— Давай попробую угадать, — предложил Ференцо. — Ты можешь лазать по стенам домов, становиться невидимым, у тебя есть исчезающий пистолет, ты можешь летать, и ты не человек. Я что-нибудь пропустил?
Иона поджал губы.
— Ты наблюдательнее, чем я думал, — неохотно признался он. — Это ставит меня в неловкое положение.
— Ну, извини. — Ференцо осторожно пощупал наплечную кобуру. Пистолета на месте не было. — Не пойму только, зачем тратить столько усилий, спасая мне жизнь, чтобы затем самому уничтожить меня.
— Зеленые не стали бы тебя убивать, — сказал Иона. — Полицейского? Они бы не посмели.
— Тебя же они пытались убрать, — заметил Ференцо.
Иона отмахнулся.
— Совершенно другое дело. И не волнуйся, я не собираюсь лишать тебя жизни. Просто твое вмешательство все еще больше усложняет.
— Похоже, сложности — это тема дня, — сказал Ференцо. — Ты можешь, по крайней мере, сказать, зачем ты здесь?
— Уже сказал. Ищу Меланту.
— Я имею в виду на Земле. Что вам нужно здесь?
Иона пожал плечами.
— То же, что и всем, — немного грустно ответил он. — Жить, работать, растить детей в мире. «А мне отдайте из глубин бездонных своих изгоев, люд забитый свой».[3] Это о нас.
— Как мило, — похвалил Ференцо. — Вижу, ты успел съездить с экскурсией на остров Свободы.
— На самом деле я никогда там не был, — признался Иона. — Как и большинство местных.
«Местных». Сердце Ференцо забилось сильнее. Наконец.
— Каких местных? — осторожно спросил он. — Откуда?
— Из Нью-Йорка, конечно, — немного озадаченно ответил Иона. — Я родился и вырос в Квинсе.
Ференцо заморгал. Версия космических пришельцев разваливалась на глазах.
— Что?
Вероятно, на лице у него отразилось недоумение, потому что Иона усмехнулся.
— Правда, правда. Я ведь из третьего поколения. Наши живут здесь с тысяча девятьсот двадцать восьмого года.
— Да?
Ференцо не знал, радоваться или огорчаться. Будет ли космическое вторжение меньшей угрозой, если оно началось три четверти века назад?
— Чем вы занимались?
— Я только что сказал. Жили, работали. — Он поджал губы. — Конечно, до тех пор, пока не обнаружили зеленых.
— Я так понимаю, у вас с ними проблемы?
— Помимо того, что они хотят нас уничтожить? — угрюмо спросил Иона. — Если бы ты знал, что… Извини. — Он поднес левую руку к щеке, как уже делал дома у Ференцо. — Да?
Но на этот раз Ференцо ясно видел, что в руке ничего не было. Еще одно приспособление-невидимка?
— Иду. — Иона опустил руку и дернул мизинцем. — Сейчас вернусь, — добавил он для Ференцо, встал на колени и поднял ткань, закрывающую вход в палатку.
Ференцо обдало потоком холодного воздуха, он успел увидеть часть крыши и серого неба, пока Иона выходил, прежде чем тот опустил ткань.
Ференцо поежился. Значит, он оказался прав. Иона и его друзья серые действительно из другого мира. И, по-видимому, они прихватили с собой оттуда не только кучу технических прибамбасов, но и целую войну. Морщась от боли в мышцах, он медленно повернул голову и стал внимательно оглядывать свое нынешнее жилище.
Смотреть было особенно не на что. Помимо двух одеял, на одном из которых он лежал, а вторым был накрыт, под навесом у стены, где сидел Иона, стояло только два небольших ящика для инструментов. Отбросив одеяло, Ференцо встал на карачки и неуверенно пополз к ним.
Он только успел доползти до ближайшего ящика, как тент распахнулся и Иона влез обратно.
— Извини! Джордан заметил в парке какую-то драку, и я решил проверить.
— Меланта? — Ференцо тут же забыл, что его застали в неположенном месте.
Иона покачал головой.
— Просто бандитская разборка.
— Что за разборка? — Ференцо потянулся к мобильному телефону. С досадой он обнаружил, что телефона тоже на месте нет.
— Не волнуйся, только что подъехал патруль, — заверил Иона. — И Джордан наблюдает. — Он махнул рукой в сторону ящика, над которым стоял Ференцо. — Проголодался?
Только тут Ференцо заметил, что умирает с голоду.
— Да можно бы перекусить. Только подгони к столу мясовоз.
Иона ухмыльнулся.
— Мясовоза нет, но чем богаты. Угощайся.
— Спасибо. — Ференцо отщелкнул замки и открыл ящик. Внутри вместо инструментов лежали разноцветные упаковки, похожие на пакетики с овсянкой. Кроме цвета, никаких различий они не имели.
— Может, хоть намекнешь, где что?
— Конечно. Извини. Синие — это в основном разные оттенки говядины и свинины, красные…
— Оттенки говядины?
— Возможно, лучше сказать сорта. Голубые напоминают жареную говядину, те, что потемнее, ближе к тушеной, а бирюзовые похожи на жареную свинину. Красные — разная птица, желтые — рыба, зеленые фруктовые и овощные смеси.
— Просто салатный бар какой-то. — Ференцо взял зеленый пакетик и с сомнением уставился на него.
— Как ни странно, не ты первый так шутишь, — сказал Иона. — Это овощная смесь. Хорошо идет с любым говяжьим брикетом.
Разорвав обертку, Ференцо осторожно надкусил брикет. К его удивлению, вкус был как у свежих овощей, да и фактура загадочного продукта тоже оказалась приятнее, чем он ожидал.
— Неплохо. Идет с говядиной, говоришь?
— Вот с этим особенно. — Иона достал бирюзовый пакетик. — По мне, лучше всего есть их вместе.
Голубоватый брикет тоже оказался вкусным, напомнив Ференцо изумительную говядину по-веллингтонски, которую он с Кларой однажды отведал в Сохо.
— Это стандартная кухня серых? — спросил он.
— Нет, дома мы готовим так же, как и вы, — ответил Иона. — Сам я люблю итальянскую и китайскую кухню. Это еда, специально разработанная для серых, которые путешествуют или дежурят на посту.
— В сто раз лучше армейских сухих пайков. — Поерзав, Ференцо оперся спиной о стену. Бетон был холодным, но он не обратил внимания. — Есть что-нибудь попить?
— Есть вода, — предложил Иона и открыл второй ящик, где рядком аккуратно стояли пластиковые бутылки.
— Неплохо. Так все-таки насколько серьезные у тебя проблемы?
— Достаточно серьезные, — признался Иона, передавая ему одну из бутылок. — Просто деваться некуда, так все навалилось.
— Похоже, тебе нужен друг. — Ференцо отвинтил крышку и сделал большой глоток.
— Ты, например. — Иона недоверчиво покачал головой. — Извини, но, как я говорил, ты и так уже слишком много знаешь. — Он поднял палец. — Да, для сведения — мы не летаем.
— Там, на игровой площадке, ты изобразил полет очень убедительно.
— Я съехал по силовой линии, — пояснил Иона. — Ничего общего.
— А-а. И что это за силовая линия?
Иона хмыкнул.
— Ну, ты и въедливый. Слушай, я позабочусь о тебе, пока не оклемаешься, — я в долгу за то, что ты снял меня с пожарной лестницы. Но после этого мы будем в расчете, и наши пути разойдутся.
— Да нет, не думаю. — Ференцо допил бутылку и взял из ящика другую. — Понимаешь, я случайно знаю, что мое вчерашнее спасение — это всего лишь побочный результат твоих попыток избавиться от собственных проблем.
В глазах Ионы появилась тревога.
— О чем ты?
— Я говорю о том, что ты и твой брат Джордан связаны с Уиттиерами и Мелантой Грин, — спокойно произнес Ференцо. — Пока тебе удается скрывать свое участие, главным образом создавая иллюзию, что ты все время находишься здесь в китайском квартале и наблюдаешь за парком, в то время как на самом деле ты был в Вест-Сайде, пытаясь остановить кровотечение. Для этой цели ты посадил тут Джордана, он и посылал информацию, которую ты затем передавал своему приятелю Хафдану и координаторам наблюдения.
Он глотнул воды.
— К несчастью для тебя, один из зеленых сумел вчера хорошо разглядеть Джордана у Вашингтон-сквер и помог нам сделать кое-какие рисунки. Ты знал, что если зеленые завладеют ими, то рано или поздно найдут кого-нибудь, кто узнает Джордана, и тогда к вам обоим возникнет множество вопросов, на которые ты не сможешь ответить.