— Человек, я чую след портала, — это было первое, что сказал мне дракон, — мы идём следом?
— Спрашиваешь? Конечно идём, — я кивнул и начал покрываться ледяной броней.
Меч, что был скрыт в пространственном кармане, мигом оказался у меня в руках, а тем временем в дверях показался Ермолов.
— Это были те бабы, что пришли с англичанами, — сказал князь, — они покинули арену за минуту до твоей сестры, а теперь их нигде нет. Давайте, где там ваш портал?
— Открывай портал, — я кивнул Эллору, — кто бы ни был на той стороне, сейчас он очень сильно пожалеет о том, что посмел похитить мою сестру!
Глава 25
Эдинбург. Герцогский дворец.
Альфред был доволен. Все получилось даже лучше, чем он мог предполагать. Его девочки сработали как надо и вытащили в бункер не только сестру графа, но и русского цесаревича. Подумать только, в его руках находится наследник российского престола!
От возможных перспектив у герцога закружилась голова. Мессир точно будет доволен и обязательно вознаградит его. Возможно, даже подскажет, как полностью взять под контроль корону, и тогда Альфред станет еще сильнее. Главное — сделать все правильно и не торопиться. Для начала нужно, чтобы этот русский граф пошел по следу, а то, что так будет, герцог был уверен на все сто. Вот только выйдет русский не тут, не во дворце, а в секретном бункере, расположенном в двадцати километрах от города. Глубина сорок метров под землей, куча защитных артефактов, но самое главное — негаторы. Поглотители энергии, способные высосать даже гранд-магистра, особая тюрьма для врагов их рода. Альфред вложил в этот бункер просто океан денег, но сегодня это все окупится.
— Господин, пленников заковали и везут сюда, — доложил один из командиров гвардии. — Вы будете говорить с ними или же сразу определить в казематы?
— Определяй, — отмахнулся Альфред. — Я поговорю с ними, но позже. Для начала же хочу дождаться новостей от особого отряда. Как только русский окажется в бункере, там врубят негаторы, и вот тогда начнется настоящее веселье.
* * *
Бункер.
Вывалившись из портала, я еле успел откатиться в сторону и только после этого смог увидеть место, где мы оказались.
— Мы в подземелье, — тихо сказал я. — Чувствуете, как тут жарко? Это значит, вентиляция не справляется, либо же ее специально вырубили.
— Гадство, — Ермолов сплюнул. — Нужно выбираться отсюда как можно быстрее. Ты чувствуешь свою сестру, граф?
— Чувствую, — я кивнул. — Она без сознания и быстро отдаляется от этого места, а значит, можно не сдерживаться.
— А что, если царевич до сих пор тут? — Суворов покачал головой. — Если с парнем что-то случится, Василий пойдет войной на нас.
— Он ценный пленник, вряд ли его оставили, — я тяжело вздохнул. — Это место готовили под меня конкретно, это ловушка, разве непонятно?
— Человек, прислушайся к магии, — тихо произнес Эллор. — Ее движение замедлилось, а энергия стремительно уходит. Тут поглотители, — спокойно сказал дракон, а я тут же рухнул в транс, решив проверить его слова.
Проклятье, тут и правда негаторы! Ладно, неплохо придумано, соглашусь. Вот только этот вариант я прорабатывал в первую очередь. А местные вряд ли в курсе, что после того, как маг пробивает потолок гранд-магистра, такие вот артефакты ему уже не страшны.
— Держитесь нас с Эллором, — я нарастил дополнительный слой брони и пошел вперед.
Коридор, в котором мы оказались, упирался в тяжелую стальную дверь, и когда мы подошли к ней, под потолком загорелись яркие лампы, а потом я увидел короткие толстые стволы. Миг, и два мощных потока свинца скрестились на моей груди, чуть не уронив на пол. Но магический лед и не такое может выдержать, так что я медленно пошел вперед. Направив силу в клинок, я уничтожил сначала один пулемет, потом второй, а потом принялся за дверь. Ледяной поток меньше чем за минуту превратил крепкую добротную дверь в хрупкую вещь, и одного удара ногой хватило, чтобы разбить эту преграду.
— Ну что, господа, идем дальше, — я усмехнулся. — Где-то тут нас ждут убийцы, точнее, не нас, а меня. Покажем же ребятам, что они очень сильно ошибаются, считая нас жертвами.
Рядом хохотнул Ермолов, что-то проворчал Эллор, и даже молчаливый Суворов расщедрился на одобрительную реплику. После двери мы попали в еще один коридор, только поуже, который привел нас в итоге в круглый зал. Остановившись, мы начали осматриваться, и я понял, что мы находимся на самом дне огромного колодца.
Посмотрев наверх, я с трудом разглядел потолок, слишком ярким был свет, но зато отчетливо удалось рассмотреть бойницы в стенах и несколько таких же стальных дверей. Так-так, ну и где же хозяева этого места? Неужели нас никто не встретит?
Стоило мне только подумать об этом, как одна из дверей распахнулась, и к нам вышли пятеро бронированных незнакомцев.
— Сдавайтесь, граф, — на неплохом русском произнес один из них, глядя на меня. — Хозяину Вы нужны живым, но про ваших товарищей разговора не было.
— Ах ты, курва! — Ермолов взорвался мгновенно.
Миг, и струйка черного песка превратилась в острое стеклянное копье, которое без какого-либо труда пробило забрало технологичного шлема, и незнакомец упал. С дырой в башке жить трудно, тут я его прекрасно понимаю.
— Бой! — рявкнул Суворов, и началось.
Остальные четверо выхватили короткие клинки, и мы сошлись в рукопашном бою. Надо отдать должное нашим противникам, они были хороши. Но, увы им, мы оказались лучше. Схватка получилась скоротечной, но в итоге в зале остались четверо живых да пятеро мертвецов.
— Наша энергия уходит, отрок, — хриплым голосом произнес Суворов. — С этим нужно что-то делать. Пока мы доберемся до выхода, поглотители оставят нас без сил, и тогда мы точно проиграем.
Мне пришлось согласиться с Сан Санычем. Пусть мы с Эллором силы не теряли, однако использование магии для нас все же было затруднено, а значит, нужно придумать, как решить эту проблему. А пока надо уйти из этого зала. Подойдя к той двери, откуда вышли ублюдки, я дернул ее, и о чудо, дверь открылась.
— Сюда, — я жестом подозвал остальных, и мы оказались в очередном, мать его, коридоре. Н-да, это настоящий лабиринт, по-другому и не скажешь.
* * *
Москва. Императорский дворец.
— Господин посол, потрудитесь объяснить, куда делись женщины из вашей делегации, и почему они исчезли одновременно с наследником престола и сестрой графа Бестужева, — император с трудом сдерживал свою ярость.
Новость о том, что его сын пропал, настигла его как раз в тот момент, когда он вместе с дядей мягко допрашивал нового посла. Первым желанием императора было сжечь до тла этого англичанина и послать Эдуарду его череп, но он смог все же взять себя в руки.
— Ваше императорское величество, я не понимаю, о чем Вы, — пролепетал Коллингвуд. — Клянусь своей жизнью. Эти люди были частью моей делегации, однако никакого отношения к дипломатическому корпусу они не имеют. Мне просто приказали взять их с собой, вот и все.
— Он не врет, государь, я же докладывал, — великий князь был хмур. — Однако это ничего не значит. Господин посол, ты привел врагов в императорский дворец, врагов, что похитили наследника престола. За это мы имеем полное право казнить тебя. Однако не будем, если ты Выложишь все на бумаге, все до единого, — глаза Николая Николаевича нехорошо сверкнули. — Ну так что скажешь, Джон? Ты согласен?
— Согласен, — посол часто-часто закивал, прекрасно понимая, что выбора ему просто не оставили.
Либо он сам напишет признание, либо напишет, но позже, когда заживут сломанные конечности. А уж о том, как умеют добиваться правды в ИСБ, Коллингвуд знал не понаслышке, им давали читать доклады разведки.
* * *
Эдинбург. Герцогский дворец.