Литмир - Электронная Библиотека

Через полчаса связь была установлена. При этом командиры всех двадцати подводных ракетоносцев не только слышали, но и видели генерала. Эта его речь транслировалось во все кубрики, так что во всех отсеках всех подводных кораблей сотни людей приникли к экранам телевизоров.

— Матросы и офицеры флота Соединенных Штатов Америки! Меня зовут генерал Джозеф Райт. По существующим на сегодняшний день данным я единственный оставшийся в живых генерал армии Соединенных Штатов. С прискорбием должен вам сообщить, что не только наша Родина, Соединённые Штаты Америки, но и весь земной шар, все государства мира были атакованы армадой инопланетных тварей, превосходящих нас в военной технологии. Были уничтожены главы всех государств, все штабы, пункты управления войсками и другие средства связи. Цель войны со стороны ящеров — полное уничтожение землян, и завоевание планеты для своих целей. Парни, мы им нужны только как мясо, корм для их детенышей. Из шести миллиардов людей на данный момент в живых осталось не более трехсот миллионов…

Генерал говорил больше часа. С помощью того же прибора он показал, что делают хинки с землянами. Затем клубящуюся, шестидесяти километровую воронку, оставшуюся после удара по Москве. Все слушали его молча, ни один человек не сказал ни слова. Оживление возникло после того, как он рассказал о союзниках землян. Это придало всем надежды. Райт быстро погасил этот энтузиазм, поведав о проблемах хасков. После небольшой паузы он перешел к главному.

— А теперь, парни, я хочу призвать вас выполнить свой долг до конца. Мы вас готовили для того, чтобы в случае, если кто-то посягнет на наше государство, вы могли покарать безумца. Покарать ценой своей жизни. Сейчас такой момент настал. Через пару недель сюда опуститься армада кораблей хинков из шести тысяч судов. Тогда их будет на этой планете уже сто миллиардов! После того, как хаски выполнят свои обещания, и вывезут часть землян для продолжения нашего вида, вы будете должны нанести ядерный удар по земному шару, с тем, чтобы не только уничтожить захватчиков, но и создать здесь такие условия, чтобы они не смогли использовать нашу планету как роддом для своих земноводных ублюдков. Готовы ли вы сделать это?

Прошло несколько секунд, потом Барт Мартин вскочил со своего командирского кресла, и вскинул руку к виску.

— Так точно сэр!

За его спиной поднялись все. Из динамика же начали доноситься доклады командиров других кораблей.

— Генерал, команда ракетоносца «Лос-Анджелес» готова выполнить свой долг.

— "Огайо" исполнит свой долг в полной мере.

— "Мичиган" готов покарать проклятых тварей.

— "Вирджиния" ждет ваших указаний!

У Райта дрогнуло лицо. Все эти люди обрекали себя на смерть, но делали это добровольно и даже с радость.

— Хорошо, парни, я рад, что не ошибся в вас.

Его окружили, начали пожимать руки. Когда эйфория всеобщего энтузиазма прошла, генерал вернул всех на грешную землю.

— А теперь, командиры, слушайте, кто и где должен находиться в час «Икс», и какие вам определяются цели. «Пенсильвания» — Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Сиэтл, Мехико. «Вирджиния» — Сидней, Дарвин, Канберра…

Глава 25

Балканы.

Зорич прибыл на родину после трехсуточного отсутствия. К этому времени Карловские пещеры были уже наполовину пусты. Людей интенсивно вывозили на космические транспорты. Последний рейс должен был забрать всех остальных обитателей пещер. Блюдце полковника вел Майкл Коэн, напарником был Владимир Ветров. Обе тарелки летели с такой синхронной слаженностью, будто парни летали звеном много лет. При этом третьим, грузовым судном, размерами, превышающими свое сопровождение раз в десять, управлял хаск. Время для операции, конечно, выбрали в утренние часы. Кроме того, все небо было обложено плотной пеленой облаков. Это тоже сделали хаски, и как это у них получалось, земляне могли только догадываться.

Эвакуация людей было самым опасным для хасков делом. Даже при максимальной скорости вся процедура длилась минут десять. Все это время корабль инопланетян был беззащитен. Его, конечно, прикрывали истребители, но все равно, один, случайно залетевший в этот район ромб мог оставить от транспорта и заселявших его людей одни обломки.

В роще около пещеры скопилось человек триста, в основном штатские. Одеты все были очень легко, а утро выдалось на удивление холодным, так что все жались друг к другу, плохо понимая, что должно случиться. С вершин соседних скал и холмов их прикрывали люди Слободана Мирича. Ни один ящер не должен был увидеть то, что должно было произойти у этих скал.

Когда почти над их головами людей внезапно начали проявляться контуры огромного тела, все заволновались. Большинство начало креститься, кто-то просто с испугом смотрел на медленно опускающуюся тарелку. Когда же она приземлилась, и опустился трапы, людям Слободана пришлось буквально толкать гражданских вперед, настолько те были ошеломлены появлением этой махины.

— Пошли-пошли! Быстро! — Сам Слободан, потный и красный от возбуждения толкал взашей проклятых крестьян. Между тем они не видели, что на высоте ста метров над ними висели два маленьких блюдца. Те создавали в это время эффект невидимости между собой, сверху, словно щитом прикрывая транспорт от локаторов со стороны орбитальных станций хинков. Лишь когда последний человек скрылся в тарелке, трап поднялся, и она начала медленно подниматься, постепенно теряя свои очертания, полковник с облегчением перевел дух. Через минуту он видел транспорт только на экране своего радара. Судя по нему, тот поднимался все выше и выше. Целью его теперь была орбита Юпитера, именно туда отправляли всех людей.

— Хорошо пошел, — пробормотал Майкл. — Ну, что, забираем охранение?

Зорич согласно кивнул головой. Теперь они повторили туже операцию, только вдвоем. Одно блюдце опускалось, второе висело над ним и создавало защитный щит сверху. Последним из сербов в корабль прыгнул сам капитан Мирич.

— Ну, все, полковник. Что идем на вашу хваленую базу? — спросил он, усаживаясь в кресло, и оглядываясь по сторонам.

— Да, нам еще придется повоевать напоследок, — ответил Зорич. — Майкл, поднимись повыше. Охота напоследок полюбоваться Родиной.

Обе тарелки медленно поднялись над горами, и застыли на месте. Затем тарелка под управлением Майкла начала медленно вращаться. Полковник стащил со своей головы неизменный берет, и американец боялся смотреть на своего соседа. Он не видел лица серба но, готов был поклясться, что по нему текли слезы. Прошло несколько минут, затем Зорич сказал:- Ну, что ж, уходим.

Майкл уже плотнее взялся за штурвал, но тут в динамике раздался голос его напарника.

— Майкл, что это такое на склоне левей тебя?

— Где?

— Да посмотри получше, на скале слева от тебя! Там, похоже, человек!

Тут не только Майкл, но и Зорич увидели на самой вершине скалы фигуру человека. Он не стоял, он лежал, почти сливаясь цветом одежды с камнями. Вот он зашевелился, привстал на колени, но подняться не смог.

— Кто это не знаю, но надо его забрать, — велел Зорич. Майк пожал плечами.

— Надо, так надо. Володя, прикрой меня сверху. Я займусь этим парнем.

— Хорошо, — легко согласился русский пилот. Зорич невольно вспомнил, сколько раньше было проблем, чтобы уговорить пилотов хасков совершить какой-то рискованный маневр или полет. «Своих» пилотов ему приходилось даже осаживать.

— Осторожней, вдруг это ловушка, — предположил он.

— Ничего, прорвемся.

Тарелка нырнула вниз, затем Майкл осторожно подвел ее к скале, открыл трап. Два серба быстро выскочили наружу. Секунд через десять они втащили в салон тело незнакомца. Майкл закрыл трап, а еще через десять секунд они уже летели в сторону Атлантики. Только тут они перевернули парня лицом вверх.

— Огнен! — в два голоса вскрикнули оба солдата.

— Как Огнен? — удивился сидевший впереди Зорич. Он, признаться, давно уже вычеркнул фамилию Вукича из списка живущих. Отстегнув привязные ремни, он поднялся с кресла, и подошел к остальным. — Откуда он взялся? А где Ванесса?

40
{"b":"108734","o":1}