Орфилия расхохоталась — на этот раз громко и искренне, почти до слез.
— Кровавый ритуал? — она покачала головой, утирая воображаемую слезу крылом. — Милочка, это не дешевый театр! Мы тут не для того, чтобы пугать соседей дымом и криками. Настоящая магия — она в ясности ума, в точности действий, в понимании последствий. Хотя… — сова хитро прищурилась, — если очень хочется драматизма, могу предложить зажмуриться и три раза топнуть ногой перед чтением. Для антуража.
Элоиза не смогла сдержать улыбку.
— Пожалуй, обойдусь без топанья. Но за предложение спасибо.
Ведьма осторожно перевернула страницу. Оглавление появилось словно из ниоткуда — золотые буквы вспыхнули на пергаменте, выстроившись в список:
Зелье для усиления интуиции;
Заклинание защиты от темных духов;
Рецепт противоядия от проклятия забвения;
Способ вызова хранителя рода;
Формула создания магического щита…
— Видишь? — сказала наставница. — Книга откликается на твою волю. Она чувствует, что ты готова учиться.
Ветер за окном усилился, раскачивая ветви старого дуба. Где‑то вдали завыл лесной дух, а фиолетовая луна окрасила стекла в цвет аметиста. Мир не требовал немедленного успеха — он ждал, пока она обретет уверенность...
Элоиза уняв волнение, расправила плечи и протянула руку к гримуару. Ее пальцы дрожали, но в груди разгоралось что‑то новое — не страх, а вызов. Скромная улыбка на губах стала чуть шире, почти дерзкой.
— Начнем с зелья, — твердо сказала она. — Покажи мне первую главу.
— Постой, постой, — сова взмахнула крыльями, прерывая Элоизу. — Ты что, собралась учиться магии на пустой желудок и уставшая до дрожи в коленях? Нет, милая, так дело не пойдет.
Начинающая ведьма удивленно подняла брови:
— Но я ведь так долго шла к этому…
— И что? — сова строго посмотрела на нее. — Магия требует ясности ума и сил. А ты сейчас похожа на увядший цветок — красивая, но без капли энергии. Сначала ужин, отдых, а утром — уроки. Так завещала Софена, а ее слова здесь закон.
Женщина втянула воздух нерешительно и улыбнулась:
— Вы правы. Просто… все это так волнительно.
— Еще бы, — фыркнула «нянька». — Ладно, следуй за мной. Покажу тебе спальню. Там все готово.
Сова взлетела со стола и поплыла по воздуху, указывая путь. Элоиза пошла следом, оглядываясь по сторонам. Коридор второго этажа был длинным, с высокими окнами, за которыми клубился туман. На стенах висели гобелены с изображением древних ритуалов и магических существ. Когда Элоиза проходила мимо, фигуры на гобеленах словно оживали, кивая в такт ее шагам.
Пол пружинил под ногами, словно дом оценивал ее шаги. В воздухе витал аромат лаванды и можжевельника — успокаивающий, обволакивающий.
Орфилия остановилась у тяжелой резной двери, украшенной гравировкой. Венок из сон-травы, маков и лаванды был переплетен с серебряной нитью. В центре — закрытый бутон розы, покрытый каплями росы.
— Вот твоя комната. Отдыхай. Завтра будет долгий день.
Элоиза толкнула дверь и вошла. Просторная комната с высоким потолком и окном в сад встретила ее теплом. Стены были обшиты светлым деревом. У окна расположилась широкая кровать с резным изголовьем и стеганым одеялом лавандово-мятных оттенков. Рядом стоял письменный стол с чернильницей и чистой бумагой. В углу потрескивал камин — дрова в нем, казалось, разгорелись сами собой.
Над кроватью висел гобелен с изображением полной луны и летящей совы — точно такой же, как Орфилия, только крупнее. На полке у камина стояли книги в кожаных переплетах, а рядом — ваза с ароматной лавандой.
Воздух здесь был особенно чистым и свежим, словно после грозы. Элоиза подошла к окну и выглянула наружу. В саду под лунным светом серебрились кусты розмарина и шалфея, а между деревьями скользили тени — то ли ветер играл листьями, то ли духи дома проверяли новых гостей.
Она медленно втягивала ароматы, чувствуя, как напряжение дня постепенно уходит.
Устроившись в кровати, Лои долго смотрела на пламя в камине. Мысли роились вокруг гримуара, наставлений Орфилии, наследия Софены.
«Неужели я готова? — размышляла она. — Столько лет сомнений… А теперь — целый мир магии. Первый шаг. Но вдруг я ошибусь? Вдруг не справлюсь?»
Однако рядом со страхом разгоралось что-то новое: легкое, невесомое предвкушение. Впервые за долгие годы она ощущала: это место — ее судьба.
«Завтра, — решила Элоиза, закрывая глаза, — завтра я начну. Будет непросто, но я попробую. По-настоящему».
Сон окутал ее быстро — убаюкивающий, глубокий, словно темные воды лесного озера.
Глава 6
Глава 6
Элоиза проснулась от мягкого солнечного луча, пробившегося сквозь занавески. На столике у кровати уже стоял поднос с завтраком: чашка дымящегося кофе с корицей, тосты, ягоды в серебряной вазочке.
— Доброе утро, соня, — раздался голос Орфилии. Сова сидела на спинке кресла, чистя перья. — Вижу, дом позаботился о завтраке. Отлично. После еды — к делу.
— Доброе утро, — улыбнулась Элоиза, садясь в кровати. — А вы всегда так рано встаете?
— Я вообще не сплю, — лукаво ухмыльнулась Орфилия. — Совы — ночные создания, но и днем скучать не приходится. Особенно когда есть ученица, которой нужно объяснить: магия — это не фейерверки, а ответственность.
Девушка быстро перекусила, едва замечая вкус еды — мысли уже были в кабинете Софены, у гримуара.
— А что именно я буду изучать первым? — спросила она, отодвигая чашку.
— Основы, — ответила наставница. — Понимание магии как энергии, связь с природой, правила безопасности. И, конечно, работу с гримуаром. Он не просто книга — он дышит, чувствует твои намерения, страхи, желания. И реагирует на них.
— То есть он может… отказаться мне помогать?
— Может, — серьезно ответила Орфилия. — Если почувствует неискренность или страх. Но если будешь честна с собой и с ним — он станет твоим союзником.
Они вернулись в кабинет Софены. Гримуар лежал на столе, обложка чуть подрагивала, будто книга дышала.
— Встань напротив, — приказала сова. — Положи руку на обложку. Не спеши открывать. Просто почувствуй его энергию.
Элоиза осторожно коснулась черной кожи. Пальцы ощутили слабое тепло и едва заметную пульсацию — в такт ее сердцебиению.
— Хорошо, — одобрила Орфилия. — Теперь скажи вслух: «Я готова учиться. Я принимаю ответственность за свои действия и обещаю использовать знания во благо».
Девушка повторила слова, и гримуар слегка засветился мягким голубым светом.
— Отлично, — кивнула сова. — Он признал тебя. Теперь открой оглавление.
Страница перевернулась сама, открывая список глав:
Основы магической энергии;
Связь с природными силами;
Правила безопасности при работе с заклинаниями;
Как читать гримуар: знаки и символы;
Первые простые зелья.
— Начнем с первой главы, — сказала наставница. — Читай внимательно. И помни: магия — это не сила, это понимание. Ты не приказываешь миру, а договариваешься с ним.
Элоиза уняла волнение, успокоила дыхание и начала читать. Взгляд скользил по строкам, впитывая каждое слово. В груди зашевелилось что-то древнее, давно уснувшее, откликаясь на знания, записанные в гримуаре.
Орфилия молча наблюдала, слегка склонив голову набок. Затем тихо добавила:
— Видишь эти символы у полей страницы? Они меняются в зависимости от того, кто читает книгу, и от его внутреннего состояния. Сейчас они светятся ровным зеленым светом — значит, ты настроена верно. Но если появятся красные всполохи, остановись: это знак, что ты слишком взволнована или сомневаешься.
Ведьма присмотрелась. Вдоль текста мерцали тонкие руны, то вспыхивая, то затухая.
— Они… реагируют на меня? — удивленно спросила она.
— Конечно, — фыркнула наставница. — Гримуар — это зеркало души мага. Он показывает не только слова, но и то, что скрыто внутри тебя. Чем глубже будешь погружаться в обучение, тем больше он будет раскрываться. Но помни: он не даст тебе того, к чему ты не готова.