Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как только Роджер вошел, все взгляды устремились на него. Поборов желание развернуться и бежать, он кивнул Торвальду:

— Здравствуйте, Торвальд. Извините, что так вламываюсь.

— Вы нашли Меланту? — спросил стоящий рядом с Торвальдом серый с длинным шрамом на левой щеке.

— А вы?.. — перевел на него взгляд Роджер.

— Хафдан Грей, — представился тот, слегка улыбнувшись. — Отец тех двух молодых людей, которые остановили вас вчера вечером.

— Понятно. Сожалею о случившемся.

Хафдан отмахнулся;

— Так вы знаете, где Меланта?

— Может, и знаю. — Роджер снова обратился к Торвальду: — Но сначала надо обсудить мои условия.

— Разумеется. — Торвальд и не подумал обидеться. — Могу я что-нибудь вам предложить? Кофе? Чай?

— Химчистку? — добавил Хафдан, показывая на одежду Роджера.

— Нет, спасибо. — Роджер обвел взглядом комнату. — Только хотелось бы наедине.

— Не думаю, что мне это нравится, — подал из угла голос один из серых.

— Не думаю, что тебе надо думать, — отрезал Хафдан. — Все вышли!

Тихонько переговариваясь, серые неохотно стали покидать комнату, кто с подозрением, кто, недружелюбно поглядывая на Роджера. Он стоял неподвижно, обтекаемый людской волной, пока в комнате не остались только Торвальд, Хафдан и Кристин.

— Пожалуйста, мы одни, — кратко сказал Хафдан. — Где она?

— Первое мое условие. — Роджер подошел и встал напротив стола. — Мне нужны гарантии, что Меланта не будет убита.

Хафдан фыркнул.

— Это просто смешно. Весь смысл мероприятия в том, чтобы устранить ее.

— Нет, смысл в том, чтобы устранить угрозу, — поправил Роджер. — Это не обязательно означает, что девочка должна умереть.

— Если она не умрет, то не может быть не чем иным, как угрозой, — возразил Хафдан. — Мы не можем допустить, чтобы новый вождь, когда он появится, использовал ее, чтобы избавиться от нас.

Роджер покачал головой.

— Не думаю, что они теперь так же слепо повинуются вождям, как раньше. — Он оглядел свою испачканную одежду. — Я недавно в этом убедился.

— Мы тоже, — сказал Торвальд. — Но вы думаете, что нынешнее соперничество между Сирилом и Александром — это обычное для зеленых состояние. Это не так. Дайте им настоящего вождя, и раскол исчезнет, как вешний снег.

— Допустим, — задумался Роджер. — Но с чего бы вдруг будущему вождю избавляться от вас? Конечно, если вы не будете причинять им вреда.

— Мы и тогда, в долине, не причиняли им никакого вреда, — выпалил Хафдан. — Что не помешало тогдашнему вождю отдать воинам приказ атаковать нас.

— И приказать землетрясам снести целый утес, — угрюмо добавил Торвальд. — Сотни семей погибли в той…

— Погодите, — перебил Роджер. — Мне говорили, что вы сами начали войну. Что вы подожгли лес, потому что вас не устраивал ход переговоров.

— Ложь, — твердо заявил Хафдан. — Ничего мы не поджигали, и они это знают. Скорее всего, загорелось от удара молнии — мы годами предупреждали их, что в лесу полно сухостоя.

— И они говорили, что вы стреляли в них со скал, — добавил Роджер.

— Разумеется, мы стреляли, — ответил Торвальд. — Но не по ним. Мы стреляли по деревьям перед фронтом огня, уже пустым деревьям.

Роджер сдвинул брови.

— По пустым деревьям?

Торвальд вздохнул.

— Огневой заслон, Роджер, — терпеливо объяснил он. — Мы пытались создать огневой заслон.

— Хотели спасти остальную долину, — проворчал Хафдан. — Но их это не волновало. Увидели, что мы отвлеклись, решили, что это подходящий случай проучить нас, и начали рушить наши скалы.

— Ясно, — пробормотал Роджер.

Ему стало стыдно за свою доверчивость. Невзирая на все вопросы и подозрения насчет зеленых, он, тем не менее, предполагал, что их история правдива. И резко отмел предложение Кэролайн выслушать точку зрения серых.

— Но это старая история, — продолжал Торвальд. — Мы обсуждаем дела сегодняшние.

— Да. — Роджер усилием воли заставил себя переключиться. — И я все еще не услышал, что вы хотите делать с Мелантой.

— Я уже об этом сказал, — ответил Хафдан. — Мы не можем позволить ей остаться в живых.

— А мы-то, какие получим гарантии? — вдруг вмешалась Кристин.

Роджер взглянул не нее.

— Что?

— Вы хотите, чтобы Меланта осталась жить. Мы тоже хотим жить. Какие гарантии вы дадите, что она не использует дар против нас, сейчас или в будущем?

— Кристин… — начал было Хафдан.

— Нет, пусть говорит, — перебил Торвальд. — Роджер?

Роджер удержался от гримасы. Совершенно предсказуемый вопрос, а ему даже не пришло в голову приготовить ответ.

— Полагаю, вас не устроит ее обещание не трогать вас?

— Едва ли, — фыркнул Хафдан.

— Давайте попробуем немного иначе, — предложил Торвальд. — Если вы скажете, где она, я дам слово, что мы сделаем все, чтобы сохранить ей жизнь. И она останется жива до тех пор, пока вы или зеленые не предложите гарантию, о которой говорит Кристин, или мы все не придем к решению, что такая гарантия невозможна. Годится?

— Почему я должен верить, что вы сдержите обещание? — возразил Роджер. — Ведь именно вам ее смерть наиболее выгодна.

— Вам придется кому-то довериться. — Торвальд не сводил глаз с Роджера. — И у меня такое ощущение, что сейчас мы нужны вам больше, чем вы говорите. Скажите, где ваша жена?

Роджер похолодел.

— Она у зеленых.

— Там же, где они держат Меланту? — спросил Хафдан.

— Я точно не уверен, — признался Роджер. — По некоторым признакам она может быть там, но сам я ее не видел.

— Так вот оно в чем дело, — цинично проговорил Хафдан. — Значит, Меланта вас не волнует. Все, чего вы хотите, — это чтобы мы вызволили вашу жену.

— Конечно, я этого хочу, — сказал Роджер. — Но я также хочу, чтобы Меланта была в безопасности.

— Похоже, у нас намечается сделка, — поднял брови Торвальд. — Ладно. Мы по-прежнему обещаем Меланте безопасность, по крайней мере, временно, плюс еще выручаем вашу жену. Годится?

— В зависимости от того, конечно, что вы нам скажете, — вставил Хафдан.

Роджер колебался. Но в данных обстоятельствах это, вероятно, лучшее, на что можно рассчитывать.

— Я испачкал свою одежду несколько часов назад в одном тайном местечке, которое зеленые устроили в Кэтскиллзе. Мы с Кэролайн поехали осмотреть место и фактически попали в плен.

— Почему вы считаете, что Меланта там? — спросил Торвальд.

— По дороге мы встретили нескольких воинов. Я не вижу другой причины, по которой они могли бы оголить позиции здесь, в городе, кроме той, что нужно охранять что-то важное.

— А еще?

Роджер пожал плечами.

— Ну, кроме того, они явно не хотели отпускать нас, чтобы мы рассказали кому-то об этом месте.

Хафдан покачал головой.

— Недостаточно, — твердо сказал он. — На таких основаниях я даже и смотреть там не стану, не говоря уже о рейде.

— Даже чтобы выручить Кэролайн? — спросила Кристин.

— Они сами впутались в эту историю, — напомнил Хафдан. — В любом случае нам ничего не сделать, не рискуя своими.

Роджер сжал кулаки.

— Николос упоминал еще одно имя, может, это что-то значит, — попытался он ухватиться за последнюю соломинку. — Некто по имени Дамиан. Я не знаю, кто….

Он остановился. На лице у Торвальда застыло выражение, какое бывает у человека, идущего в полночь по кладбищу.

— Дамиан? — осторожно переспросил пожилой серый.

— Он лжет, — не дал Хафдан ответить Роджеру. Его лицо также стало холодным и жестким.

— Кто этот Дамиан? — спросила Кристин.

— Один из самых печально известных зеленых из Большой долины, — ответил Торвальд. — Он известен как мясник Южного утеса.

Кристин ахнула.

— Я думала, он погиб.

— Так утверждают историки, — согласился Торвальд. — Но историки, как известно, могут ошибаться.

— А зеленые, как известно, соврут и глазом не моргнут. — Хафдан вдруг взглянул на Роджера с подозрением. — Насколько легко удалось вам бежать?

64
{"b":"106812","o":1}