- Неизвестно, что мне даст близость с вами! Гарантирует ли это мою безопасность?.. Стабилизирует ли моё положение в доме?.. Всё это мне неведомо. Зато я точно знаю, чего не хочу.
- И чего же? - со странной улыбкой спрашивает Итай.
- Не хочу стать второй Уной и потерять ваше уважение, - отзываюсь чуть тише, когда голос всё-таки даёт слабину.
Некоторое время генерал смотрит на меня, затем тепло улыбается, опустив голову, и, наконец, отпускает мою одежду.
- Она никогда не имела моего уважения - чтобы потерять его. Я просто не мешал ей делать то, что она считала нужным... и наблюдал, как далеко она может зайти, - совершенно трезво произносит он и поправляет мой наряд, прикрывая ноги. - А ты сегодня моё уважение заработала, поэтому я очень доволен!
И, словно в доказательство, он с большим удовольствием зевает, потягиваясь всем телом.
- Что? - растерянно переспрашиваю, - Так вы... проверяли меня?
- У тебя была отличная возможность - соблазнить меня и, возможно, даже забеременеть, но ты не стала ею пользоваться, - Итай поднимает взгляд на моё лицо.
- Откуда вы знаете?.. - потрясенно протягиваю.
Мой цикл известен лишь Вэнь! И больше никому! Неужели за эти полгода он отследил все мои периоды?!
- Я знаю всё, Амай, - произносит генерал, глядя мне в глаза. - Даже то, что ты очень хочешь скрыть.
Он... знает о нашей с Вэнь торговле и о связях с вэйтарцами?! Или о советнике Наместника, попавшем внутрь поместья в обход всех правил?..
Как мне расшифровать его многозначительный взгляд?!
- Но, пожалуй, для этого разговора ещё рановато... - делает вывод Итай и укладывается на шкуры, - давай вернёмся к нему, когда ты будешь готова...
- Господин... - зову его, бездумно глядя вперёд.
- Что, Амай? - сонно отзывается генерал.
...
- Почему вы не ложитесь на постель? - проиграв битву себе самой, спрашиваю тихо.
Не время ещё: он прав. Я не готова настолько раскрыться перед человеком, чье отношение ко мне не стабильно и зиждется на уровне пользы, полученной от меня в течение дня.
- Потому что ты сменила белье, - неожиданно признается Итай.
Изумленная, перевожу взгляд на него.
- Я думала, управляющий обманул меня! - вырывается из меня на волне искренних чувств.
- Он не мог обмануть тебя: он же мой человек... И произносит лишь то, что я разрешил произносить... - медленно отзывается Итай, лежа на шкурах с закрытыми глазами.
Кажется, он действительно засыпает. Так или иначе, он много выпил! И его голова сейчас, наверняка, очень тяжелая...
- Мне вернуть прежнее белье? - тихо спрашиваю, подобравшись чуть поближе.
- Не надо... он прав: я должен с этим справиться, - прикрыв лицо тыльной стороной руки, сонно произносит генерал.
- Вы... дадите мне возможность помочь вам? - склонившись над его лицом, шепчу едва слышно.
Это я лишила его постели. Мне и разбираться с последствиями.
- Как? - спрашивает Итай после долгой паузы, во время которой я уж было решила, что он заснул.
- Для начала - вот так, - шепотом отвечаю, подкладывая под его голову подушку с кровати, за которой успела сходить; затем укрываю его покрывалом - оттуда же.
- А ты?.. - почти провалившись в сон, произносит одними губами генерал.
- А я пойду спать к себе, - отвечаю ему едва слышно на ухо, чтобы не разбудить громким голосом.
- Нет, - слышу его ответ.
После чего никаких пояснений не следует. Я наклоняюсь над генералом, пытаясь удостовериться...
И впрямь - спит! Глубоко и ровно дышит.
И что значило его «нет»? Мне уйти нельзя? Но где тогда мне спать? На кровати, которую оставила без подушки?.. Или на шкурах - рядом с ним?..
Рядом с жаровней тепло.
Наверняка, сейчас я здесь быстро засну! А проснусь от холода - пораньше, чтобы уйти до того, как весь дом заполнится слугами!
Решившись, иду за вторым одеялом к кровати, стягиваю его, сворачиваю в валик и укладываюсь на шкуры, подложив под голову.
До моего супруга - буквально рукой подать. Я могу сказать, в какой момент он вдыхает и выдыхает воздух! Тем не менее, нас разделяет расстояние, позволяющее сохранить подобие приличия.
- Спокойной ночи, Итай, - бормочу и проваливаюсь в сон, вымотанная за день до предела...
Просыпаюсь ближе к утру, от холода, как и предполагала... но также - ощутив на себе крайне неоднозначный взгляд.
Сосредоточив зрение, поворачиваю голову...
Генерал лежит рядом, чуть приподнявшись на локте, и смотрит на меня.
- Я сейчас уйду, мой господин, - зевнув, хочу, было, подняться, как моё тело внезапно переносится в тепло, со всех сторон укутываясь одеялом.
- Моей подушки хватило бы на двоих. Зачем легла так далеко? - спрашивает Итай с лёгким раздражением. - А сейчас дрожишь, как осенний листок на ветке!
- Я собиралась уйти к себе под утро, - сонно отзываюсь, вполне себе быстро избавляясь от дрожи в теле.
Здесь, под одеялом, так хорошо! Тепло... и уютно...
- И кто бы позволил тебе уйти? - недовольным голосом тихо спрашивает генерал и ложится рядом, начиная ровно дышать мне в затылок. - Мы должны работать над нашим образом идеальной пары. И так столько времени уже потратили впустую...
- Простите, мой господин, я исправлюсь... - бормочу и впадаю в дрёму, чтобы проснуться окончательно через несколько часов, в одиночестве на полу.
Приподнимаюсь, пытаясь понять, где генерал, и нахожу его за столом, облокотившимся и задумчиво смотрящим на меня.
- Мой господин, - сажусь, откидывая одеяло, и протираю глаза тыльной стороной ладони, - я проснулась слишком поздно?
- Нет. Это я встал рано, - ровно отвечает Итай, не отрывая от меня взгляда.
Оглядываюсь. Уже довольно светло. Почему он всё ещё здесь?
И... насколько рано он встал?
- Таз с водой на прикроватной тумбе. Иди умойся и садись за стол, - командует генерал, и мне не остаётся ничего иного, как подчиниться.
В голове тут же возникают картинки из прошлого - когда я точно также проснулась в этих покоях, умылась, поела... и разругалась с генералом на целую неделю.
Осторожно вытираю влажное лицо чистой тканью и иду к господину.
- Как вам спалось? - не нахожу ничего лучше, чем спросить о качестве сна, пока присаживаюсь напротив него.
- Сносно, - коротко отзывается Итай, не отрывая глаз от меня. - У тебя всё ещё есть возможность задать вопросы, - напоминает он.
И что-то меня напрягает то, как упорно он предлагает мне спросить его о чем-то...
- Если вам есть, чем поделиться, быть может, стоит сказать об этом прямо? - мягко предлагаю, прощупывая почву.
- Мне всегда есть, чем делиться. Лишь от тебя зависит - что именно ты услышишь, - даёт странный ответ Итай... и наливает мне чай.
- Уна - человек княжны? - решаю уточнить то, о чём и так догадываюсь.
- Да, - отвечает генерал.
- Вы не избавляетесь от неё не потому, что не можете, а потому что её легко контролировать? - продолжаю спрашивать.
- Да.
- Вы были с ней близки?
Задав вопрос, осекаю саму себя и с испугом смотрю на господина. Но тот лишь улыбается - тихо, без особого веселья, но и без какого-либо смущения.
- Нет. Но, если ты хочешь знать, близость с женщиной я уже познал: дети благородных родов получают воспитание во всех сферах - и в довольно раннем возрасте, - произносит он, отпивая из чаши терпкий горячий напиток.
- Я была груба и нарушила границу... - пытаюсь оправдаться.
- Ты её не нарушала: это нормально - спросить у супруга о наличии опыта. Он у меня есть, - спокойно произносит Итай и встречает мой взгляд.
Ужасно краснею и опускаю голову, начиная ковыряться в еде.
- Почему... вы позволили ей делать вид, что она допущена в вашу спальню? - всё же спрашиваю тихим голосом, проиграв самой себе.
- Потому что её влюбленность была мне выгодна. Уна предала свою хозяйку, когда начала испытывать ко мне чувства, - ровно отвечает Итай.