Литмир - Электронная Библиотека

— Ваше благородие...

— Ой, давай без официоза.

— Это как?

— Это когда ты перестаёшь «благородькать».

— А ты магов видел?

— Да, двух.

— И как?

— Выжил.

— Что?

— Ты давай нормальные вопросы задавай, как я тебе говорил.

— Спрашивать конкретику?

— Я видел мага металла — именно он изготовил мою броню. И мага огня: когда что-то было не так, она буквально полыхала, словно лесной пожар.

— А воды?

— Нет, такого у нас в Окриде не водится. Зато сейчас я нарисую магического зверя с водной стихией. Слышал когда-нибудь фразу «благородный олень»?

— Нет.

— Это животное с чистой душой, а потому часто выступает защитником. Мой зверь станет защитником леса.

На зелёной лужайке под сенью вековых деревьев я изобразил оленя ростом под три метра, использовав синие тона, символизирующие воду. Ледяные рога придали ему грозный и величественный вид, а развевающееся за спиной светло-синее полотно имитировало плащ.

Пока я заканчивал работу над картиной, Рени щурился, пытаясь понять, где я мог видеть подобное существо. Решив немного пофилософствовать, я задал самый сложный вопрос для любого человека.

— Рени, скажи, чего ты хочешь от жизни?

— Не знаю. Мой отец готовил меня стать охотником. А ты чего хочешь?

— Тихой и спокойной жизни.

— В нашем-то мире? Ага, держи карман шире.

— Придётся немного пободаться за место под солнцем, но потом всё должно наладиться.

— С гоблинами, с магами... Такого точно не получится.

— Ну, тогда нужно стать сильнее.

Рени топнул ногой в возмущении.

— Простому человеку такое не под силу!

Промокнув кисть, я нанёс последние мазки.

— Значит, будь не простым человеком.

— Я не видел в этом мире тихих мест.

Сделав пару шагов назад, я критически осмотрел своё творение.

— Ну, тогда просто держись меня. Оно обязательно наступит.

Про себя я подумал: может, я и не самый знатный человек, но с моими знаниями я уж точно найду тихое и спокойное место, куда не смогут добраться беды и ненастья.

Как я и предполагал, золото здесь имеет внушительную ценность, хотя и не такую заоблачную, как в книгах. Нынешний обменный курс держится на уровне один к двадцати.

Картины, которые сейчас покупает Помпео, стоят действительно баснословных денег. Но если я окажусь в столице, деньги потекут ко мне рекой.

А там — дело за малым: найти адекватного ценителя искусства и раз в месяц, а лучше в квартал, устраивать выставки с аукционами. Добавить к этому частные заказы — и заживём припеваючи! Собрав все принадлежности, мы двинулись обратно в деревню; время уже клонилось к закату.

***

Варт бежал так быстро, как только мог.

— Чёртовы гоблины! Откуда вас столько?!

Стая мелких зеленокожих неотступно преследовала его. До деревни оставалось совсем немного. Он перепрыгнул через упавшее дерево и наконец увидел частокол. Набрав в лёгкие воздух, он изо всех сил закричал:

— Гоблины! Тревога! Гоблины!

***

Услышав крик, мы ринулись к воротам — не хотелось проверять правдивость слов незнакомца. Вбежав в деревню, я сразу направился к Агате: нужно было быстро надеть броню и присоединиться к наёмникам.

Увидев Гаррета уже в доспехах, я облегчённо выдохнул.

— Все в дом старосты, тревога! Охотники, занять места у стен, тревога!

Все передвигались бегом, но паники не было — люди знали, что противника встретят вооружённые наёмники и охотники. Влетев в дом, я кинулся к снаряжению. Рени помогал облачаться в доспехи. Когда я был почти готов, в дом вбежала запыхавшаяся Агата.

— Фух, вы тут! Вам в дом старосты нужно!

Застегнув последнюю пряжку, я бросился к наёмникам, но меня неожиданно схватили и потащили в другую сторону.

— Отпусти, я должен быть рядом с наёмниками!

— Ваше благородие, они сами справятся!

Вырвавшись, я побежал к наёмникам.

— Рени, отведи Агату в дом старосты, быстро!

Подбежав к Гаррету, я не стал ему мешать — он отдавал команды и расставлял охотников по позициям.

— О, ваше благородие! А вы чего здесь?

— А где, по-твоему, мне быть?

— В доме старосты!

— Командуй давай, шутник.

Гоблины пытались взобраться на забор, многие швыряли в защитников камни и комья земли. В деревне были подготовлены вышки для лучников.

— Командир, их там больше сотни!

— Фигня, дело деся…

В этот момент часть стены разметало взрывом, и в пролом хлынули гоблины.

— Все ко мне! Закрыть прорыв! Благородие, к старосте, быстро!

— Это что за херня?!

— Это грёбаный шаман!

Десяток наёмников бросился в контратаку. Я же побежал к одной из вышек. Адреналин бил через край, я пару раз чуть не сорвался с лестницы.

— Все слушают меня! Среди гоблинов — шаман! Кто увидит первым — получит золотой! За меткий выстрел — два!

Охотники переглянулись и с азартом начали вглядываться в толпу.

— Вон тот, весь в костях!

Я увидел гоблина, одетого лучше других. Он был выше своих сородичей, и вокруг него толпилась охрана.

— Все, стреляйте по нему!

Лучники открыли прицельный огонь. Одна стрела пробила плечо шамана, но остальные сгорали, не долетая до цели. Затем он поднял руку в нашу сторону.

— Бежим отсюда!

Огненный шар врезался в вышку и разнёс её в щепки.

— На крыши! Быстрее! Если сметут наёмников, кровью умоемся!

Уцелевшие охотники стали подниматься, но несколько человек лежали без движения. Попытки привести их в чувство ни к чему не привели. «Ладно, лишь бы маг был один», — мелькнуло в голове.

Подбежав к дому старосты, я забарабанил в дверь.

— Десять человек со мной, будем выносить раненых!

К моему крику сбежалось человек двадцать. Мы быстро дотащили пострадавших охотников до укрытия. В этот момент на меня с рыком прыгнул гоблин. От неожиданности я упал, получив пару ударов по шлему.

— Сдохни, тварь!

Мой ответный удар пришёлся точно в зелёную голову. Я схватил недоразумение за лохмотья, отшвырнул от себя и, поднявшись, нанёс несколько ударов мечом. Огляделся — гоблин был один. Посмотрел на застывших людей.

— Чего стоите?! Раненых — в укрытие! Пошли!

Руки дрожали. Сжав посильнее эфес меча, я двинулся к наёмникам. «Сопли, слюни — всё потом. У меня самые прочные доспехи и самый острейший меч».

Ещё один огненный шар снёс крышу соседнего здания, и осколки забарабанили по броне. Собрав людей, я повёл их к разрушенной постройке. Охотники успели укрыться, но приземление было жёстким.

— Там гоблины!

К нам двигалась пара зеленокожих. Единственное, чему меня успел научить Доминик, — менять темп движения. Сжав меч, я сделал вид, что бегу на гоблина, затем — большой шаг, короткий… Противник промахнулся, рассчитывая поразить цель. Моим ответным горизонтальным ударом ему снесло голову. Второй попытался прыгнуть на меня, но я отступил на шаг и просто проткнул недомерка.

Оглянувшись, я увидел, что люди успели увести раненых. «Вот так бы сразу». По пути к наёмникам мне попадались трупы гоблинов, утыканные стрелами. Похоже, те трое были единственными, кто прорвался так далеко.

Приближаясь к месту прорыва, я услышал крик Гаррета:

— Убегают, твари! Убегают! ПОБЕДА!

Крики ликования прокатились по деревне, а Гаррет снова засыпал всех командами.

— О, благородие! А вы чего здесь?

— Мимо проходил, решил глянуть, как у вас тут без меня.

— С почином вас!

Наёмники начали стучать кулаками по доспехам. Я театрально приложил гарду меча ко лбу, поднял клинок вверх и крикнул:

— Победа!

Показуха, скажете вы. Показуха, сознаюсь я.

— Жаль, что шаман ушёл, ваше благородие. Может вернуться.

— Скоро должен подойти караван. Мне всё равно кучу писем отправлять — одним больше, одним меньше.

***

— Центр, докладывает Огненный. Объекты захвачены, повторяю, объекты захвачены.

— Огненный, это Центр. Рад слышать. Потери?

11
{"b":"966201","o":1}