Литмир - Электронная Библиотека

По пути в столовую, я прохожу мимо Джея, который активно машет руками и кричит на кого-то.

— В смысле пропали? Сразу трое? Значит свалили, ищи!

Я бросаю на него взгляд, уже сворачивая за угол, когда он внезапно меня окликает.

— Алиса!

Мужчина подходит ко мне, как только я останавливаюсь.

— Да, Джей, — я отвечаю усталым голосом.

— Мне нужна твоя помощь.

Удержать брови, взлетающие до потолка, я не в силах.

— Да что ты.

— Я серьёзно. Выручи меня, я в долгу не останусь.

— И чем же я могу помочь?

— У нас три танцовщицы не вышли на работу. Выйди на один вечер.

Я даже не знаю, что больше меня удивило. То, что он рассчитывает на мою отзывчивость, его бесстрашие перед боссом или вера, что я не воспользуюсь моментом?

— Ты в своём уме?! А Дерек?

— Он уехал по делам. Я его предупрежу, всё будет нормально.

— Зачем мне тебе помогать?

— Ты знаешь. Мы оба знаем, что я тебе могу помочь. Но не сейчас.

— Я сомневаюсь, что ты можешь пойти против Дерека.

— Я не собираюсь идти против него. Но я смогу быть тебе полезен в нужный момент.

— Ты же понимаешь прекрасно, что я хочу взамен этой помощи.

— Понимаю. Но не чуди. Сейчас худшее время для этого. Ты просто не успеешь. И я буду вынужден тебя застрелить.

На секунду моё сердце будто пропускает удар.

— Лааадно.

Первый союзник уже неплохо.

— Когда нужно танцевать?

— Нужно уже выдвигаться в клуб. Так что собирайся, форму тебе выдадут в клубе.

Уже через сорок минут, я наносила яркий макияж в душной комнате персонала. Администратор, не стучась, заходит в комнату, совершенно не смущаясь, девушек, которые стоят в одних только трусиках.

— Элис, — он обращается ко мне, — вот твоя одежда на выступление.

Он кладёт крошечный пакет на тумбочку рядом с косметикой. Я откладываю тушь и вынимаю подобие нижнего белья или купальника. Трусики и лиф усыпаны стразами, а длинные завязки видимо нужно оплетать вокруг талии. Обреченно кладу обратно всё и доделываю макияж. Ну что ж, сама виновата. Не надо было соглашаться. Я прекрасно знала на что шла. Единственное, что меня успокаивает, это оговорённые с Джеем условия — я неприкасаема. Танцевать — без проблем. Всадить каблук в руку какого-нибудь пьяньчуги с мятыми баксами — тем более.

Я не учла только одного.

Ожидая своего выхода, я рассматриваю зал, застеленный поволокой сигаретного дыма. Зрители за столами, с бокалами в руках и ожиданием в глазах. Подвыпившие мужчины, разглядывают девушек как кусок мяса. И почему я не обращала на это внимание раньше?

Яркие цветные лучи перемещаются по залу, а наряд танцовщицы сверкает, отражает их. Наступает моя очередь. Уже выйдя на сцену, обливаясь потом от яркого и жаркого света софитов, направленных узким лучом на меня, я не вижу ничего в тёмном зале. Но моя задача простая — танцевать. Ритмичные басы легко задают темп и настроение. Несмотря на весьма открытый и неудобный костюм, я расслабляюсь и изгибаюсь будто перед зеркалом, а не перед десятками похотливых мужчин. Поэтому, когда меня хватают за ногу, это становится для меня слишком неожиданным. Но не успеваю я с реагировать, как рука исчезает за пределами света. Следом раздаётся мужской вопль. В следующее мгновение на сцену запрыгивает сам татуированный дьявол.

Глава 14

Алиса Реброва

Морелло гипнотизирует меня взглядом несколько секунд, а затем бросает короткое:

— Пойдём-ка.

Он обхватывает мою ладошку и уводит с подиума. Не знаю почему, но мне становится до безумия волнительно в этот момент. И это не трепет предвкушения, а страх неизвестности. Он ведёт меня по незнакомым тёмным коридорам слишком целенаправленно. Наконец он толкает последнюю дверь, заходит внутрь и подталкивает меня в спину. Морелло с грохотом захлопывает дверь, а я осматриваюсь. Деревянный паркет с ковром по центру, стол из тёмного дуба и чёрный кожаный диван в метре от нас. Ни одного окна и свет излучает только настольная лампа. Моё сердце учащённо бьётся, я сжимаю кулаки, надеясь сохранить контроль над своим телом. Дерек обходит меня и приподнимает мой подбородок согнутым указательным пальцем.

— Кукла, если ты так хотела в очередной раз продемонстрировать тело, могла прийти ко мне. Но в любом случае, своей цели ты добилась.

Он опускает взгляд с моих глаз ниже. Невольно соски твердеют, от чего Морелло усмехается, а я начинаю ненавидеть своё тело.

— Какой ц-цели? Меня же Джей попросил заменить девочку, там какие-то проблемы…

Не узнаю своё дрожащий голос.

— И ты так просто побежала помогать моему подручному? Ты думаешь я в это поверю? Тебе не хватило внимания, восхищения, именно поэтому ты ухватилась за эту возможность. Чтобы потешить своё эго. И у меня есть отличный способ показать, насколько ты преуспела.

Моё лицо вытягивается, когда я понимаю о чём он… Больше никаких моих слов он слушать уже не собирается, это очевидно. В доли секунды я оказываюсь на диване, но в этот раз уже на спине. Воспользовавшись моментом, я подтягиваю колени к груди, я начинаю отпихивать огромное тело Дерека, смело впиваясь в него каблуками. Зацепив рубашку на его рёбрах, я с треском рву её. Острый каблук царапает его кожу, оставляя красный след на смуглой коже. Вторую ногу удаётся поставить ему на бедро, не давая ему прижать меня к дивану. Морелло в это время хватает меня за запястья, обездвиживая руки. Среди звуков моего тяжёлого дыхания, борьбы, скрежета кожи дивана раздаётся ещё один треск ткани. Дерек замирает, опускает взгляд на брюки, которые я порвала, а затем улыбается, при этом его глаза остаются такими же холодными.

— Ты решила весьма экзотично меня раздеть. Так может тебя заводит эта игра? А, кукла?

Я не нахожу слов для ответа. Поэтому делаю то, о чём жалею в следующую секунду. Плюю в него. Я, мать твою, плюнула на рубашку мафиози, который убивает людей вместо игр на игровых консолях. Последствия обрушиваются на меня лавиной. Дерек перестаёт сдерживать силу. Он хватает меня за волосы и со злостью спускает на пол. Кожа головы горит от натяжения волос. Я больно бьюсь коленями, но упрямо пытаюсь встать. Он дёргает за завязки на моей талии и сдёргивает трусики. Я пытаюсь сесть на пятки, не подпуская его дальше.

— Ты прекрасно знаешь, что я трахну тебя, к чему это нелепое сопротивление?

Он просовывает руку между моих бёдер, и проталкивает пальцы между губ. Никакого удовольствия это не приносит. Я надеюсь, что, увидев, что я не возбуждена, он отступит, но Дерека это ещё сильнее разозлило. Он валит меня на спину, стягивает окончательно с меня трусики, перевязывает завязками от них мои руки. Я сжимаю ноги со всей силы, но он со смешком, задирает мои бёдра вверх и накрывает губами клитор. Впервые за последние недели моё тело солидарно с мозгом и никак не откликается на все эти грубые ласки. Я пытаюсь завалиться на бок, но Дерек крепко держит мои колени. В ответ на мои порывы, он вылизывает дырочку.

Злость. Отчаяние. Обреченность.

Я не чувствую ничего, кроме этого. Ни капли возбуждения. Но его это не останавливает. Он облизывает два пальца, и опускает руку к моей вульве. Мои зрачки расширяются, когда я осознаю, что он сейчас трахнет меня пальцами. А как только он резким движением вводит их в меня, боль пронзает мою неподготовленную вагину. Я с визгом сжимаюсь. Дерек отпускает мои ноги и вынимает пальцы, от этого ещё одна волна жжения проходит внутри меня. Я подтягиваю колени к груди и закрываю глаза, стараясь справится с неприятными ощущения и грязью от всей этой ситуации. В кабинете стоит тишина, лишь мои всхлипы начинают её нарушать.

— Блять… — раздаётся тихий голос Морелло.

А следом его шаги, стук дверец шкафов и на меня ложиться его пиджак. Я открываю глаза и протягиваю ему связанные руки. Он тянет за верёвку и освобождает меня окончательно.

— Алиса, я… я…не знаю…

Я смотрю на него с ненавистью и омерзением. Одинокая слезинка всё же скатывается с уголка глаз. Я тут же её стираю тыльной стороной ладони.

15
{"b":"970807","o":1}