Я положил листья обратно на стол и сделал глубокий вдох. Потом медленный выдох. Ещё один вдох. Ещё один выдох.
Разум и логика сейчас не помогут — Нужно слушать, представить, что это не варка, а медитация.
Я взял лист серебряной мяты и поднёс его к уху, закрыв глаза.
Казалось, идиотизм, слушать растение? Однако я уже понял, что в этом мире работают другие законы. Жива пронизывала всё живое, и если я мог чувствовать её в растениях, то почему бы не попытаться… услышать?
Сначала была только тишина, а потом я сосредоточился на своём Даре. На той связи, которую мог устанавливать с растениями. И вдруг услышал, но даже не звук в привычном понимании, а что-то другое — пульсацию живы внутри листа.
Она пульсировала медленно, размеренно, словно неторопливое дыхание спящего. Я даже не знаю как различил её прохладный, успокаивающий оттенок.
Я взял второй лист с того же куста мяты, поднес его к уху и услышал такую же вибрацию. Затем я поднес уже оба листа к уху и понял, что они идеально «совместимы», а вот третий лист с того же куста уже подходил не так идеально. Я сбегал наружу и сорвал несколько листьев с двух обычных кустов, и когда начал «слушать», то сразу почувствовал разницу.
Они конфликтуют, — вдруг понял я. — Два разных листка. Они вообще не подходят друг к другу.
Причем я ощущал, что даже листья с разных кустов могут «подходить» друг другу, нужно просто подобрать их зная, что слушать.
Итак, вывод простой: два листа с разных кустов могут конфликтовать — пусть и не сильно, не критично, но достаточно, чтобы снизить качество отвара. А если подобрать их правильно и использовать мяту с одним «резонансом», то качество отвара должно возрасти.
Потом я то же самое проделал с восстанавливающей травой и ситуация повторилась. Причем разброс «вибраций» у травы почему-то был выше.
Я быстро рассортировал листья (пришлось сходить и сорвать еще с десяток с других кустов), а потом отложил в одну сторону совместимые, а в другую — конфликтующие. Потом проделал то же самое с восстанавливающей травой.
Сколько качества я потерял, игнорируя это? Сколько отваров получились хуже, чем могли бы, просто потому, что я бездумно смешивал ингредиенты, не прислушиваясь к ним?
Ладно. Теперь я знаю.
С железным корнем такой проблемы не было, потому что это был цельный кусок. Возможно если нужно будет смешивать несколько кусков, тогда придется «подбирать». Ну а лунный мох вообще был «однороден» по вибрации.
Вода уже начала нагреваться, и я следил за тем, чтобы огонь был ровным, насколько это возможно в таких условиях. Пора…пора бросать растения в воду.
Один за другим, в нужной последовательности они оказывались в котелке, а я отчитывал ровно столько секунд, сколько отчитывал в последнюю удачную варку. В этом плане решил ничего не менять.
Время текло незаметно. Спешить было нельзя. Ждать и внимательно смотреть за процессом.
Я наблюдал как железный корень медленно, словно губка начинает вбирать в себя полезные свойства травы и остальных растений. Тут все прошло без проблем, и когда все растения окончательно отдали ему свои свойства, наступила очередь последнего компонента — живы.
Я положил ладонь на край котелка и начал медленно, осторожно направлять энергию в отвар. Не просто вливать, а… соединять. Я мысленно представлял, как моя жива становится нитью, связывающей все ингредиенты воедино, сплетающей их энергии в единый узор. По сути я пытался управлять живой уже «вовне» — в самом котелке.
Когда я закончил, струйка живы оборвалась и что-то изменилось, я это почувствовал сразу. Отвар будто откликнулся и все его компоненты наконец-то нашли друг друга и соединились, а не просто поварились вместе.
Отвар в котелке обрёл новый цвет: не просто зеленовато-коричневый, как обычно, а золотистый. Он имел лёгкий, едва заметный оттенок золота, словно в жидкость добавили каплю солнечного света и она не пропадала.
И запах тоже стал другим: будто на мгновение я очутился прямо на границе Кромки и в нос ударили лесные запахи и частички живы.
Кажется, получилось!
Я снял котелок с огня и дал ему немного остыть. Ну а потом Оценка.
Лёгкий укол в висках (небольшой откат от использования Оценки, не сравнить с Анализом) и…перед глазами появились строки системы.
[Восстанавливающий отвар
Качество: Отличное (76%)
Эффекты: Заметное восстановление сил, ускоренная регенерация, снятие усталости.
Примечание: Гармоничное сочетание ингредиентов значительно усиливает базовый эффект.]
Семьдесят шесть процентов!
Я выдохнул и не смог сдержать улыбки. Это был качественный скачок и именно потому, что я прислушался к растениям, а не потому, что улучшил температуру, пропорции или последовательность. А значит оставалась еще возможность для улучшения качества если решить вопрос температуры и лучшей последовательности.
Следом выскочило еще одно сообщение о повышении навыка варки.
Аж четыре процента за одну варку. Это было… много. Вот только рост идет при улучшении результатов.
Ладно, сейчас не время думать об этом. Нужно как можно скорее напоить отваром мурлыку и Грэму тоже дать. Отвар такого качества ему не помешает.
Я аккуратно разлил золотистую жидкость по трем бутылочкам — ровно столько получилось из одной варки. Закупорил каждую и вошел в соседнюю комнату. Всё это время Грэм мне не мешал.
Грэм сидел на табурете рядом со столом, на котором лежал Седой Мурлык. Старик выглядел уставшим, но довольным своей работой. И ему было чем гордиться.
Я на пару мгновений остановился, разглядывая результат его трудов: оба крыла мурлыки были аккуратно зафиксированы тонкими идеально ровными палочками, будто выструганными специально для этой цели. Бечёвка удерживала конструкцию на месте не слишком туго, чтобы не нарушить кровообращение, но достаточно крепко, чтобы кости оставались в правильном положении. Тоже самое было и с передними лапками.
Я бы не справился лучше. Честно говоря, я бы вообще не справился. У меня попросту не было подобного опыта в лечении переломов у настолько мелких существ. Грэм же, судя по всему, делал это не впервой. Даже удивительно как он смог сделать все так аккуратно, учитывая его огромные ручищи.
— Готово, — сказал Грэм, не поворачиваясь.
— Спасибо. — поблагодарил я его.
— Сделал что мог. — пожал он плечами, — Дальше уже как повезёт: выздоровление зависит от того, насколько он стар и сколько в нем осталось силы и жажды жизни. И будут ли лекарства идти впрок.
Я подошёл к столу и осторожно приподнял голову мурлыки. Тот не проснулся, лишь слабо пискнул, когда я коснулся его тела.
— Тише, Седой, тише. Это лекарство, оно тебе поможет.
Я поднес горлышко бутылочки к его рту и начал вливать по капле отвар — очень медленно, давая ему время глотать. Не хватало ещё, чтобы он захлебнулся после всего, что мы сделали.
Мурлык не открывал глаз, но его горлышко двигалось — он инстинктивно, бессознательно, но пил.
Золотистый отвар медленно исчезал в маленьком тельце и, надеюсь, он поможет ему вылечить хоть часть ран, которые он получил.
Когда бутылочка опустела, я осторожно опустил голову мурлыки обратно на подстилку из мягкой ткани, которую, видимо, подложил Грэм.
— Вот так…спи, Седой.
Я повернулся к Грэму и протянул ему вторую бутылочку.
— Держи, дед. Сегодня получилось лучше, чем раньше. Тебе тоже не помешает. Я чувствую, что качество вышло прям хорошее.
Грэм взял бутылочку, открыл её и втянул носом воздух. Его брови поползли вверх.
— Хм, — он приподнял бровь. — Действительно лучше, даже запах другой. Не похоже на твои прошлые отвары. И что ты сделал по-другому в этот раз, за счет чего добился повышения качества?
— Сложно объяснить. Я начал слушать ингредиенты. Знаешь, я понял, что не вся мята подходит друг к другу, и точно так же не вся трава. Нужно их подбирать, чтобы они не конфликтовали.