Литмир - Электронная Библиотека

Я мирно дремлю на заднем сиденье, Дерек подставил своё плечо вместо подушки. Всё хорошо. Мы даже похожи на обычную пару. Машина притормаживает и останавливается на обочине, я оглядываюсь, но не могу понять, что происходит. Сзади нас мерцая мигалками стоит полицейская машина. К нашему водителю подходит офицер. Вроде обычная процедура, проверяет документы, задаёт дежурные вопросы, а затем заглядывает назад. С нами он не разговаривает. Возвращает документы и отпускает, пожелав хорошего пути. А моя интуиция вопит, что что-то не так.

— Мы что-то нарушили? Почему полиция нас остановила?

Дерек тяжело вздыхает.

— Потому что охота началась.

— Что это значит?

— Он не мог остановить без видимой причины, а значит, ему подсказали проверить, кто в машине.

— Ты не предупреждал, что мы поедем?

— Я сделал это, но не успел получить ответа.

До меня начинает медленно доходить, что имел в виду Дерек, когда говорил, что о таком визите надо предупреждать заранее.

— Я сотворила глупость, да?

Морелло игнорирует мой вопрос, но для меня это уже полноценный ответ. Я всё понимаю по его дыханию, сжатым губам и напряжённому телу. Когда мы приближаемся к городу и начинают появляться строения, а встречный поток усиливается, Дерек становится всё серьёзнее и мрачнее.

— Давай-ка наденем бронежилеты.

Я пытаюсь понять, что такого он увидел, что так насторожился. Но ничего особенного за окном не замечаю. Охранник с переднего сиденья протягивает нам два броника. Дерек протягивает один мне, и один берёт себе. Он быстро натягивает на себя защиту, я уже заношу свой над головой, но не успеваю…

Раздаются выстрелы, стекло рядом со мной разбивается. Машину заносит, и мы останавливаемся. Теперь Дерек оказывается под огнём.

— Вылезай!

Я распахиваю дверь, роняю бронежилет, он выталкивает меня из машины, достаёт пистолет и вылезает следом за мной. Мы прячемся за авто, Дерек использует его как укрытие и отстреливается, выглядывая из-за багажника. Один их охранников встаёт у капота, второго я не вижу.

Моё сердце под действием адреналина готово выскочить из груди, я пересиливаю собственные страхи и пытаюсь включить мозг и действовать разумно. Мы прячемся за джипом, стоящим почти поперёк дороги, это наша единственная защита, а я ещё и без бронежилета, в отличии от остальных. Сидя на земле у колеса, я осматриваюсь и пытаюсь рассчитать, смогу ли я достать броник и поискать ещё оружие внутри машину. Я привстаю, разворачиваюсь лицом к машине и уже тянусь в салон авто, но замечаю за поясом Дерека ещё один пистолет. И из такого я уже стреляла. Далее я действую инстинктивно. Я вынимаю пистолет и пользуясь тем, что я значительно ниже Дерека, выглядываю из-под его руки, прикрываясь его защитой, прицеливаюсь и делаю выстрел за выстрелом в стрелков на противоположной стороне дороги. Дерек буквально на мгновение отвлекается, с удивлением смотрит на меня, но как только мимо нас проносится пуля, он снова делает шаг за машину, отталкивая и меня.

— Ты сумасшедшая! Погоди, достану кое-что потяжелее.

Дерек наполовину исчезает в салоне авто, после чего достаёт оттуда автомат или что-то похожее. С таким большим оружием я ещё не сталкивалась.

— На землю и закрой уши!

Я возвращаюсь в позицию у колеса и зажимаю уши ладонями, Дерек переглядывается с охранником, кивает ему и воздух разрезает автоматная очередь. Запах пороха и пыль режет глаза. Внезапно всё заканчивается. Я убираю руки, не веря, что слышу тишину. Дерек садится на корточки напротив меня и внимательно осматривает.

— Ты в порядке?

— Д-да… Почему так тихо?

— Всё закончилось. Вставай.

Морелло и охранник обходят машину, а я открываю переднюю дверь, чтобы посмотреть, что с нашим водителем. Вся его рубашка в крови, но я не вижу, места ранения. Дерек распахивает водительскую дверь, нащупывает пульс и еле заметно кивнув, вынимает мужчину. Он кладёт его на заднее сиденье. На место водителя садится второй охранник.

— Алиса, садись назад, мы возвращаемся, нужно доставить его в больницу.

Я безропотно выполняю всё, что мне говорят. Дерек садится вперёд. Вся левая половина джипа просвечивается дырами, стёкол нет. Чудо, что джип заводится.

Мы доезжаем до ближайшего города на территории штата Нью-Йорк и оставляем там раненого и второго охранника.

— А что дальше? — я спрашиваю, когда мы остаёмся с ним на парковке вдвоём.

— Скоро за нами прилетит вертолёт. Возвращаемся домой.

Он то сжимает, то разжимает кулаки, сдерживая злость, а я чувствую огромную вину, что из-за меня человек сейчас борется за жизнь.

— Он выживет, да?

— Безусловно.

— Ты сердишься на меня?

— Алиса, — Дерек поворачивается ко мне и смотрит в глаза, — в этой ситуации виноват я. Я принимаю решения и несу ответственность. Для тебя же это будет опытом, к чему приводят поступки, основанные на амбициях и эмоциях. Я мог отказать тебе. Но… не мог.

Морелло обнимает меня, прижимает к груди и целует в макушку, будто прощая за всё. Мне становится немного легче, что мы не замалчиваем случившееся.

Через два часа мы оказываемся дома. Я сразу звоню в Бостон, даю все необходимые распоряжения девочкам и иду мыться. Честно говоря, я ждала, что Дерек присоединиться ко мне в душе, это значило бы, что между нами всё как прежде. Но он не приходит. Я нервничаю несмотря на то, что он сказал там, на парковке. Решаю всё же поговорить с ним, рассказать о своих переживаниях. Переодеваюсь в джинсы и футболку и иду вниз. Но опешиваю от увиденного в холле первого этажа. Дерек с ещё влажными от душа волосами, но уже в костюме стоит в центре и что-то тихо говорит подчинённым, которых собралось человек 15.

Я замедляю шаг, спускаясь по ступенькам, но меня замечают, и Дерек замолкает.

— Что происходит? — я лишь предполагаю, что Морелло раздаёт указания в связи с новой ситуацией. Но почему он замолчал? Внутри меня зарождается нехорошее предчувствие.

— Алиса, спустись, пожалуйста. Тебя это тоже касается. Хотя я думал, ты будешь чуть позже.

Ой не нравится мне всё это…

Глава 40

Я делаю несмелый шаги навстречу Дереку и его людям, пытаясь считать его эмоции по лицу. Он зол? Почему его челюсть так напряжена?

— Что случилось? — вся моя смелость улетучивается, я нервно сглатываю ком в горле.

— Алиса, ты доставила мне немало хлопот, — Морелло усмехается уголком губ, — и немало удовольствия.

— Эй! — я торможу его от жуткой неловкости перед остальными и встаю рядом с ним. Мы смотрим в глаза друг другу.

— Знаешь, ты и раньше проявляла смелость, стойкость и дерзость. Но сегодня к этому добавилось кое-что ещё. То, что забило последний гвоздь в гроб моей бесчувственности. Мне жаль на самом деле. Потому, что теперь я постоянно переживаю за тебя. Это выбивает меня из колеи, заставляет злиться. Но, чёрт возьми, ещё ни в одной перестрелке я не чувствовал себя настолько защищёнными и обеспокоенным одновременно.

— Дерек, я не понимаю…

— Алиса, я всё думал, сможешь ли ты влиться в нашу семью. Я боялся, что, когда настанет очередной момент риска, ты психанёшь и вернёшься в Россию. Сегодня я ждал истерики по пути в больницу, затем по пути домой. Но нет…

Я не могу сдержать улыбку.

— Оу, милый, ты поторопился. Я шла как раз поговорить…

По холлу проходит смешок, но прекращается, как только Дерек обводит тяжёлым взглядом исподлобья всех присутствующих.

— Реброва, помолчи. Молю.

Я демонстративно провожу по губам, имитируя, что закрываю рот на замок.

— Так вот, сегодня ты встала за моей спиной и не побоялась открыть огонь. Ты была без бронежилета и могла отсидеться в укрытии, — я делаю вдох, чтобы кое-что добавить, но Дерек поднимает руку, — Молчи! Я понял, что ты прикрывалась мной. И именно так я и вижу наши отношения. Ты должна стоять за моей спиной, быть в безопасности и при этом иметь возможность защищаться. Я восхищаюсь тобой. Хотя не могу не заметить, что мы бы не попали в эту ситуацию, если бы ты не была такой… хм… упёртой.

39
{"b":"970807","o":1}