— Подожди здесь, — кивает она Стине-Марии на ступеньки. — Госпожа, прошу в дом.
Внутри не так темно, как вспоминается госпоже Юханне-Элин. Чистая комната, кровать за лоскутной занавеской, сундук, обклеенный картинками. Пахнет травами, госпожа Юханна-Элин плохо знает их названия, ей ближе садовые цветы.
— Я принесла еду, — говорит она, хотя Ингер уже ловко выкладывает свертки из корзинки. Какие у нее некрасивые, темные руки.
— Благодарю. Но ты пришла не за этим, — говорит Ингер.
Юханна-Элин подносит руку к груди, снова шуршит бумага. Под немигающим взглядом Ингер она достаёт письмо.
— Оно пришло утром, муж ещё не знает.
Когда она увидела на подносе вензель Академии, то сама не поняла, как письмо оказалось у неё в руках, а потом — за воротом платья. Она разворачивает письмо и читает вслух:
— «Высокочтимый господин полковник Адлерспарре! Академии стало известно, что в ваших краях скоро будет явлена новая сила, которую люди неграмотные и несведущие именуют Летней Королевой, противопоставляя её таким образом хольдам. Как всем нам известно, хольды — существа волшебного происхождения, поэтому известно о них мало. Однако же, согласно народным поверьям, подтвержденным позднее уважаемыми учеными мужами, Летняя Королева чаще всего принадлежит миру людей и способна контролировать природные процессы. Несомненно, господин полковник понимает, сколько пользы может принести подобная фигура, если позволит себя изучить. Также по косвенным слухам мы предполагаем, что силы эти будут дарованы дочери господина полковника, как наиболее подходящей по своим душевным качествам и происхождению девице…»
Тут её голос начинает дрожать, и госпожа Юханна-Элин роняет руки. Но эта дрожь не от слабости, от гнева.
— Моя дочь — не «фигура», — говорит она. — Не экспонат для Кунсткамеры. Девушка из приличной семьи не должна быть в таком замешана, а они смеют упоминать её!
Старая Ингер качает головой, её кривой глаз заливает темнота.
— Так ведь это не спрячешь, — говорит она. — Все знают, что на весенний праздник пришли альвы и подарили господской дочери венок. А он возьми и расцвети у неё в руках, хотя и не время.
— Мало ли что бывает.
— Ты уже приходила ко мне, сразу после свадьбы. Тогда я сказала, что тебя и твою семью ждёт большое счастье, если не будешь перечить.
— Конечно, ждёт. Барон Горн уже два раза к нам приезжал, и он нравится Кристианне. Они поженятся, она унаследует Люсгорд, и здесь будут жить её дети и внуки. Вот счастье моей дочери.
— Она пройдёт по холмам, и они зазеленеют. Она опустит руки в ручей, и к ней сплывется вся форель. Она благословит каждый хлев и амбар, и добро в них умножится…
— Это не жизнь для дочери полковника Адлерспарре. Пусть другие пляшут на холмах чумазыми пятками. Помоги мне.
Ингер смотрит долго, и госпожа Юханна-Элин первая отводит взгляд.
— Я не отговариваю дольше, чем стоит, — говорит наконец Ингер. — Есть один способ, пока твоя дочь не восприняла силу. Надо, чтобы она отдала право на неё кому-то еще.
* * *
Рано ли, поздно, а узнала мачехина дочка о приглашении альвов. И стала её грызть зависть: в деревне все на падчерицу не нахвалятся, теперь еще и альвы её на праздник зовут! А на празднике, наверняка, подарки подарят!
Не вынесла мачехина дочка такого, отправилась за сводной сестрой в лес, и подстерегла, когда та назад возвращалась.
— Как поплясала? — спрашивает.
— Ох, хорошо! — отвечает падчерица. — Сказали альвы, что ни у кого таких легких ног в пляске нет.
Скривилась мачехина дочка, но продолжает дальше.
— А подарки тебе подарили какие?
— Вот, веночек дали, — говорит падчерица.
А в руках у неё венок, равному которых нет. Горит огнями, переливается, точно из серебра с золотом сделан. Почернела мачехина дочка лицом, но продолжила ласковый разговор. Похвалила венок и предложила сразу примерить.
— Вот тут рядом озеро, в него и посмотришься.
Говорили падчерице альвы, чтобы венок она, пока не придёт домой, не надевала, да уж очень ей самой хотелось на себя посмотреть, а за уговорами и вовсе забыла, что обещала.
Подошли они к озеру. Падчерица надела венок, наклонилась над водой, а мачехина дочка одной рукой её в воду столкнула, другой — венок с головы сорвала. И побежала прочь.
* * *
Барышня Кристианна стоит посреди сада, и сама она — как цветок. Ни у кого во всей округе нет таких светлых кос, такого нежного голоса, такого доброго сердца. Она навещает бедняков, не пропускает церковные службы, она одна может смягчить упрямство полковника Адлерспарре.
— Стина-Мария, — спрашивает она, — что ты там прячешь?
У Стины-Марии краснеют уши, но барышня уже смеется.
— Я подумала, что ты с кем-то встречалась, — объясняет она.
Стина-Мария мотает головой.
— Ваша матушка спрашивала о подготовке к празднику.
— Ох, понимаю. Мне бы тоже надо пройтись, посмотреть, как идут дела, ведь барон…
Тут у барышни уши тоже начинают розоветь.
— Ты останешься со мной, правда? — спрашивает она.
Стина-Мария кивает. Что тут спрашивать. Конечно, она не бросит молочную сестру. Поедет с ней, будет помогать по хозяйству, следить за её детишками. Она, Стина-Мария, понимает свой долг. Быть рядом с барышней и беречь её.
— Может, тебе там тоже кто-нибудь приглянется, — говорит барышня. — И мы всегда будем вместе.
Господа Адлерспарре хороши всем, только вот любят говорить, когда и так всё понятно. С кем же еще быть Стине-Марии всю жизнь? Если Бог даст, конечно, она тоже выйдет замуж, она хорошая хозяйка и работы не боится. Она знает, что Матс-кузнец посватался бы, если бы она согласилась, но тогда ей придется уйти из господского дома. А здесь все так добры, ей вовек не расплатиться за такую доброту. Её забрали в дом, когда родители умерли, она играла с барышней, та была готова и платья свои с игрушками ей отдать, да Стина-Мария ни за что бы не взяла. И раз теперь нужно уберечь барышню от опасности, она и с этим справится, хотя врать ей не по душе.
— Можно попросить? — говорит Стина-Мария.
— Конечно, что ты хочешь?
— Перед тем, как вы уедете… Я тоже поеду, да! Только хочу, чтобы вам ничего не мешало. Отдайте мне то, что вам не нужно, барышня. То, о чем не знаете, — добавляет Стина-Мария уже тише.
— Ты говоришь, как в сказке, — смеется барышня Кристианна. — Но так и быть, забирай.
Она протягивает Стине-Марии руку, та хватается за неё обеими своими. Барышня ойкает.
— Как будто холодно, — говорит она.
— Это вы долго на ветру стояли, пойдемте в дом.
Стина-Мария вспоминает умоляющий взгляд госпожи полковницы, она никогда раньше так не смотрела. Взгляд старой Ингер она вспоминать не хочет.
* * *
Падчерицу искали и не нашли. Горевали по ней в деревне. А мачехиной дочке тайна язык жжет, да и венок покоя не дает.
Не выдержала она и убежала ночью в лес. Нашла место потише — и надела венок.
Тут же встали перед ней альвы.
— Другой мы его дарили, — говорят. — Но раз ты в нем пришла, тебе теперь и отвечать.
— За что отвечать? — спрашивает мачехина дочка.
— А за то, чтобы лето хорошее было, — отвечают альвы. — Кто этим венком владеет — тот лету помогает. Так что принимайся за дело.
Дали ей связку ключей, каких она в жизни не видела: из травы, из воды, из лунного света.
— Этот — от кладовых, где ягоды созревают. Этот — ветра отмыкает, вот этот туманы выпускает на луга. Вот ключ от ворот, откуда солнце выезжает, тут тебе опаздывать нельзя. Нужны самые легкие ноги, чтобы утром вовремя добежать. А опоздаешь — беда будет.
Думала мачехина дочка, что будут ей радость и богатство, а оказалось — одни хлопоты. И отказаться нельзя. Бегает она целыми днями, некогда передохнуть.