – сдержанно ответила она.
– Это ты вызвала полицию? – строго произнес он.
– Да, и с величайшим удовольствием, – улыбнулась она в ответ.
– Ваша светлость, вы будете выставлять обвинение против этой дамы? – спросил полицейский.
С грустным видом Райдер окинул взглядом мокрых, как мыши, девиц, которых держали полицейские, и поморщился.
– Нет, – ответил он. – Только уведите отсюда этих потаскушек.
– Хорошо, ваша светлость, – согласился полицейский.
– Думаю, остальные могут быть свободными? – спросил Райдер у полицейского.
– Конечно, ваша светлость, – кивнул тот. – Но не допускайте таких вещей снова.
Получившие свободу шлюхи быстро исчезли. Райдер посмотрел на своих друзей, которые с растерянным видом стояли кучкой, мокрые и помятые. Они потряхивали головами и бранились.
– Да, Райдер, – сказал Сэм, потирая опухшую челюсть. – Ну и влипли мы.
– У меня чертовски болит поясница, – ворчал Хью. – Какая-то шлюха колотила меня коленом. Наверное, выживу.
– А мне кто-то по голове ударил палкой, – пожаловался ошарашенный Джеймс. – У меня до сих пор в глазах двоится.
– Ну что ж, радуйтесь тому, что не получили больше, – с улыбкой произнес Райдер. – Боже мой, а где же Хэмптон?
– Не знаю, – растерянно ответил Сэм.
– Последний раз он попался мне на глаза, когда какая-то девка замахивалась на него снастью, – вспомнил Хью.
– Вот черт! – выругался Райдер. – Неужели мы потеряли Гарри?
Поднялась суматоха, потому что все приятели, а также оставшиеся полицейские стали тщательно осматривать причал в поисках Гарри. Все заглядывали за кучи мусора, обломки бочек, ящиков, груды всевозможного хлама, обследовали берег. Райдер даже спустился в воду и поплавал вдоль причала в поисках тела. Но все оказалось напрасным.
Выбравшись из воды, Райдер развел руками. Затем он подошел к Натали.
– Или Хэмптон свалился в реку, или контрабандисты увезли его с собой, – поделился он с ней своими соображениями.
Натали рассмеялась и посмотрела на Райдера озорными глазами.
– Ты думаешь, что Гарри может оказаться в открытом море со всеми этими подонками и проститутками? Скорее всего, он где-то на берегу, но думает, что умер и попал на небеса. Вот и не дает знать о себе.
– Если он на шлюпе, то действительно может умереть и отправиться на небеса, – огорченно произнес Райдер. – Ты могла бы проявить больше понимания.
– Прости меня, если я не питаю нежных чувств к тебе и твоим распущенным приятелям-скандалистам, – отрезала она. – Хотя, выполняя человеческий долг, я вместе со всеми искала Гарри, и, конечно же, меня приводит в ужас мысль, что с ним могло случиться что-нибудь плохое. Тем не менее вы мне неприятны.
– Теперь мы можем ехать, мисс Натали? – вмешался в разговор нетерпеливый Тимоти.
– Вы можете ехать! – решительно сказал ему Райдер. – Я провожу мисс Десмонд домой.
Глаза у Натали округлились от неожиданного предложения. Тимоти посмотрел на Райдера с недоумением.
– Прошу прощения, ваша светлость, но я, скорее, отпустил бы мисс Натали с самим Томом Джонсоном…
Когда Райдер снова посмотрел на Натали, выражение его лица было предельно выразительным.
– Ты едешь со мной или нет? – жестко спросил он.
Его наглость доводила Натали до бешенства, но она понимала, что совместная поездка домой, по существу, сейчас единственная возможность наедине обсудить все дела.
– Все в порядке, Тимоти, – сказала она кучеру. – Я доверяю лорду Ньюбери, уверена, что он доставит меня домой в полной сохранности.
– В таком случае, мисс, вы такая же ненормальная, как и он, – проворчал Тимоти.
– Пожалуйста, Тимоти, поезжай домой, – с улыбкой произнесла Натали.
Неодобрительно покачивая головой и что-то ворча себе под нос, кучер удалился.
Пожелав своим приятелям доброй ночи, Райдер подвел Натали к кэбу, который стоял поблизости. Посадив ее в экипаж, он пошел поговорить с кэбменом.
Как только они отъехали от порта, Райдер сразу же перешел в наступление. Поскольку они сидели в темноте, Натали не могла видеть его лицо, но голос Райдера в этот раз был особенно взволнованным и напряженным.
– Натали, что тебе взбрело сегодня в голову явиться сюда! – возмущенно произнес он. – Ты все испортила, когда привела полицию. Сегодня мы с друзьями были как никогда близки к успеху.
– Ну и ну! – воскликнула она. – Какая связь может быть между пьяной дракой, которую я наблюдала на причале, и контрабандой?
– Ты, надеюсь, слышала, что я сказал полицейским? – возмущенно спросил он. – Я сказал им, что на этом шлюпе контрабандисты, что они закатили прощальную пирушку со шлюхами. Мы располагали точными сведениями, что сегодня ночью шлюп с контрабандным грузом готовился отплыть в Америку. И мы приступили к их задержанию… А теперь они удрали.
– Я думаю, что ты лжешь, – выпалила она.
– Почему ты так решила? – недоуменно спросил он.
– Ты придумал всю эту чепуху насчет контрабандистов. Просто тебе нравится проводить вечера, волочась за девками, слоняясь по улицам, ввязываясь в драки. А эту сказочку о контрабандистах ты придумал для того, чтобы выпутаться из того затруднительного положения, в котором я тебя застала.
Судя по его длительному молчанию, слова Натали произвели на него шокирующее воздействие. Ясно, что аргументы здесь бессильны.
– Натали, черт побери, но это были контрабандисты!
– Тогда интересно знать, как ты на них вышел? Почему на все мои вопросы в течение последних дней ты не давал конкретного ответа?
– Ради твоего спокойствия.
– А я тебе больше не верю.
– Хорошо. Тогда я кое-что расскажу тебе. Контрабандиста зовут Лоусоном. Мы узнали о нем от шлюхи из портового района. Теперь ты довольна?
Натали рассмеялась.
– А как ты убедил эту шлюху помочь тебе? – спросила она сквозь смех.
– Я дал ей полсоверена, – заметно раздражаясь, ответил Райдер.
– А что ты еще дал ей? – спросила Натали голосом, в котором ощущались нотки гнева.
– Я должен был дать ей звонкую оплеуху, которую сейчас дам тебе, – взорвался Райдер. – Теперь-то ты, надеюсь, поняла, что я не мог привлекать тебя ко всем этим поискам.
– Поискам, – фыркнула Натали. – Какое неприятное слово.
– Воображай себе, что хочешь, но из-за тебя наша первая реальная нить оборвалась, – сухо сказал он. – Теперь Лоусон на половине пути к морю. Он, конечно, смеется над нашей неуклюжестью. И Бог знает, что теперь с Гарри.
Натали закусила губу, она думала в эту минуту о своем.
– Мне не понравилось, как эта шлюха скакала у тебя за спиной, – сказала Натали.
Неожиданно Райдер озорно улыбнулся.
– Ты можешь скакать по моей спине в любое время, моя леди, – насмешливо произнес он. – Или можешь придумать еще что-нибудь.
Он поцеловал ее и положил ее руку себе немного ниже живота. Она отодвинулась и сделала гримасу.
– Фу! От тебя Темзой пахнет.
– Скоро мы прибудем на место, и я вымоюсь.
– Прибудем на место, это куда?
Райдер интригующе засмеялся.
– Это сюрприз для тебя, – сказал он с улыбкой.
Натали хотела было резко ответить, но сдержалась. Сняв перчатки, она протянула руку, чтобы осмотреть его пострадавшую челюсть. Но вскоре убедилась, что в темном экипаже челюсть можно только ощупать. Едва она дотронулась до кожи, как Райдер болезненно вздрогнул.
– Знаешь, ты и правда в плохом состоянии, – сказала она.
– Ты так считаешь? – спросил он. – А вообще, может быть, потому что на моем теле нет ни одного сантиметра, который не болел бы сейчас.
– Извини, – тихо сказала она. Некоторое время они ехали молча.
– И опять мы не продвинулись в поисках тети Лав, – вздохнула Натали.