Литмир - Электронная Библиотека

Торвин глубоко вдохнул и собрал остатки энергии. В нескольких местах леса появились мерцающие копии отряда, которые побежали в разные стороны. Шаманы на мгновение замерли, выбирая цель.

— Теперь — бежим! — скомандовала Элоиза.

Они бросились вперед, но рана замедляла Дариена — он едва поспевал за остальными. Лира подхватила его под руку:

— Я помогу.

Однако духи-стражи быстро разобрались в обмане. Один из них догнал группу и ударил Мирану в спину. Она вскрикнула и упала, выронив мешочек с травами.

— Мирана! — Орин бросился к ней, подхватил под руку и помог подняться. — Ты можешь идти?

— Да, — прошептала она, сжимая его руку. — Просто… немного больно.

Волчица, рыча, бросилась на духа, сбив его с ног. Волчонок, хоть и был напуган, последовал ее примеру, кусая тень за края. Это дало группе драгоценные секунды.

— Сюда! — крикнул Орин, указывая на узкий проход между двумя огромными обугленными стволами. — Я чувствую: там граница леса!

Они втиснулись в проход. В этот момент шаман во главе отряда поднял посох:

— Остановитесь, или погибнете все!

Но Элоиза лишь крикнула в ответ:

— Мы вернемся!

Они рухнули на траву за пределами Выжженного леса, тяжело дыша. Дариен сел, прислонившись к камню; его плечо было перевязано лоскутом ткани, пропитанным целебным отваром Элоизы. Мирана выглядела изможденной — рана в спине давала о себе знать, но она старалась не показывать слабости.

Лиам дрожащими руками достал флягу и протянул ее Лире:

— Пей. Нам нужно восстановить силы.

Торвин сидел, обхватив голову руками:

— Они знали… они знали все, что я скрывал. Как?

— Потому что это и есть их сила, — тихо сказал Вэлрин. — Они видят наши слабости. Но теперь мы знаем и их слабости — они боятся понимания. Боятся диалога больше, чем битвы.

Элоиза осмотрела группу: все были изранены, измотаны, но живы. Она подошла к Миране, осторожно коснулась ее спины, проверяя состояние раны.

— Потерпи еще немного, — тихо сказала она. — Сейчас я помогу.

Мирана слабо улыбнулась:

— Спасибо. Просто… не думала, что будет так тяжело.

Элоиза на мгновение закрыла глаза, сосредоточилась — и над раной Мираны засиял мягкий золотистый свет. Боль отступила, дыхание стало ровнее.

— Вот так, — произнесла Элоиза. — Теперь ты сможешь идти без лишней нагрузки.

Орин опустился рядом с волчицей, погладил ее по голове:

— Хорошая девочка. Ты нас спасла.

Волчонок тут же подскочил к нему, тыкаясь носом в ладонь. Орин усмехнулся и потрепал его за уши:

— И ты тоже молодец. Настоящий хранитель.

Вэлрин поднялся на ноги, оглядел собравшихся:

— Мы отступили, но битва еще не закончена. Мы узнали главное: шаманы не просто враги — они стражи. И пока мы не поймем, что именно они охраняют, они будут видеть в нас угрозу.

Мирана, морщась от боли, но уже с более ясным взглядом, улыбнулась:

— Значит, наш следующий шаг — не оружие…

— Понимание, — добавил Вэлрин. — В следующий раз мы придем с открытым сердцем.

Дариен поднял голову:

— И в следующий раз подготовимся лучше.

— Да, — согласилась Элоиза, глядя на темные очертания Выжженного леса. — Мы не представляли, насколько сильна эта магия. Но теперь мы знаем врага в лицо. В следующий раз мы будем готовы.

Лиам устало улыбнулся:

— Значит, у нас есть план?

— Есть, — ответила Элоиза. — Но сначала — отдых и разговоры. Нам есть что обсудить.

Она обвела взглядом своих спутников — израненных, измотанных, но не сломленных. — Восстановим силы и решим, как действовать дальше. Шаманы сильны, но и мы не бессильны.

Вэлрин кивнул, впервые за долгое время чувствуя не напряжение, а осторожную надежду. Он посмотрел на Элоизу — ту, кого считал соперницей, — и тихо произнес:

— Вместе мы сможем найти путь.

Элоиза улыбнулась ему в ответ:

— Именно так. Вместе.

Волчица подняла голову, тихо зарычала в сторону леса, словно бросая вызов оставшимся там опасностям. Волчонок прижался к ней, но в его глазах уже не было страха — только решимость.

Группа расположилась у небольшого ручья, чтобы передохнуть, обработать раны и наметить дальнейший путь. Впереди их ждали новые испытания, но теперь они знали: сила — не в одиночестве и не в страхе, а в единстве и готовности слушать друг друга.

Глава 14

Глава 14

Герои добрались до поместья — израненные и измотанные, но все же уцелевшие. Дариена сразу уложили на кровать, а Элоиза принялась обрабатывать его травмы целебными мазями. Остальные расположились в гостиной — кто на диванах, кто прямо на полу у камина.

Орфилия заварила чай с успокаивающими травами:

— Пейте. Это поможет восстановить силы и унять боль.

Лиам дрожащими руками принял чашку:

— Никогда не чувствовал себя таким… опустошенным. Эти тени… они знали все.

— Они подпитываются нашими страхами, вытягивая из нас силы, — тихо сказала Элоиза. — И чем сильнее страх, тем слабее мы становимся.

Вэлрин сидел у окна, задумчиво глядя на улицу. Невольно коснувшись шеи, он произнес:

— Тот кристалл у шамана… Он был очень похож на Камень Веков. Говорят, он когда‑то поддерживал равновесие магии во всех Королевствах. Но много лет назад его раскололи на пять частей.

— Пять? — удивилась Лира. — Но Королевств всего четыре…

— Именно, — подчеркнул Вэлрин. — Четвертый осколок, судя по всему, находится у шаманов. А пятый… он должен быть где‑то еще.

Элоиза задумчиво провела рукой по столу, затем подняла взгляд на Вэлрина — ее глаза расширились от внезапной догадки:

— А что, если пятый осколок как‑то связан с нами? С тобой и со мной?

Вэлрин замер. Рука его невольно сжалась на чем‑то, скрытом под рубашкой. Он медленно вытащил на свет небольшой осколок кристалла, мерцающий в такт его дыханию.

— Я нашел его в развалинах старого храма, — тихо сказал он. — Тогда не придал значения… Но теперь вижу — он пульсирует так же, как тот источник у шаманов.

Лира подалась вперед:

— Он светится в ритме твоего сердца!

— И реагирует на твою магию, — добавила Элоиза, протянув руку. Осколок на мгновение вспыхнул ярче, когда ее пальцы почти коснулись его. — Это не просто осколок. Это часть Камня, связанная с тобой.

Сова, молча сидевшая в углу, встрепенулась:

— Гримуар! — обратилась она к старинной книге, лежащей на столе. — Покажи то, что скрыто. Раскрой тайну, запечатанную на твоих страницах. Соедини знание прошлого с вестью настоящего.

Книга задрожала. Страницы зашелестели, и на обложке проступила печать — замысловатый узор из переплетающихся линий и символов. В центре печати был изображен камень, разделенный на пять частей. Четыре из них были четко очерчены, а пятая пульсировала, мерцая — точно так же, как осколок на шее Вэлрина.

— Смотрите, — прошептала Сова. — Четыре осколка соответствуют четырем Королевствам. А пятый — он не привязан к месту. Он связан с двумя хранителями, способными объединить все части. С теми, чья магия резонирует с силой Камня.

Элоиза медленно кивнула, осознавая:

— Значит, мы и есть те самые хранители. Мой дар и твоя связь с осколком — это ключ.

Вэлрин сжал кристалл в ладони. Тот на мгновение стал теплее, словно отвечая на прикосновение.

— Два хранителя, — повторил он. — Чтобы собрать все части и восстановить равновесие.

— Не просто собрать, — поправила Сова. — А соединить их. Камень Веков расколот, но его целостность зависит от тех, кто готов стать мостом между его частями.

Лира посмотрела на Вэлрина и Элоизу:

— Вы — те, кто может это сделать. И если осколок уже с тобой… значит, судьба давно вела нас к этому моменту.

Вэлрин переглянулся с Элоизой. В ее глазах он увидел не просто согласие — а ту же уверенность, что зарождалась и в его сердце.

— Тогда мы должны действовать, — твердо сказал он. — Найти остальные осколки. Восстановить связь между ними. И вернуть равновесие в мир.

32
{"b":"970605","o":1}