Он был красив.
Она думала об этом раньше, мельком, краем сознания, но сейчас — в полном утреннем свете, в парадном, перед тем, как выйти в город, — это было просто фактом, который нельзя было не заметить. Высокий, тёмный, с шрамом, который делал его лицо не изуродованным, а отмеченным — как бывают отмечены люди, пережившие что-то настоящее. Белые глаза в этом свете казались чуть светло-серыми.
— Ты готова, — сказал он. Не вопрос — он услышал её шаги на лестнице и знал.
— Почти, — сказала она. — Скажите мне, что вы слышите.
— Что?
— Снаружи. Что слышите прямо сейчас?
Он помолчал секунду.
— Розмарин, — сказал он. — Ветер с севера. Лошади у соседнего дома. Отдалённый колокол — это башня Тавора, значит, нам ещё двадцать минут.
— Вы готовы, — сказала она.
Тихая пауза.
— Да, — сказал он.
Они вышли вместе.
Резиденция имперского посланника Тавора была в пяти минутах пешком — Алина шла справа и чуть впереди, что было их молчаливым договором, установившимся само собой: она первой замечала ступени, пороги, людей, которые шли навстречу, и направление её шага было для него подсказкой без слов. Никто, смотревший со стороны, не видел ничего, кроме двух людей, которые идут рядом.
Тавор принял их в рабочем кабинете — просторном, заваленном бумагами, с запахом воска и чернил.
— Лорд Аш'Дар, — сказал он, вставая. — Рад видеть вас в добром здравии.
— Тавор, — ответил Каэрн, и Алина увидела, как посланник секунду смотрит на его лицо с той осторожной внимательностью, с которой смотрят, когда проверяют слухи.
Она встала справа, руки сложила спокойно — не сцепленными, это выдало бы напряжение.
— Ваша целительница, — сказал Тавор, кивая ей.
— Алина Светова, — сказала она.
— Дальние земли?
— Очень дальние.
Тавор посмотрел на неё чуть дольше, чем требовалось для простой вежливости, и она поняла, что он умный — гораздо умнее, чем выглядит за своими бумагами, — и что он что-то замечает. Может быть, акцент. Может быть, что-то в манере держаться, которая была не совсем здешней.
Он не сказал об этом.
Разговор с Каэрном был деловым — совет, протокол, обязательства. Алина стояла рядом и делала свою работу: тихий шёпот справа, когда Тавор двигался —он встал, теперь к окну, смотрит на вас;Достал бумаги, читает;Улыбнулся — но глаза нет. Каэрн реагировал безупречно — поворачивался чуть в нужную сторону, держал взгляд на уровне голоса, ни разу не промахнулся.
Двадцать минут.
Потом они вышли на улицу, и Алина выдохнула — медленно, чтобы не показывало — и сказала:
— Нормально.
— Он что-то заметил, — сказал Каэрн тихо.
— Может быть. Но не сказал. — Она помолчала. — Он осторожный человек. Осторожные люди не говорят того, в чём не уверены.
— Это не делает его безопасным.
— Я знаю. Но пока — нормально.
Они шли по улице с розмарином, и Алина думала, что, кажется, запах действительно немного помогает.
Лорд Дейрн принял их в полдень.
Это был старый человек — очень старый, лет восьмидесяти, с лицом, на котором прожитое легло честно, без попыток убрать складки и тяжесть. Он встал им навстречу медленно, опираясь на трость, и Алина сразу поняла: этот человек привык, что ему уступают, а не он уступает.
— Каэрн Аш'Дар, — сказал он. — Ты стал совсем нелюдимым.
— Дела в землях, — сказал Каэрн.
— Дела в землях, — повторил Дейрн без иронии, но с той интонацией, которая означала, что он в это не верит, но вежлив достаточно, чтобы не говорить вслух. — А это кто?
— Алина. Целительница.
Дейрн посмотрел на неё — долго, с той стариковской прямотой, которая не стесняется изучать.
— Целительница, — повторил он. — Из дальних земель, судя по виду. У вас там все такие — прямые?
— Стараюсь, — сказала Алина.
Дейрн хмыкнул — не неодобрительно.
— Садитесь. Оба.
Они сели, и Алина заняла позицию — справа и чуть ближе, чем обычно, потому что Дейрн говорил тихо и периодически кашлял, что создавало паузы, которые она должна была заполнять быстро.
Разговор шёл о совете, о распределении земель на севере, о каком-то старом военном договоре, который несколько лордов хотели пересмотреть. Алина следила за Дейрном, шептала, переводила пространство в слова, — и одновременно думала, что это странно и странно хорошо: быть здесь, в этом кресле, рядом с этим человеком, в этом городе за семь тысяч километров от Саратова или за семь тысяч лет — она не знала точно, как измерить расстояние между мирами.
На двадцатой минуте Дейрн закашлялся — сильнее обычного, с той задержкой, которую Алина узнала по первым секундам: не обычный кашель. Что-то в груди.
Она наклонилась чуть вперёд, прежде чем успела остановить себя.
— Это давно? — спросила она.
Дейрн посмотрел на неё. Потом — на Каэрна. Потом снова на неё.
— Что давно? — спросил он.
— Вот этот — с задержкой. Это не горло.
Пауза.
— Месяца три, — сказал Дейрн. С интонацией человека, которого несколько месяцев не спрашивали о его самочувствии напрямую.
— Врача видели?
— Видел. Говорит — возраст.
— Возраст — не диагноз, — сказала Алина. — Если хотите, я посмотрю. Не сейчас — сейчас неудобно. Но если хотите.
Дейрн смотрел на неё с выражением, которое она не сразу расшифровала. Потом — неожиданно — усмехнулся. Не широко, уголком рта.
— Целительница из дальних земель, — сказал он. — С прямым взглядом и без реверансов. — Он покачал головой. — Где ты её нашёл, Каэрн?
— Она сама нашлась, — сказал Каэрн.
— Уже второй раз слышу этот ответ, — пробормотал Дейрн и снова закашлялся, на этот раз тише. — Хорошо, целительница. Приходи завтра утром. Посмотришь.
Алина кивнула.
Каэрн ничего не сказал, пока они не вышли на улицу.
Потом сказал:
— Ты нарушила протокол.
— Я знаю, — сказала она.
— Это была рабочая встреча.
— Я знаю. Но у него кашель с задержкой, а это бывает только при двух вещах, и обе требуют внимания. Я не могла молчать.
Молчание.
— Он тебе понравился, — сказал Каэрн.
— Он честный человек, — сказала Алина. — Это видно.
— Ты это видишь за двадцать минут?
— Иногда за пять.
Он молчал ещё немного, пока они шли по розмариновой улице.
— Дейрн будет на совете, — сказал он наконец. — И теперь будет тебя помнить. Это не плохо.
— Я рада, — сказала она.
— Но больше так не делай без предупреждения.
— Постараюсь.
— Это не ответ.
— Я знаю.
Он вздохнул — коротко, почти неслышно, — и что-то в этом вздохе было такое человеческое и такое знакомое, что Алина невольно улыбнулась — в сторону, чтобы он не услышал по голосу.
Ужин в резиденции был тихим.
Герт накрыл на двоих, поставил вино, которое Алина попробовала и решила, что это лучшее, что она пила в жизни — тёмное, чуть пряное, с послевкусием, которое держалось долго. Они ели почти молча, и это молчание было хорошим: они оба думали об одном и том же, и говорить было не нужно.
Потом Каэрн сказал:
— Завтра вечером — совет. Там будет Сейрин.
— Я знаю.
— Он будет искать возможность поговорить с тобой отдельно.
— Я буду держаться рядом с вами.
— И всё равно найдёт. — Пауза. — Не говори ему ничего о том, что происходит между нами.
Алина подняла взгляд.
— Что именно происходит между нами? — спросила она тихо. Не кокетливо, не провокационно. Честно.
Долгое молчание.
Каэрн держал бокал, и пальцы его чуть сдвинулись по ножке — едва заметное движение, которое она уже умела считывать как замешательство.
— Не знаю, как это называется, — сказал он наконец.
— Я тоже, — сказала Алина. — Но Сейрину я ничего не скажу. Обещаю.
Он кивнул.
Потом — неожиданно, без предисловий:
— Алина. Ты хорошо держалась сегодня.
Она смотрела на него — на этот профиль, на эти белые глаза, на шрам в свете свечи — и думала, что он говорит это так, как говорят «спасибо» люди, которые не привыкли говорить «спасибо». Прямо, без украшений, потому что украшений нет.