Литмир - Электронная Библиотека

— И что теперь? — я повернулась лицом к мужчине. — Она занимает много места в твоем сердце? Для чего ты привез меня сюда? Так ли тебе была нужна невеста?

К сожалению, Джеймс не понял, что я хочу от него.

— Наследники, Летта. Мне нужны наследники, одаренные и сильные. А ты сможешь подарить их.

— Но ты же... ты же... — потерялась я в кровати, испуганно выглядывая из-за одеяла.

— Мои слова в силе, я не буду настаивать, — с усмешкой провозгласил медведь.

Чего я вообще хотела от лаэрда? Неужели подумала, что он осознает, как больно ранит меня? Иногда я бываю такой дурой.

Еще недавно я была готова смириться со своей участью и выйти замуж за Киркпатрика или Драммонда. Ждала бы я от них нежных и проникновенных слов? Вряд ли. Так почему я надеюсь на сурового и грозного воина. Ему-то все равно, что может твориться в женском сердце. Любой из них использовал бы меня в своих целях, так что нет никакого смысла ожидать от оборотня любви и романтики.

— Я тебя услышала, — не смогла скрыть в голосе разочарования. — Постараюсь побыстрее привыкнуть к тебе.

— Летта, я постоянно забываю, какой ты еще ребенок, — Джеймс в очередной раз улыбнулся и провел ладонью по моему телу. — Привыкнешь, куда ты денешься?

«В Чаролесье», — подумала я и закрыла глаза, старательно игнорируя чужую руку. Но то ли оборотень решительно взялся за мое «привыкание», то ли у меня просто плохо получалось, сон никак не шел, а вот его пальцы словно иголки, впивались в мою кожу. Сначала просто гладили, а чуть позже я услышала и почувствовала глубокое частое дыхание возле уха.

— Повернись, — томным голосом попросил мужчина.

Не в силах сопротивляться, я повиновалась. А едва увидела его лицо, сразу ощутила чужие сухие губы. Просунув руку между мной и простынью, он приподнял мое тело, как будто я невесомая пушинка. Сначала аккуратно, а потом все более властно и неистово Синклер целовал меня, откидывая все мои сомнения. В забытье, плохо соображая, я все-таки осознала, как его ладонь забралась под ночную сорочку.

— Нет, — выставила ладони и надавила на грудь супруга. — Не так! Не сегодня!

Он отпустил и удивился.

— Почему, Летта?

Я прикусила губу и зажмурилась от боли, вкусив свою же капельку крови.

— Ты сам сказал, что не настаиваешь. Неправильно пользоваться моей неопытностью, — немного обиженно просопела я.

Мне было очень жарко, а еще я явно ощутила желание, про которое так много раз упоминали братья, не знавшие, что я нахожусь где-то рядом. И хорошо, что не знали, потому что я услышала много того, что не достойно ушей юной леди.

— Ты сама хотела, — глаза лаэрда сощурились.

Он не гневался, нет. Но был сильно заинтересован. Если я и хотела удивить Джеймса, то у меня это явно получилось. Видимо, до этого мгновения он еще не получал отказа.

— Хотела, — не стала спорить, — но не так.

Не объяснять же, что меня смущает и расстраивает его поведение. Мелисса, покои, его уход... Таким путем ему не завлечь молодую жену, а он сам дал мне право отказывать в близости. Не то чтобы я хотела его наказать, я просто не могла довериться и расслабиться. Многоликая, да я ищу повод, чтобы сбежать. Замечательная у меня будет семейная жизнь.

— Лисичка, будь по-твоему,но тогда... — его глаза засверкали странными искорками, — первый шаг будет исходить от тебя.

— От меня? — я еле слышно повторила и покрылась румянцем.

— Да, Летта, — он улегся рядом и накрыл меня одеялом. — Я и пальцем не пошевельну.

Мне бы обрадоваться, ведь все получается так, как я хотела.

— А Мелисса? — вопросительно взглянула на него.

— На эту тему я все сказал и повторять не буду, — заключил тот и отвернулся.

Я осознала, что у меня больше нет шансов разговорить мужчину. Есть темы, которые он считал запретными.

***

Утром меня ждали стыдливость и одиночество. Еще не привыкнув к распорядку мужа, я открыла глаза и провела рукой по его месту. Он точно ушел давно, а судя по солнцу, я и сама встала поздно. Возможно, это даже хорошо. Наверное, я бы продолжала краснеть, одеваясь при Синклере, а так меня никто не тревожил.

Минут через пятнадцать в дверь аккуратно постучались.

— Могу я войти, госпожа, — спросила меня Снорри.

— Конечно, — в этот момент я старательно застилала кровать.

Видела бы меня сейчас матушка. Раньше она за голову хваталась от моего нежелания соблюдать порядок, но в чужом доме я старалась произвести правильное впечатление.

— Наш лаэрд ждет вас на завтрак, а еще он распорядился, чтобы для вас подготовили смежные покои.

Хм, значит, все-таки прогнал любовницу с хозяйской территории. Интересно, как женщина восприняла эту новость?

Как бы я ни хотела, но все равно ревновала, тем более после неосторожно брошенных слов Джеймса о том, что я еще ребенок. Я совсем не готова соперничать за его внимание. Леди Макензи пыталась научить меня флирту, закрывала глаза на мое общение с рыцарями отца, но все было безуспешно. Если у тебя пять братьев и характер сорванца, то без толку все усилия. Я мыслила прямо, без хитростей и интриг.

— Спасибо, Снорри, — приветливо улыбнулась ключнице. — А после завтрака ты не расскажешь мне про замок?

Я почти уверена, что лаэрд и не задумался о том, что мне стоит все показать и ввести в курс дел. Да, пока он был в нашем клане, наверняка наслушался историй про мое нежелание вести хозяйство, и мог сделать свои выводы. Но так и я не собиралась бороться за место хозяйки. Мой маленький не очень обдуманный план, в котором я ухожу в зачарованную чашу, обрастал подробностями. Притуплю внимание мужчины, стану прекрасной госпожой и замечательной вежливой леди, выучу расписание супруга, добьюсь доверия и уйду.

«Поступишь словно ребенок», — противное подсознание подбросило мнение Синклера. Я могла бы побороться, показать себя и сделать так, чтобы муж в меня влюбился, или хотя бы ценил и боялся потерять. Но я... разочаровалась. Почему я что-то кому-то должна? Джеймс не посчитал нужным поговорить со мной утром, лишь прислал служанку, чтобы она донесла его волю и очередной приказ.

— Леди Синклер, вы слушаете меня? — проговорила женщина.

— А? — я вынырнула из потока сознания. — Извини, нет, прослушала.

Снорри по-отечески улыбнулась.

— Ничего, госпожа. Конечно, я покажу вам все. Теперь вы здесь хозяйка.

— Тогда идем, не будем заставлять ждать лаэрда. — И взяла ее за локоть.

Она немного удивилась, но не отпрянула. Чувствовала, что мой жест был ей приятен. Она тепло отнеслась ко мне, как оставшаяся дома Алиера. Почти уверена, что Снорри будет на моей стороне. Старушка повела меня по очередным бесконечным коридорам. Я крутила головой и кивала всем проходившим людям, а ключница шепотом объясняла, кто из них кто. Почти ничего не запомнив, мы оказались на третьем этаже.

— Леди, главное, что стоит знать, — начала она очень важно. — Ни в коем случае не ходите на второй этаж.

— Это еще почему?

В моем доме я могла посещать любое место, кроме чужих спален. Да даже если бы ворвалась к кому-то, вряд ли бы меня отругали.

— Второй этаж для воинов, госпожа. Женщины туда не ходят. У лаэрда многие отбывают воинскую повинность, так что людей и оборотней там много.

— А как же уборка? — не удержалась и спросила старушку.

Снорри махнула рукой.

— Они же не дети малые. Сами следят за чистотой. Не ходите туда, вашему супругу это не понравится, а вы еще и оскандалитесь.

— Спасибо, что предупредила, — в очередной раз поблагодарила служанку.

Нет, без ее наставления я точно здесь пропаду. Правил в замке Синклеров куда больше, чем в моем родном доме.

— Мы пришли. — Женщина указала на арку. — Здесь все принимают пищу дважды в день.

Оттуда доносился гул голосов и звон посуды. Люди проснулись и обсуждали свои дела. Я явно задержалась, так что могла и не застать Джеймса на месте. Немного узнав его, поняла, что он постоянно занят и вечно куда-то спешит.

29
{"b":"970052","o":1}