Голова слегка закружилась, а грудь заметно вздымалась от тяжёлого дыхания. Но я не позволила себе отступить и постаралась сохранить невозмутимое выражение.
— Какая поразительная перемена, — пророкотал дракон, пуская невольные мурашки по всему телу. — Горделивая осанка и ледяной взгляд. Не так давно ты униженно рыдала передо мной на коленях.
Я искривила губы в горькой усмешке, в который раз вспоминая свои сны о прошлом.
Возможно, прежняя Одиана действительно любила это чудовище, бессердечного человека, который её предал. Возможно, она бы даже простила его сейчас — ради прежней любви и общего ребёнка.
Но у меня было только одно желание: чтобы он убрался отсюда и никогда больше не появлялся в моей жизни.
— Может, я наконец-то поняла, что вы не стоите моих слёз, лорд Рангард.
Резкую перемену в его настроении я скорее почувствовала, нежели увидела, но не успела даже шевельнуться. Одним неуловимым движением Ранград очутился рядом со мной и прижал своим горчим твёрдым телом к перилам.
— Что… что вы себе позволяете? — выдохнула я, трепеща против воли. — Что вам от меня нужно?
Рангард обхватил моё лицо ладонью, заставляя замереть, как кролика в пасти волка.
— Чего ты добиваешься? Думаешь, если продолжишь колдовать, я поверю и позволю тебе вернуться? Уже забыла, чем грозит подделка метки истинности? Выходит, я был слишком добр к тебе, когда просто вышвырнул сюда, а не покарал по всей строгости закона!
— Я… я не понимаю, о чём вы!
— Прекрати воздействовать на меня своими проклятыми чарами, ведьма! — гневно рявкнул он.
Вот оно что! Рангард уверен, будто я продолжаю обманом завлекать его, а на самом деле всё из-за дурацкой метки, на которую я не имею влияния. Из-за чего ещё он снова примчался сюда и обвинил в ворожбе?
Но и показать ему эту метку я не могу, ведь тогда он точно заберёт меня и насильно сделает своей женой!
Меня словно ледяной водой окатило: я в ловушке!
Прежде чем я успела сообразить, как выкрутиться из безвыходного положения, дракон вдруг с подозрением сузил глаза. Я застыла, почуяв неладное.
— Какую магию ты творишь, раз она до сих пор не развеялась? — Он окинул меня взглядом, задержавшись на вырезе сорочки. — Может, мне стоит проверить ещё раз?
Вторая ладонь властно, по-хозяйски скользнула по моей спине и вцепилась в ворот халата сзади на шее, ясно давая понять, что он имел в виду.
— Нет! — в ужасе взвизгнула я и попыталась отпихнуть Рангарда.
Он даже не шелохнулся. Всё равно что пытаться сдвинуть каменную стену!
А вот моё слабое тело с лёгкостью поддалось чужой силе, когда дракон обхватил меня за плечи и рывком развернул лицом к перилам. Плитки пола далеко внизу поплыли перед глазами. Я всегда боялась высоты и сразу теряла ориентацию в пространстве.
Но дракон держал крепко, не позволяя даже дёрнуться. Моя спина прижалась к его горячей мускулистой груди. Я хотела закричать, но горло сдавил спазм, а в голове лихорадочно билась лишь одна мысль: только бы не оступиться и не полететь вниз!
Я вздрогнула, когда пальцы Рангарда отвели в сторону мои распущенные белокурые локоны, обнажая шею и прикрытую одеждой спину.
— Отпустите, — голос прозвучал жалко, и я заставила себя проговорить увереннее: — Не смейте ко мне прикасаться, я больше не ваша жена!
Жаркое дыхание опалило ухо, а щёку защекотали тёмные волосы, когда дракон вплотную склонился ко мне.
— Сейчас узнаем, кто ты, Одиана Юрвелл, — прорычал он и сдёрнул халат с моего плеча.
Глава 21
Я до боли в пальцах вцепилась в перила и зажмурилась. Вспыхнувшее внутри желание оттолкнуть наглого беспардонного дракона и залепить ему звонкую пощёчину подавлялось обездвиживающей мыслью о том, что я могу оступиться и потерять равновесие.
Горячие пальцы Рангарда обожгли обнажённую кожу, заставив колкие мурашки пробежать от макушки до пяток. Боже, нет, не хочу, чтобы он видел метку. Не хочу, чтобы узнал про ребёнка. Не хочу становиться его собственностью! Никогда!
Презрительная усмешка резанула по нервам.
— Лгунья, — прозвучало набатом в ушах.
Я затаила дыхание, а в следующий миг Рангард рывком вернул одежду на место. По спине пробежал холодок, когда он отпустил меня и отступил прочь, забирая жар своего тела.
Распахнув глаза, я тут же крутнулась на месте, готовая защищаться всеми доступными способами: царапаться, лягаться, кусаться — всё, чтобы не позволить ему забрать меня!
Однако лорд Алард Рангард ничего подобного делать словно бы не собирался. Он высился передо мной пугающим каменным изваянием и взирал с таким ледяным презрением в прищуренных тёмных глазах, что желудок сжался в комочек.
Медленно осмотрев меня с ног до головы, изогнул губы так, будто учуял мерзкий запах, и надменно бросил:
— Не знаю, с чего я решил, что могло что-то измениться. Ведь однажды уже убедился в твоём подлом обмане.
Я обескураженно хлопнула ресницами, забыв о возмущении и страхе. Дракон тем временем оправил манжеты.
— Моему роду необходим наследник, поэтому я намерен объявить отбор претенденток на место леди Рангард. — Он подступил ко мне, приподнял моё лицо за подбородок и угрожающе процедил: — Если снова посмеешь навести свои гнусные чары, пеняй на себя, Одиана. В следующий раз я не буду так добр, и ты получишь то наказание, какое полагается за подобное преступление.
С этими словами лорд Алард Рангард развернулся, быстро спустился по лестнице и покинул мой дом. Снаружи послышалось лошадиное фырканье, а затем понукающий коня резкий окрик и удаляющийся стук копыт.
Постепенно он стих вдали, а я всё ещё стояла столбом, прижавшись к перилам, стягивая на груди полы халата, и пыталась осознать услышанное.
Отбор претенденток? Гнусные чары? Убедился в обмане?
Я ничего не понимала. Разве он не должен был увидеть сияющую серебром метку? Может, он ошибся и осмотрел не ту сторону спины? Я передернула плечами и обняла себя, вспоминая властные уверенные руки.
Нет, всё верно: кожа на левой лопатке до сих пор горела от его прикосновений.
Но это значит… Неужели метка действительно исчезла?!
С души будто камень свалился. Я громко рассмеялась от накатившего облегчения.
Потом приложила к животу ладонь. Выходит, раз я не его истинная, то и мой ребёнок не родится драконом. Рангард ни о чём не догадается, особенно если я перестану привлекать его внимание, и просто не додумается высчитывать сроки.
В памяти всплыли строчки из рукописи: в союзе с истинной парой все мальчики рождаются драконами. А если будет девочка? Тогда вообще не о чем переживать!
Окрылённая осознанием полной свободы, я буквально вспорхнула по ступенькам наверх, вернулась в комнату и убрала рукопись в потайной ящик с намерением больше никогда о ней не вспоминать.
После обеда вернулись Ида с Кастором и огорошили меня новостью о том, что уже завтра младшие сыновья их знакомых привезут инструменты и доски, да к тому же помогут Кастору сколачивать нужную мебель.
Утром в понедельник я ехала в Гвент в нервическом возбуждении. Как отреагируют семьи на моё новационное предложение? Они же слыхом никогда не слыхивали о детских садах! Вдруг идея покажется им полной ерундой, а я просто потеряю клиентов?
Оставалось успокаивать себя тем, что первопроходцу всегда страшно и сложно: приходится преодолевать барьеры и препятствия, чтобы изменить устоявшиеся взгляды общественности. Но я внезапно осознала, что не хочу отступаться. Я попросту не вижу себя ни в какой иной деятельности, а потому готова пробивать лбом стены, если потребуется.
Лучше я буду бороться с трудностями в этом деле, чем променяю его на что-то другое.
К тому же спрос на нечто подобное уже явно есть, только ещё не оформился до конца. В Гвенте полно работающих семей, и устаревшая система с няньками и гувернантками, изначально созданная для богатых аристократов, обеспечить их запрос не в состоянии.