Литмир - Электронная Библиотека

Глава 5

Утром следующего дня, на рассвете, Натали и Райдер сидели за столиком в столовом зале гостиницы, известной под названием «Гринтри Хауз». Она пользовалась в определенных кругах значительной популярностью. Хозяйка гостиницы Терта Гринтри, крупная, неповоротливая женщина в запятнанном платье и довольно ветхой шали наливала им из помятого жестяного чайника кофе. Она делала это как-то по-своему, не глядя на посетителей. Налила, не поднимая глаз, и направилась к другому столику, где сидели опустившийся моряк и проститутка – отвратительная, курившая дешевую сигару, особа. Глядя, как Герта тяжело передвигается от стола к столу, Натали почувствовала к ней симпатию. Чувствовалось, что не от хорошей жизни хозяйка гостиницы принялась сама обслуживать подобную клиентуру. Что ж, каждый по-своему зарабатывает свой хлеб.

Размышляя об этом, Натали посмотрела на грязные окна. Сквозь запыленные, давно не мытые стекла с трудом пробились первые лучи солнца. Они слегка осветили стоявшую перед Натали щербатую, плохо вымытую керамическую чашку с кофе. Тут девушка заметила плавающие на поверхности напитка жирные пятна. Отвратительный запах, поднимавшийся от чашки вместе с паром, давно уже вызывал у девушки желание отодвинуть чашку в сторону и больше не прикасаться к ней. Теперь это желание еще больше усилилось, и Натали твердо решила обойтись сегодня утром без кофе, хотя после сумбурной ночи он был бы очень кстати.

– Остальные вот-вот подойдут, милая, – приободрил Райдер, заметив ее утомленный вид.

Она посмотрела на него. Удивительное дело! Ее партнер по преступлению выглядел бодрым и свежим. Слабые лучи восходящего солнца поблескивали в массе его черных волос, придавая происходящему даже некоторую праздничность. Волосы свободно лежали на его плечах, и вместе с тем в этой свободе была какая-то своеобразная гармония, которая производила на девушку прямо-таки шокирующее воздействие. Не менее несправедливой и возмутительной считала Натали также притягательную улыбку на красивых губах повесы. В довершение ко всему, ярко-голубые глаза Райдера озорно блестели. Чувствовалось, повеса с нетерпением ждал того момента, когда осуществится его мошенническая затея. Натали перевела взгляд в окно, которое стало заметно светлее. Потом снова посмотрела на Райдера. Вопреки своему желанию, она отметила благородную форму его носа, аристократический изгиб бровей и высокие скулы. А густая тень под подбородком лишь подчеркивала его мрачноватую красоту и служила лишним подтверждением порочности его натуры. «Боже, и что же этот повеса так греховно привлекателен!» – подумала Натали.

Между тем шлюха за соседним столиком тоже приметила Райдера. Сначала она плотоядными глазами смотрела в его сторону, затем стала откровенно строить ему глазки. Натали с раздражением наблюдала за профессиональными маневрами проститутки. Она вспомнила, что Райдер пообещал ей ночью воспользоваться ласками такой вот женщины. Интересно, нашел ли он себе подходящую потаскушку? Мысль о том, что этот повеса после расставания с Натали мог предаваться сладострастным утехам в объятиях какой-либо шлюхи, вызвала у девушки бурный приступ негодования. Она с трудом сдержалась, чтобы не выплеснуть свои чувства на Райдера. А после того, как усилием воли заставила себя несколько успокоиться, еще раз напомнила себе о том, что не следовало связываться с этим бесстыжим негодяем.

Она с отвращением смотрела, как он подносил к губам чашку с кофе.

– Фу! – воскликнула она, передернув плечами, когда он сделал глоток. – Как только ты можешь пить эту бурду?

– Приходилось кое-что и похуже, – пожав плечами, ответил он.

– Не приходится сомневаться, – съязвила Натали.

Райдер промолчал и оценивающим взглядом посмотрел на Натали. На ней было то самое платье, в котором она обслуживала в таверне, – с белым корсажем и юбкой с набивным рисунком. Низкий вырез снова позволил Райдеру бросить взгляд на очаровательно округлую грудь, видневшуюся в вырезе платья. Она так приятно возбуждала его. Потом он перевел взгляд на тонкую талию девушки. И ему страшно захотелось положить на нее руки и привлечь Натали к себе для доброго утреннего поцелуя. Пусть даже за это придется получить выговор. А какая у нее кожа! Матово-белая с румянцем. Одна эта кожа способна свести мужчину с ума.

Натали сидела в своем ярко-рыжем парике, но сегодня этот парик показался ему кричаще безвкусным. В глазах Райдера четко стояли густые великолепные каштаново-коричневые кудри Натали. Их пряди с золотистым отливом почти идеально подходили к мягкому блеску ее светло-карих глаз. Скользя взглядом по тонко очерченному носу и чувственным губам, он испытывал все усиливающееся, просто жгучее желание снова поцеловать ее. Оставалось утешить себя только тем, что в скором времени такая возможность у него непременно будет, уж он постарается все сделать для этого.

Райдер стал пристально рассматривать ее аккуратную прическу, заколотые на макушке кудри.

– Ты правильно сделала, что надела то же платье и этот парик, – прошептал он. – Но ты выглядишь слишком прилично для женщины, которая провела, как предполагается, ночь в моей постели.

– Вы, сэр, порочный, презренный дикарь, – ответила она тоже шепотом.

– Вне всякого сомнения, – хмыкнул он и провел рукой по своей челюсти. – Тем не менее, что же нам сделать, чтобы придать тебе соответствующий э-э утренний вид после бурно проведенной ночи? Как ты считаешь?

Натали уже собиралась дать этому нахалу должный ответ, она даже открыла рот, но вдруг Райдер схватил ее за руку и с удивившей ее силой и властностью заставил встать, обойти вокруг стола и подойти к нему.

– Так что же мы, по-твоему, должны сделать? – спросила она, безуспешно пытаясь высвободиться.

Он посадил девушку себе на колени и дьявольски неотразимо улыбнулся.

– Придадим тебе вид, который у тебя должен бить после бурных поцелуев, а? – предложил Райдер.

Попытки что-либо возразить были пресечены энергичными и решительными действиями повесы. Его губы в мгновенье ока завладели ее губами, а его рука безжалостно потрошила ее прическу.

Потрясенная, оцепеневшая поначалу девушка затем вступила в отчаянную борьбу с его губами, руками и с исходящим от его губ сладостным искушением. Наконец ей удалось оттолкнуть его.

– Прекрати сейчас же! – закричала она, сильно ударив его по нахальным рукам.

Натали заметила, что несколько мутноглазых посетителей с недоумением взирали на эту странную борьбу, и она растерялась.

– Но иначе я не могу, милая, мне совсем не хочется проигрывать пари, – тихо произнес Райдер. – Сама понимаешь, если мы провели ночь вместе, то твои губы должны быть припухшими. А твоим глазам следует придать выражение изумления. И, я полагаю, ты могла бы немного похныкать.

– Похныкать? – оскорбленно переспросила Натали.

– Известно, что любовник я не очень любезный, – прошептал он с похотливым смешком.

– Вы, сэр, должно быть, гунн Аттила, – язвительно парировала Натали. – Но довожу до вашего сведения, что английские леди никогда не хнычут!

– Да что ты говоришь? – быстро нашелся он, сведя все к шутке.

– И если ты думаешь смутить меня своими гнусными насмешками, то, боюсь, будешь жестоко разочарован, – с апломбом произнесла она. – Я твердый орешек.

– Правда? – игриво спросил он, осматривая ее с похотливой ухмылкой. – А мы ведь даже не обсудили вопрос о том, насколько измочаленным я должен казаться после того, как ты меня всю ночь терзала.

– Если я дам вам в ухо, сэр, тогда вы будете довольны? – не уступала Натали.

Райдер провел рукой по щеке девушки так ласково, что она задохнулась от прихлынувшей к ее груди горячей волны и ничего не смогла сказать.

– Нет, не буду доволен, но я получу свое, Натали, – произнес он горячим, дурманящим шепотом, наклонившись совсем близко к ее лицу, чтобы поцеловать ее. – В самом деле, милая, я получу свое.

Пока лицо Райдера приближалось к ней, Натали испытала испуг, она вдруг обнаружила, что не в состоянии что-либо сделать или сказать. Это напоминало гипноз. О, этот повеса действительно очень опасен! Она приготовилась сопротивляться, но он, к ее удивлению, не стал ее целовать в губы, а нагнулся ниже и вдруг прильнул губами к ее шее. Она обомлела. А он не просто целовал, но и слегка покусывал ее нежную кожу.

13
{"b":"109416","o":1}