Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Назовите своё полное имя для протокола, — перо магистра Дрелла зависло над чистым пергаментом.

— Ауреа Мирен Солис.

— Дочь кого?

Вопрос повис в воздухе. Ответ был клеймом на моей душе, выжженным в серебряных глазах и острых скулах из зала зеркал. Признать это здесь — означало самой обозначить цель на собственной спине.

— Королева Лиралей Солис, — слова прозвучали твёрдо, как железо, но оставили во рту горький, пыльный привкус. — Последняя из Зеркальных Королев.

По залу прокатился ропот. Леди Мерен подалась вперёд, её украшения ловили свет намеренно — вспышками, почти зеркальными, достаточно близкими, чтобы кожа зазудела.

— Ваше Высочество, — сказал лорд Векс, его голос прорезал шёпот, как лезвие, — это ничего не меняет. Если уж на то пошло, это лишь подтверждает угрозу. Род Зеркальных Королев был прерван не без причины —

— Неужели? — мягко перебила леди Мерен, голос гладкий, как шёлк. Она повернула кольцо на пальце. — Или мы просто испугались того, что не могли контролировать?

Принц Алдрик поднял руку. В зале воцарилась тишина.

— Магистр Дрелл, представьте ваши выводы.

Учёный поднялся, собирая книги испачканными чернилами пальцами. Он подошёл ко мне с осторожной точностью человека, обращающегося с флаконом яда.

— Могу я осмотреть ваши метки?

Я замешкалась. Перчатки были хрупким щитом, но единственным, что у меня оставалось. Отказ же означал бы признание вины. Медленно я сняла левую перчатку — палец за пальцем.

Коллективный вздох вырвался из зала.

Серебряные лозы вились от кончиков пальцев до локтя, пульсируя мягким внутренним светом. Узоры были не случайны — это были символы, уравнения, целые языки, написанные светом и металлом. Монокли магистра Дрелла блеснули, когда он наклонился ближе; его дыхание скользнуло по моей коже, как призрак.

— Поразительно, — прошептал он. — Это не просто метки. Это живая письменность. Кодекс описывал подобное, но я никогда не думал…

Он провёл пальцем в воздухе над моей рукой, не касаясь.

— Этот знак — глиф «проход». А эта группа означает «связь» или «привязку». Но это…

Его палец завис над сложным узлом у моего запястья.

— Это новое. Вернее… очень, очень древнее.

— Что это значит? — спросил принц Алдрик.

В его вопросе звучал вес приговора.

— Единство, — выпрямился Дрелл, поправляя монокли. — Это глиф слияния. Чисто теоретический. В известной истории никому не удавалось успешно совершить подобную магию.

В груди у меня сжалось. Несостоявшийся ритуал. Моя попытка слить душу с душой Сильвира. Доказательство было написано на моей коже для любого, кто умел читать.

— Кодекс, — приказал принц Алдрик.

Двое слуг внесли огромный фолиант, едва удерживая его тяжесть. Они опустили книгу на кафедру с глухим ударом, эхом отозвавшимся, как захлопнувшаяся дверь.

Руки магистра Дрелла, испачканные чернилами, дрожали, когда он открыл книгу. Края страниц были обрезаны серебром, текст написан чернилами, меняющимися от чёрных к зеркально-ярким.

— Кодекс Зеркалоходцев, — произнёс он, голос стал торжественным, почти священным. — Составлен во времена правления королевы Морвин, третьей в своей линии. Пусть все, кто носит эту кровь, знают эти слова как закон.

Он начал читать.

— Зеркалоходец не может входить в Зеркальный мир без санкции Короны.

Слова были клеткой. Я подумала о Сильвире, о тьме за стеклом — и новая волна ярости и тоски поднялась во мне.

— Зеркалоходец не может обучать своим искусствам тех, кто не принадлежит к крови.

Ещё одна решётка с лязгом встала на место.

— Зеркалоходец обязан служить стражем между мирами, не принадлежа полностью ни одному из них.

Пожизненный приговор.

Ограничения наслаивались одно на другое, сжимаясь вокруг меня серебряными цепями — идеальное сочетание защиты и тюрьмы.

— Однако, — продолжил Дрелл, и его голос изменился, — Зеркалоходец королевской крови обладает определёнными привилегиями. Правом на убежище. Правом на суд отражением. И…

Он запнулся, глаза расширились за моноклями.

— Правом вернуть Зеркальный Трон, если докажет свою достойность через Испытание Звёзд.

Кресло лорда Векса со скрежетом отодвинулось по камню, когда он вскочил.

— Ни в коем случае, — сказал он, опуская руку на рукоять меча. — Мы не будем воскрешать мёртвые традиции.

— Закон есть закон, — улыбка леди Мерен была вся из острых граней. — Или вы предлагаете игнорировать Кодекс, когда он нам неудобен?

— Я предлагаю не вручать власть непроверенной девчонке, появившейся из ниоткуда —

— Вовсе не из ниоткуда, — прозвучал новый голос.

Лорд Крей, пожилой и, по слухам, вечно молчаливый, заговорил со своего места.

— Мы все знаем, где она была. Скрыта. Защищена. Лишена знания о собственном праве по рождению. Это мы её призвали, в конце концов. Вопрос не в том, кто она. Вопрос в том, кому выгодно её возвращение.

Совет взорвался. Голоса поднялись, обвинения полетели во все стороны. Я стояла в центре бури, мои серебряные метки всё ещё открыты, наблюдая, как союзы возникают и распадаются. Одни хотели моей смерти. Другие — контроля надо мной. Некоторые — и это ударило внезапно — хотели возвести меня на трон.

Никто не спросил, чего хочу я.

— Довольно.

Голос принца Алдрика разрезал хаос.

— Леди Солис будут предоставлены покои, соответствующие её положению, пока мы совещаемся. Она находится под защитой Короны до вынесения решения.

Вежливая тюрьма. Он решал мою судьбу.

— Магистр Дрелл, продолжите изучение родословных записей. Лорд Векс, удвойте дворцовую стражу. Леди Мерен, подготовьте отчёт об экономических последствиях возвращения Зеркальной Королевы.

Каждый кивнул, принимая поручение. Их взгляды скользнули мимо меня — к гобеленам, к кувшинам с водой, куда угодно, только не на меня. Я больше не была человеком. Я была задачей, которую нужно решить.

— Вы свободны, — сказал принц Алдрик, наконец встретившись со мной взглядом. — Все вы.

Совет начал расходиться — тихий, шаркающий танец иерархий и власти. Я двинулась следом, удивившись отсутствию стражи, которая должна была бы меня сопровождать. Но чья-то рука коснулась моего локтя. Я обернулась. Служанка — седовласая, нервная — стояла в простой коричневой одежде дворцового персонала.

— Мгновение, миледи? — тихо спросила она.

Я оглянулась на уходящий совет. Никто не обращал внимания на двух женщин — одну, ставшую королевской проблемой, и другую, почти невидимую. Я кивнула.

Служанка провела меня через боковую дверь в узкий коридор — словно жилу, скрытую в сердце дворца. Она проверила оба конца, прежде чем заговорить.

— Меня зовут Нира. Я служила вашей матери.

Её слова остановили меня, как удар холодом.

— Вы знали королеву Лиралей?

— Знала. Любила. Помогала принимать тебя на свет.

Глаза Ниры заблестели.

— Она заставила меня пообещать: если ты когда-нибудь вернёшься, я скажу тебе правду. Настоящую правду — не ту, что пишут в хрониках.

— Скажите.

Нира снова оглянулась и втянула меня в нишу за гобеленом. Пространство было едва достаточно для нас двоих — близость заговора.

— Твоя мать не умерла при родах, что бы ни говорили записи. Она жила годы после твоего рождения. Сама растила тебя, учила старым путям.

Голос Ниры опустился до шёпота.

— Она умерла, запечатывая Зеркальный мир. Не из-за Раскола. Она умерла, предотвращая нечто худшее.

— Худшее, чем Раскол?

— Багряный.

Лицо Ниры побледнело при имени.

— Сущность из зеркал, обладающая колоссальной силой. Он хотел полностью слить миры — без барьеров, без различия между отражением и реальностью. Твоя мать остановила его, но привязка потребовала…

Она тяжело сглотнула.

— Потребовала добровольной жертвы. Жизненной силы Зеркальной Королевы, чтобы запитать печать.

Метки под перчатками вспыхнули жаром. Моя мать не бросила меня. Она умерла, защищая всех.

25
{"b":"968475","o":1}