Литмир - Электронная Библиотека

Он ушел, а я неспешно стала собираться. Утром меня никто не тревожил. Я натянула дорожное платье, заплела волосы в простую косу и спустилась вниз. В замке царила атмосфера суеты, как и в тот день, когда ожидали гостей.

Слуги не обращали на меня никакого внимания, занимаясь делами, а семью я не видела. Даже интересно, куда запропастились отец с матерью и братья? Нашла я их вблизи конюшен, где матушка и Эддард рьяно спорили с моим мужем. Мне жутко хотелось узнать причину их несогласия, но приближаться я не решилась.

— Ты знаешь, что твой новоявленный супруг не разрешил нам месяц приезжать к тебе? — подошел со спины Том.

Я вздрогнула, в том числе и от неожиданности.

— Да, — выдохнула и вспомнила свой ночной уговор с Синклером. — Он упоминал.

— И ты так просто с этим согласилась? — опешил брат. — Не волнуешься? Не бежишь жаловаться родителям?

— А что я могу сделать? — повернулась к нему. — Да и мы обсуждали это. Молодожены, — взмахнула рукой, отчаянно показывая, что все это неважно.

Не делиться же с братом условиями брака? Он хоть и самый близкий мне человек, но все же мужчина.

— Ох, Летти, — обнял меня Томас. — Была бедовая, такой и останешься. Не знаю, кому сочувствовать, тебе или Джеймсу.

— Обещай, — попросила его, — что ты приедешь первым.

Привязанность к Тому была сильной, мне будет его очень не хватать в чужом для меня клане.

— Конечно, если мама вместо меня не прискачет. Придется ее как-то удерживать целый месяц, — рассмеялся юноша.

Да уж, матушкин крутой норов был известен. Это для незнакомцев она вся из себя леди, а в семье слыла настоящим тираном. Иногда казалочь, что даже лаэрд Макензи ее побаивался.

Как бы то ни было, сборы закончились. Мои вещи и приданое отправились в повозке, которую сопровождал Крейг, помогавший мне забраться на лошадь. А Джеймс на коне прощался с другими гостями турнира. Лахлан издалека помахал рукой, да и все Киркпатрики в целом излучали дружелюбие. Не знаю, что было в прошлом отца и их лаэрда, но кажется, что недопонимание устранено.

Драммонды покинули земли рано утром, никого не оповестив об этом. Просто забрали лошадей и уехали из клана. С одной стороны, хорошо, я была не готова к встрече с протрезвевшим Нортоном, а с другой, это наводило на неприятные мысли. Вдруг их недовольство разовьется во что-то большее?

Наскоро переговорив с матушкой, обняв каждого члена семьи, и получив наставления от батюшки быть послушной и верной, я отправилась вслед за мужем. Тот уже оставил ворота замка и ждал меня на холме.

— Прости, я задержалась, — повинилась я.

— Не страшно, — он смотрел вдаль. — Мы успеваем, Летта. Но все же я прошу быть внимательнее к моим приказам. Если через час, это значит через час.

Его настроение резко поменялось. Как будто общаюсь с совершенно другим человеком.

— Это моя семья, — попыталась оправдаться. — Я никогда не покидала их надолго.

— Я знаю, — кивнул лаэрд, — оттого и не торопил тебя. Ты должна понимать, что в некоторых случаях мое слово несет для тебя безопасность.

Может, и должна, но абсолютно ничего не понимала, и с удивлением уставилась на супруга. Он понял мое недоумение и начал пояснять.

— Мне не понравились слова Нортона вчера вечером и их скорый отъезд. Надеюсь, это не подразумевает засады.

— Эван же... — заговорила я поспешно, но Джеймс перебил.

— Наследник — отличный малый, да, боюсь, против него зреет заговор. Так что нам стоит быстрее добраться до клана.

Он пришпорил коня и подался вперед. Я решила не отставать. В отличие от батюшки, Синклер не задумался о нашей охране. Крейг уехал достаточно далеко, сам лаэрд отдалился, а я осталась одна, хоть и безуспешно пыталась нагнать мужчину. Звездочка не приспособлена к подобной скачке. Ее мне дарили, как дочери, покорную, послушную и добрую животинку. Кто знал, что в мужья мне достанется медведь, не считавшийся со скоростью? И ладно, есть время, чтобы привести мысли в порядок. Не потеряет же он меня?

Наверное, стоит поговорить с ним, как вести дела, как я вижу свое будущее. Он мне нравился до этого утра, перед тем, как одел маску невозмутимости. Пока я раздумывала над будущей семейной жизнью, увидела мужа за поворотом.

— Старайся держаться рядом, — проговорил он, едва я достигла места, — хочу догнать Крейга, прежде чем мы въедем в ворота нашего клана.

— Это упрек? — возмутилась я. — Тогда стоило выбрать мне животное побыстрее.

И куда делась его обходительность? Еще вчера вечером он вел себя совершенно по-другому.

— Летта, нет, — покачал головой воин. — Нас мало, и кто-то да может подстерегать на дороге, а ты плетешься словно девица на корове.

— У тебя боевой конь, — обиженно фыркнула я. — И опыт. Я мало ездила верхом, больше... — и замолчала.

Не объяснять же ему, что в звериной ипостаси я куда быстрее.

— Джеймс, — наверное, в первый раз я назвала его по имени, — ты ведь так и не сказал, почему мой отец был настроен против тебя. Раз я стала твоей женой, ты можешь мне рассказать?

— Могу, — ответил он и уехал чуть вперед.

Я очень старалась не закатить глаза. С многословностью мужа следует что-то сделать, иначе я стану похожа на сову.

— Так расскажешь? — настаивала я, подъехав ближе.

— Он обращался ко мне за помощью, но я отказал, — выговорил Синклер. — Ты была еще ребенком.

— А о чем он просил? — я продолжала расспрашивать.

— Это не имеет значения, жена.

— Как же? — я расстроилась. — Разве ты не должен делиться со мной всеми своими трудностями? Я ведь могу помочь.

— Ты? — он явно удивился. — Летта, ты красивая, замечательная девушка, но что ты знаешь об управлении кланом?

Ничего, но батюшка никогда не отмахивался от совета мамы. Наоборот, любил делиться с ней всякими сложностями и ждал поддержки.

— В моей семье принято все обсуждать, — проговорила я, — кто-то, но даст дельный совет.

На лице супруга заиграли желваки.

— Летта, я терпелив и разумен. Ты молодая и импульсивная. Я допускаю мысль, что Родерик позволял жене вмешиваться в свои дела, но клан Макензи мал, а мой огромен.

— И что же это значит? — уставилась на него во все глаза.

— Ты будешь вести дом, растить детей, это твоя вотчина. Нам давно не хватало хозяйки. И поверь, я очень понимающий человек, вижу, как для тебя важно бывать в Чаролесье и обращаться в зверя, так что и за это можешь не волноваться. Либо я, либо верные мне оборотни будут сопровождать тебя на подобных прогулках, но не пытайся влиять на мои решения.

— Почему? — вырвалось у меня..

— На тебя могут повлиять. Ты будешь считать, что это твои мысли, но на самом деле они чужие. Нет, кланом я правлю единолично, и мои приказы не обсуждаются. Ты тоже это запомни.

— Для чего же ты женился? — не смогла не спросить.

— Ты красивая, одаренная, а мне нужны наследники и желательно оборотни, — отрезал воин. — я давно уговаривал Родерика на этот брак, но он, обиженный на меня, отказывал. Турнир сыграл мне на руку.

— Такое ощущение, что ты специально все подстроил, — буркнула я и посмотрела вперед.

В отдалении на тропе виднелась повозка и сопровождавший ее мужчина.

— Может, так оно и есть, — ответил Синклер и натянул поводья.

Пропустив мимо ушей последнее обидное замечание, погналась за ним. Пусть знает, что жена не изнеженная девица, а вполне себе наездница. И умелая. Батюшка всегда поощрял подобные занятия, хоть и был против посещения леса.

У меня не было цели обогнать Джеймса, моя Звездочка на это неспособна, но я могла не отстать, так и получилось.

Пока я прощалась с родственниками, а лаэрд выдерживал необходимые церемонии, Крейг прошел половину пути вместе с возничим. Уверена, что в повозке достаточно золота, щедро даруемого отцом. Тот никогда не отрицал, что я стою дорого даже без земель. Но там внутри были и бесценные для меня вещи.

Я понятия не имела, что ожидает в чужом клане, хорошо бы иметь свою отдушину. Помимо домашнего скарба, платьев и специй в телегу нагрузили и мои холсты с красками. Синклер услышал про мой интерес к рисованию, но не знает, насколько для меня это важно, и точно не знает, что на последних несколько картин его изображением. Главное, чтобы вещи не стали разбирать без меня.

25
{"b":"970052","o":1}