Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Бренда Мейсон вышла этим летом снова замуж.

– Правда? В который раз?

– Не знаю. Уже сбилась со счета, – ответила Юлия. – Когда ты приступишь к новой работе, Чарльз?

– С первого января… Думаю, мама, нам пора присматривать новый дом, побольше.

– И в новом районе, – Юлия ненавидела приезжать в Хаммерсмит. – Думаю, Доминик смог бы ходить в частную школу. Он так неправильно говорит, с примесью кокни.

Чарльз нахмурился.

– Знаю. Сейчас идет тенденция для детей среднего класса казаться поближе к пролетариату, но я не выношу иногда его манеры разговаривать, никогда не разберешь сразу, что он бормочет.

– Я так рада, что ты обратился к своим чувствам, Чарльз. Я никогда не могла понять, почему бы тебе не купить один из симпатичных частных домиков в хорошем имении вместо того, чтобы переезжать в один из таких районов, где полно ирландцев.

– Из-за меня, – вступилась Рейчел. – Я не могу жить в имении. Это убило бы меня.

– Это вполне прилично для большинства молодых пар, Рейчел, – сказала Юлия.

– Мы – не большинство молодых пар.

Лицо Юлии застыло. – «Плохо, – подумала Рейчел и отправилась готовить кофе. – Новый дом? Чарльз пока не обсуждал с ней этого плана. Может быть, нам удастся выехать в пригород Лондона». – Эта мысль ободрила ее. И она, оживившись, понесла кофе в комнату.

– Твои шторы хорошо выглядят, душа моя. Я никогда не замечала на них рисунка.

– Я вычистила их в первый раз за все это время.

– Хлопок, кажется? Должны стираться.

– Да, но у меня все садится. Боюсь стирать. Они сидели у камина в гостиной, попивая кофе.

– Замечательно, Чарльз, – сказала Юлия, снимая правую туфлю и давая ноге отдых.

– Да, мне нравится эта комната, – поддержал разговор Чарльз.

Рейчел улыбнулась.

– Жаль, что тетушка Беа никогда не увидит здесь свою мебель. Она бы обрадовалась, что у меня стал отличный дом. Ей особенно нравился вот этот письменный столик. Помню, как она проверяла свои счета, когда я была ребенком и играла с потайными ящичками, – лицо Рейчел осветилось приятными воспоминаниями.

– Очень мило, дорогая, – ответила Юлия. Она шарила в своей объемистой сумочке.

– Что ты ищешь, ма?

– Всего-навсего свои желудочные таблетки, Чарльз. Одну для тебя, Уильям, или ты предпочитаешь всю ночь мучаться? – она улыбнулась Рейчел. – В нашем возрасте нельзя есть жирную пищу, не расплачиваясь за это.

– Извини, – сказал Чарльз. Рейчел посмотрела на него.

– За что ты извиняешься, Чарльз? Чарльз непонимающе посмотрел на нее.

– Это очень нетактично, Рейчел. Рейчел вышла из комнаты.

– Не понимаю, что это на нее нашло сегодня, мама! В последнее время она немного странновата.

– Я предупреждала тебя. В ней дурная кровь. Мы понятия не имеем, кто была ее мать. Не исключено, что она содержалась в психиатрической клинике. Они обычно подкидывают младенцев для усыновления, знаешь?

– Полно, мама, неужели ты допускаешь, что Рейчел сумасшедшая?

– Нет, дорогой, но кровь еще скажет свое.

Поздно вечером в тот день Чарльз и Рейчел впервые крупно поссорились.

– Не понимаю, почему ты все время выставляешь меня идиоткой перед своей матерью?

– А меня тошнит, когда я наблюдаю, как ты разыгрываешь роль маленького мальчика перед ней. Тебе тридцать один, а ты все еще боишься ее.

– Нисколько, – закричал Чарльз. – А тебе, Рейчел, лучше привести себя в порядок и понять, что миллионы женщин похожи именно на мою мать: они любят своих мужей, прекрасно ведут хозяйство и посвящают себя целиком семье. А ты только жалуешься. Моя мама совершенно права. Почему бы нам не жить в поместье, как все? Что в этом плохого? Так нет! Тебе нужно выделиться и не быть ни на кого похожей. Тебе лучше поостеречься и подумать, а почему ты не такая, как все? Чем ты отличаешься от нормальных людей? Или тебе хочется, чтобы тебя увезли так же, как госпожу Бриджес?

– Это несправедливо, Чарльз. Я не могу быть иной. Я такая, какая уж есть, – теперь она плакала.

– Тогда ты должна задуматься над этим, – он демонстративно вышел, отправившись спать в комнату Доминика. Рейчел осталась рыдать одна.

Глава 22

– Кто я, тетушка Эмили? Тете что-нибудь известно обо мне, кроме того, что мою мать звали Каролина?

Тетя Эмили смутилась, не зная, как ей поступить.

– Я обещала тете Беа не говорить тебе, дорогая.

– Но ты должна это сделать. Пожалуйста, тетушка Эмили. Юлия говорит, что во мне течет дурная кровь. А Чарльзу она все время толкует, что, скорее всего, меня взяли из местной психиатрической клиники.

Лицо тети Эмили посуровело.

– Каким же нужно быть злобным человеком, чтобы такое сказать! Должна тебе признаться, Рейчел, я всегда недолюбливала эту женщину. Она напоминает мне кухарку, которая когда-то у нас работала и все время делала едкие замечания. Очень плохая манера. Должна тебе сказать, что ты выглядишь измученной и похудевшей, родная.

Рейчел с детьми приехали погостить у тети Эмили на несколько дней рождественских каникул. Рейчел специально выбрала середину недели, чтобы Чарльз не смог поехать с ними.

– Билеты на поезд гораздо дешевле, чем в выходные дни. Буду звонить тебе каждый вечер и проверять, все ли у тебя в порядке, не одиноко ли тебе, – объясняла Рейчел Чарльзу.

– Не волнуйся, дорогая, я позвоню тебе в том случае, если надумаю заглянуть к нашей соседке Мэри поесть или поболтать.

– Ладно.

Чарльз облегченно вздохнул, подумав о том, что у него есть парочка дней, чтобы попрощаться с Антеей.

Тетя Эмили очень обрадовалась, увидев у себя в гостях Рейчел с двумя детьми, и одновременно поразилась: лицо Рейчел было невероятно измученным. После ужина они сидели в библиотеке возле камина.

– Ой, сейчас все стало так ужасно. Как только мы с Чарльзом начинаем спорить, он тут же заявляет, что я сумасшедшая.

– Ах, дорогая Рейчел. Ты несчастлива с Чарльзом?

– Да нет же. Не в этом дело. Все дело во мне. Я сама другая, не такая, как все. Единственный человек, которого тоже взяли на воспитание, и я знаю это, – Анна. Помнишь, когда я спрашивала у тети Беа о своем происхождении? Так вот, Анна тоже обещала спросить свою мать об этом. Но я до сих пор так и не выяснила, настоящая у Анны мама или приемная. Думаю, Анна струсила, когда пришло время задать этот важный вопрос, а я, по крайней мере, вернулась тогда в монастырь, знаю хотя бы имя, которое повторяла в своих вечерних молитвах. Но пришло время, когда я должна узнать всю правду. Пусть она будет горькой. Пусть моя мать была сумасшедшей, а я появилась на свет в Эксминстерской психушке. Если все узнаю, это не будет меня так пугать.

Тетя Эмили встала и подошла к комоду, стоявшему на том месте, где когда-то гордо красовался любимый письменный стол тети Беа. Она порылась немного в ящиках и вернулась к своему креслу. В руках она держала две потускневшие и пожелтевшие от времени фотографии и письмо. Она отдала их Рейчел.

– Молодая женщина – Каролина, твоя мать, постарше – Регина, твоя бабушка.

Рейчел смотрела сначала на фотографию Каролины, затем – на фото своей бабушки.

– Я больше похожа на бабушку, правда?

– Да, пожалуй, очень большое сходство. На фотографии не видно, но у нее были ярко-рыжие волосы. Вот откуда у тебя такой золотистый оттенок в каштановых волосах.

– Ты знаешь, где сейчас находится моя мать?

– Она умерла, дорогая. Совсем недавно. Всего несколько лет тому назад.

– Но не в сумасшедшем доме?

– О, нет, Рейчел. Вовсе нет. Не изводи себя понапрасну. Она умерла от рака.

– Почему она отказалась от меня, тетя Эмили?

– Ответ написан вот здесь. Тетя Беа говорила, что предпочла бы, чтобы ты никогда не узнала всей правды, но в том случае, если захочешь все-таки узнать, она приготовила тебе письмо.

«Дорогая Рейчел!

60
{"b":"99326","o":1}