Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Страх погнал и логика, которая работала под атакой адреналина, призывая бежать быстрее.

«Стоять и ждать нападения огромных бойцовских собак — дурость! Убегая, есть шанс дождаться помощи от бестолковых стражей Майроса!»

Но не они спасли меня и мальчика.

Это был тоже страж. Высокий, загадочный — с маской на половину лица и капюшоном на голове, но другой.

«Ассасин», — мелькнуло в голове одновременно знакомое и незнакомое слово. Наверное, из прошлой жизни.

В руке стража в чёрном плаще мелькнула сталь, и самая быстрая из тварей, которая клацала зубами, пытаясь схватить меня за пятки, с визгом рухнула на пожухлый ковёр из опавших листьев.

Я толком ничего не видела — неслась вперёд, к чёрному шатру, где никого не было. Аристократы Эльдарии быстро разбежались по шатрам, вслед за жирным правителем. И только Эрик Морталис со своими телохранителями сражались против взбесившихся псов Майроса. Эрик, ассасин и… Балтус.

Я ворвалась в чёрный шатёр, задыхаясь, с мальчиком на руках, чьё тельце дрожало, как у испуганного птенца. Его щенок, прижатый к животу, скулил, впиваясь когтями в мою руку. За спиной — лай, рёв, звон стали, крики. Но внутри — тишина. Только тяжёлое дыхание да стук собственного сердца, готового вырваться из груди.

Не успела я опустить принца на ковёр, как в шатёр шагнул он.

Эрик Морталис.

С обнажённым мечом в руке, на лезвии которого капала чёрная кровь однозначно не простых псов, он выглядел устрашающе.

Камзол короля был изорван у плеча, на щеке — свежая царапина, но взгляд — ясный, с прищуром.

Он окинул меня одним движением глаз, после чего подошёл к сыну, опустился на одно колено, схватил сына за плечи и резко прижал к себе — не театрально, а по-настоящему, как отец, который только что чуть не потерял самое дорогое.

Лирен зарылся лицом в его грудь, всхлипывая:

— Папа… они хотели убить Роуна!

— Ты жив, — выдохнул Морталис, и в голосе отчётливо прозвучало облегчение.

Мне достался ещё один острый взгляд.

Больше в нём не было стеклянного безразличия.

Там засел острый интерес.

«Я добилась своего! Пусть и совершенно случайно!» — успела похвалить себя, прежде чем король заговорил:

— Вы снова бросились за защиту слабого, леди Кира. Сначала фамильяр моего сына, теперь сам Лирен… Уже второй раз за неделю. Это глупость… или расчёт?

Я не опустила взгляд. Не смутилась. Не стала изображать скромную спасительницу.

Решила рубить с плеча пафосом.

— Это судьба, ваше величество.

Он хмыкнул.

— Неужели? Что ж. В таком случае я благодарен ей за то, что она снова и снова сталкивает меня с такой храброй девушкой. Распоряжусь сегодня же одарить вас по-королевски! И…

Лирен улыбнулся, хватая меня за руку.

— Так это ты спасла Роуна? Спасибо!!!

Перчатка съехала с запястья, и пальцы мальчика коснулись моей кожи.

Я поняла сразу, что ЭТО произойдёт прямо сейчас — один из приступов Киры. И была почти готова к этому.

Только, в отличие от девушки, которая всегда жмурила глаза, чтобы никто не понял по ним, что она — маг, я подняла взгляд на короля и посмотрела на него широко распахнутыми глазами.

Туман встал перед взором.

Слуха коснулся страдальческий стон боли… потом женский злой смех.

Когда туман развеялся, передо мной предстала картинка будущего — будущего Лирена.

По крайней мере, я именно его узнала в молодом парне семнадцати лет, прикованном к стене цепями в тёмной комнате с влажными серыми стенами.

Он страдал. Ему было больно.

Белокурая красивая девушка хлестала Лирена кнутом, безумно смеясь от каждого его стона.

Меня затрясло.

Рядом кто-то вскрикнул. Кажется, реальный Лирен.

Меня куда-то дёрнуло в сторону.

Я покачнулась и упала на задницу, будто выныривая из туманного видения.

Тишина.

В палатке стояла тишина.

Даже за стенами шатра, казалось, стихли крики. Словно сама осень замерла, в шоке от увиденного мною.

Надо мной, сверкая яркими синими глазами, стоял Морталис.

Рядом с ним, прижимаясь к отцовскому бедру — Лирен.

— Судьба, говорите? — задумчиво протянул король Веридана, хищно улыбнувшись.

— Она самая, — хрипло прокаркала я, с трудом поднимаясь на ноги. — И ей есть, что вам предложить!

— Ваше Величество! — ворвалась в палатку полная женщина, рыдая навзрыд. — Ваше Высочество! Зачем? Зачем вы убежали от бедной Моник?

Не разрывая взгляда, Эрик приказал:

— Мадам Моник, отведите Лирена в его палатку. Дайте что-нибудь сладкое. Он перенервничал. Сынок, я зайду к тебе сразу, как только освобожусь. Сейчас у меня… дела.

— Да, отец, — послушно кивнул мальчик, реагируя по-взрослому.

Всхлипывая, мадам Моник вывела мальчика и пса из палатки.

— Итак, — сразу перешёл к «делу» Морталис, на секунду бросив взгляд куда-то поверх моего плеча. — Вы — маг. Каким даром владеете? И что хотите мне предложить?

— Предвидение, — ответила, не моргнув, ликуя в душе, что сумела выйти на ту прямую, которая поможет мне вырулить на правильный путь жизни. — В ту ночь, когда я попала под копыта, я видела будущее, которое должно было наступить, если щенок умрёт. Города в пепле. Реки — в крови. Тысячи погибших. И вас… вас, окутанного тёмной магией, несущего смерть, как чёрный туман.

Король побледнел, крепко стиснув челюсти.

— Это… невозможно. Я контролирую тьму! Если только…

— Если только кто-то не подсыпал вам снадобье, — перебила я. — Это случилось в моём видении. Сегодня. Сразу после того, как вы и король Майрос подпишите брачный договор. В бокал вина. Вы сначала почувствовали слабость, головокружение… и едва сдержали себя. Но потом, если бы щенок погиб, явился один из ваших стражей, чтобы доложить об этом. Его Высочество стал бы рыдать, и вы… вы бы потеряли контроль.

Эрик замер. Его пальцы сжались в кулаки. В глазах ярость и страх. Страх перед тем, что кто-то знает о его слабости и собирается использовать её.

Он молчал долго. Смотрел на меня, будто взвешивая каждое слово, каждую черту лица, каждую тень в глазах.

— А что вы видели сейчас?

— Ммм… Вашего сына. Повзрослевшего. Я расскажу всё в подробностях, когда вы избавите меня от… «милости» короля Викенского и разведёте с Дорианом Криос.

— Смахивает на шантаж, — хмыкнул король, но меня не обманула его показательная весёлость.

«Он приплюснет меня, как муху, если захочет!»

И я замолчала в ожидании.

«Всё, что надо, уже сказала! За тобой ход, красавчик».

— Вы — уже жена наследника герцога Криос, — наконец протянул Эрик. — Вы связаны браком. В Эльдарии нет разводов. Только аннулирование, если женщина бесплодна… И это неплохой вариант, если мы хотим оставить ваш уникальный дар в тайне. «Мы» же хотим?

— Безусловно.

Морталис загадочно улыбнулся, склонив голову.

— У меня есть одна мысль. Но я должен наверняка знать, что вам можно верить… Рей.

Я вздрогнула, когда тень за моей спиной материализовалась, и вперёд вышел высокий страж — тот самый: в чёрном плаще и маске на лице. Тот, кто так виртуозно снёс голову здоровой зверюге, гнавшейся за мной.

— Эрик? — имя короля сорвалось с губ стража довольно глухо из-за маски, но это ничуть не помешало мне оценить весьма фривольное обращение стража к своему господину.

— Проверь её, — был дан стражу короткий приказ.

Я занервничала.

А загадочный «Рей» сделал ещё шаг и схватил меня за запястья, выбивая той наглостью из моей груди тихий стон… ибо, чего бы мужчина не хотел со своей стороны, а я… я опять увидела будущее.

И было оно… сногсшибательным!

Глава 8. Телохранитель короля Морталис

Я увидела будущее.

Причём своё, чего никак не могло быть, ведь для предвестников их собственное будущее закрыто! По крайней мере именно об этом настойчиво говорила память Киры — та, что содержала в себе блок общих знаний о мире.

И тебе на!

14
{"b":"968611","o":1}