Возмущаться одеянию не стала. Плевать на впечатление, которое могла бы создавать среди его приспешников. Уже радовало, что вчера от меня никто не услышал даже легкого повизгивания. Если нет цветов клана Драммондов, я переоденусь, но носить оттенки предателей не буду. До сих пор не могу поверить, как Мердок допустил настолько буйное беззаконие. У него же есть сын, пусть и не самый воинственный, но обученный, чтобы противостоять преступникам.
Привстав, не стеснясь, скинула окровавленную сорочку. Я не знала, что творится за моей спиной и проверять не хотела. Смотреть в глаза своему истязателю, отвечать на его вопросы было выше моего разумения.
К счастью, мерзавец покинул шатер, едва дождался моего пробуждения. С трудом я промыла раны, оделась в чистое и пошатываясь, вышла на свежий воздух. Меня никто не удерживал на месте, да и бежать было некуда. Вряд ли я смогу скрыться, если меня будет преследовать стая волков.
Что-то в них изменилось. Пока я шла к костру, сохраняя чувство равновесия и прикусывая губы из-за боли, меня провожали взглядами рабочие. Они ничего не говорили, но в их глазах читалось уважение.
— Ты не передумала? — первый, кто обратился ко мне, был сам Нортон.
Он сидел во главе кострища и недовольно посматривал на меня. В чем-то я его понимала. Его людям было трудно.
Чаролесье после дождя не просохло, было таким же влажным и мрачным, а сквозь крону не пробивались лучики восставшего солнца. Обычно в чаще теплее, не снует промозглый ветер, заставляя съеживаться и утепляться, почти никогда не выпадает снег, но сегодня погода в лесу поменялась. И не из-за смены сезонов. Дураку было понятно, что волк обидел избранницу зачарованной чащи.
— Разве вчера я дала об этом знать? — горделиво выпятилась, надеясь, что конечности не подведут.
Духи леса, скорее всего, спасли меня от верной смерти. Я бы никогда в жизни не согласилась на его условия, но они в один момент забрали всю мою боль. Я еще не подозревала, чем обернется их благосклонность, но знала, что никогда не откажу в помощи.
Внезапно, совсем рядом мелькнула стрела, врезаясь в молодой ствол клена. Она пролетела мимо моих глаз и уперлась на расстоянии вытянутой руки. Я, не спеша, вытащила оружие и отметила темно-зеленое оперение.
— Готовься к войне, Нортон, — помахала ей, и показывая его приближенным, что за цвет нарисован на оперении. — Мой муж пришел за мной.
Волку повторять не требовалось. Он в панике забормотал про себя приказы, а потом обратился в приближенному.
— Выстави защиту, держи нападение.
— А что делать с ней? — рыцарь тыкнул пальцем в мою сторону.
— Убери подальше. — Прорычал племянник Мердока. — Нам надо продержаться меньше одного дня. Ближе к вечеру сюда нагрянут воины с соседней страны.
Наконец-то я поняла его план, и почему он так легко согласился уйти с земель Киркпатриков. Он ждал подмоги. Мог ли удержать под собой небольшой равнинный клан? Наверное, мог. Но, учитывая мое там появление, а еще приход союзников, выбрал наименьшее из зол. И перехитрил меня.
Я добровольно сдалась в плен, поклявшись не сбегать. Джеймс и отец, ничего не зная, буду искать меня, начнут схватку, а к утру их сметут войска соседней страны.
Это было очень подло даже для предателя. Никто не выживет. Ни несчастный миролюбивый клан, ни мой муж, ни мой отец, вставший на защиту. Они же не знают, что король сговорился с Нортоном.
Глава 20
Джеймс Синклер
Насторожившись, я и Родерик галопом понеслись в деревню, расположившуюся перед замком. Чем ближе подъезжали, тем яснее понимали, что мы не успели до схватки. Несколько домов с соломенными крышами были объяты пламенем, наскоро сколоченные укрытия были разрушены, а отовсюду слышались крики людей. Раненые сновали повсюду, истекая кровью. Земля была взрыта копытами чужих лошадей, а в воздухе застыло отчаяние.
Я спешился, осознав, что противник покинул земли. Тела врагов Киркпатрики успели сбросить в возвышавшуюся кучу, а сами зализывали раны.
— Где лаэрд? — моему примеру последовал Эддард, поймав за шкирку какого-то напуганного мальчика.
— Там, — всхлипнул ребенок, указав направление, и побежал, поспешно перебирая ногами.
Нас встретили враждебно. Никто из жителей сразу не понял, что мы не враги. Часть мужчин обнажила мечи, но успокоилась, едва показался их глава.
— Родерик, слава Многоликой, ты получил мое послание? — из ниоткуда вылез Логан с перевязанной рукой.
За ним, прихрамывая, тащился Лахлан, держа за руку красивую женщину. Вид бывшего претендента в женихи Летисии был мне неприятен, но ревность я подавил.
— Еще месяц назад, — озирался вокруг отец Летты. — Объясни, что у вас произошло? Моя дочь у вас?
И лаэрд Кирпатриков красноречиво дал ответ, сохраняя молчание. Его лицо нахмурилось, а в глазах застыл страх. Он не торопился с плохими новостями, но я догадался, что не так давно лисичка добралась до злополучного места.
— Говори! — выступил вперед, с трудом сохраняя терпение.
Но Логан продолжил молчать, собираясь с мыслями. За него высказалась девушка, обнимавшая его сына.
— Она пожертвовала собой, чтобы Драммонды ушли. Не знаю, что она ему пообещала, но их предводитель ее послушался.
— Давно? — вскинул бровь, оглядываясь на своих верных рыцарей и прикидывая, кого взять с собой в погоню. — Сколько человек было?
Просто стоять и разглагольствовать я не мог. В жестоких лапах Нортона находилась моя жена, возможно, не понимавшая, что я никогда ее не предавал. Я был уверен, что догоню их быстро, а ярость, накатывающая постепенно, придавала еще больше сил.
— Джеймс, успокойся! — рявкнул отчего-то Родерик и повторил приказ Эддарду и Томасу. — Для начала надо прояснить ситуацию.
— У него моя сестра, отец, — горячо возразил младший Макензи, и в этот момент я его поддерживал.
В любом случае ни один из них мне не указ. Я не буду сидеть сложа руки, ожидая самого худшего.
— Она сильная женщина, — в тон ему отвечал глава большого семейства. — Если она так решила, значит, была уверена, что это поможет. В конце концов, она в Чаролесье, а лес ей благоволит.
Хотя бы одна успокаивающая мысль. Чаща точно защитит лисичку от поползновений мерзавца, но и ждать было все сложнее.
— Это не все беды, — опять ворвался в нашу перепалку Логан. — Разведчики донесли, что с границы сюда идет войско соседней страны. У меня нет людей, чтобы противостоять им, а ваших не хватит.
— Почему же ты не сообщил? — ужаснулся Родерик. — В письме не было сказано ничего подобного. Ты просил лишь помочь с набегами бандитов.
— Я и не знал, — обреченно вздыхал беспечный лаэрд Киркпатриков. — Сам понял замысел предателя Драммонда несколько дней назад, когда пришла супруга Синклера, — кивнул в мою сторону. — Я и отправил двух гонцов в ваши кланы, но вы вышли раньше.
Значит, известие получить я физически не мог. Да и никто из Макензи тоже. У обоих кланов ведьмы не было, а моя редко покидала земли.
— Джеймс, — посмотрел на меня лаэрд Макензи. — Я и сам хочу отправиться за ней, но если мы поддадимся, то в Андмарре ни для кого не останется безопасного места.
Он явно переживал за дочь. Руки, удерживающие оружие, побелели, покраснели глаза, а дыхание стало отрывистым. Как бы мне ни хотелось противоречить ему, он был прав. И я ненавидел и себя, и его, и Киркпатриков за возникшее положение.
— Может, я и Томас отправимся за ней? — подошел к отцу его сын. — Мы будем вдвоем, попробуем выкрасть.
Родерик долго раздумывал над предложеннием. Хотел согласиться, я видел, но все-таки произнес:
— Нет, Эд, — он хлопнул его по плечу. — Мы нужнее здесь. Летти со всем справится, я знаю это.
— Она же твоя дочь! — воскликнул ее самый близкий по духу брат. — Мы не можем оставить ее с ними наедине.
— Нет, это мой приказ, — оборвал все пререкания Макензи, отвернулся и заново начал расспрашивать Лахлана о донесениях с границы.