Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

После замечания Толстого Фет изменил на:

Никакого дива: влюблена-то ты,
Так тебе на снеге чудятся цветы.

1401

П. А. Шеншин (он был душевнобольным) внезапно уехал в Герцеговину для участия в освободительной войне сербов.

1402

Письмо неизвестно.

1403

Рассказы, составившие «Русские книги для чтения».

1404

«Прошу ваше величество простить мне столь длинное письмо, но у меня не было времени написать короче» (фр.). Имеется в виду письмо Жозефа де Местра королю Сардинии от 5 / 17 августа 1812 г.

1405

О какой книге идет речь, неизвестно.

1406

«Сборник сведений о кавказских горцах». См. письмо 288.

1407

Письмо от 6 марта (ПТ, № 90).

1408

Бережно (фр.). Речь идет об «Анне Карениной».

1409

Письмо неизвестно.

1410

Один из глухих уездных городков Казанской губернии.

1411

Очерк «Из поездки в Италию» («Братская помощь», 1875) с восторженным описанием Италии, ее музеев, живописи.

1412

Поездка за границу не состоялась.

1413

Речь идет о письме к А. А. Толстой (см. № 291). Об этом недоразумении Толстой узнал из письма А. А. Толстой от 16 марта (ПТ, № 92).

1414

Вероятно, Толстой читал Урусову свое философское сочинение, не полностью до нас дошедшее. Часть его под названием «О значении христианской религии» опубл. в т. 17, с. 353–356; фрагменты его в переработанном виде вошли в первую редакцию «Исповеди».

1415

Письмо неизвестно.

1416

С А. П. Бобринским Толстой виделся в феврале 1876 г. в Ясной Поляне.

1417

А. А. Толстая была хорошо знакома с религиозным проповедником Г. Редстоком и к нему и его учению относилась в целом положительно (ПТ, № 94).

1418

Толстой читал книгу: Pascal. Pensées. Précédées do sa vie par m-me Perier, sa sœur. P., 1850 (Паскаль. Мысли. Очерк жизни, составленный г-жой Перье, его сестрой).

1419

Сочинения А. А. Григорьева (СПб., 1876) под редакцией и с предисловием Страхова.

1420

Корректуры глав VII–XIX пятой части «Анны Карениной».

1421

Толстой имеет в виду письмо от 30 ноября, содержащее его «предисловие» к задуманному философскому сочинению (т. 62, с. 219).

1422

«Часы» — повесть И. С. Тургенева (PB, 1876, № 1).

1423

Речь идет о корректуре глав VII–XIX пятой части «Анны Карениной» для апрельской книжки «Русского вестника».

1424

Письмо Страхова от 15–16 апреля (ПС, № 31) с суждениями об «Анне Карениной».

1425

Толстой имеет в виду строки письма: «Я писал к вам, как я понимаю идею вашего романа, и спрашивал, верно ли; но вы мне ни разу ничего не сказали об этой идее (или я не понял?)» (ПС, с. 81). Страхов в ряде писем находил, что главной «идеей» романа является «бесконечно оригинальная самая постановка страсти» (ПС, с. 57).

1426

Что они знают об этом больше меня (фр.).

1427

См. письмо 294.

1428

Страхов заметил, что в сцене венчания «невеста должна приезжать после жениха… [а] после венчания должны прикладываться к образам…» (ПС, с. 81).

1429

В апрельской книжке печатались главы, в которых фигурирует живописец Михайлов и описывается его художническая деятельность.

1430

Письмо от 26 марта (Переписка, т. 1, № 295).

1431

8 марта Фет писал: «Было одно время так плохо, что хотел просить Вас приехать посмотреть, как я уйду» (там же, с. 443).

1432

Сансара — в буддийской религии перевоплощение личности в цепи новых рождений (в образе человека, бога, животного).

1433

В своей записной книжке 21 октября 1858 г. Толстой записал эти стихи Беранже, и там же неизвестной рукой вписан перевод:

Смерть придет сама.
Это не наша забота.
Хорошо прожить — вот задача,
Которую надо здесь решить

(т. 48, с. 77).

1434

Имеется в виду гл. XX «Смерть» (пятая часть «Анны Карениной»).

1435

Жеребец, купленный у Фета.

1436

Письмо от 12 октября 1876 г. (ПС, № 35) с кратким изложением будущего философского труда «о свойствах пространства» (c. 91).

1437

Письмо от 4 ноября (ПС, № 36).

1438

Фет заезжал в Ясную Поляну 20 октября.

1439

Этого вопроса Толстой касался в своем письме от 14 апреля (т. 62, № 236. Опубл. с неверной датой), а Страхов — в письме от конца апреля 1876 г. (сохранившаяся его часть опубл. также с неверной датой — ПС, № 34).

1440

Речь идет об освободительной войне Сербии и Черногории против турецкого владычества.

1441

Я. П. Полонский в письме от 8 ноября передал просьбу «одной дамы». «Эта дама, — писал он, — перевела на французский язык вашу повесть «Семейное счастие» и спрашивает, будете ли вы в претензии, что она напечатает во Франции перевод» («Летописи Литературного музея», кн. 12. М., 1948, с. 216). Из письма Страхова (ПС, № 37), переславшего письмо Полонского, Толстой уже знал, что «таинственная дама» — это княгиня Паскевич. Ее перевод: «Mascha. Souvenir et Impression d'une jeune femme» — вышел в Петербурге.

1442

Толстой был знаком с Полонским с 1855 г. В июле 1857 г. они встречались в Баден-Бадене.

1443

Свидание Толстого с Полонским произошло в 1881 г. в имении Тургенева.

1444

См. письмо 299 и примеч. 1 к нему.

1445

Речь идет о статье В. Г. Авсеенко «Блуждания русской мысли» (PB, 1876, № 10), в которой он полемизировал с положениями предисловия Страхова к Сочинениям Ап. Григорьева и по существу зачеркивал все положительное в наследии Григорьева.

1446

Толстой в то время напряженно работал над последними главами пятой части «Анны Карениной».

158
{"b":"103031","o":1}