Литмир - Электронная Библиотека

Морвен подвинула к ней мешочек с монетами.

— Первая полная выручка с таверны и с заказа на сушёное мясо. Я пересчитала. Всё сходится.

— Хорошо.

— Нет, — сказала Морвен. — Не «хорошо». Это значит, что ты была права, когда говорила, что дом можно вытянуть не только молитвами и страхом.

Марта молчала.

Она знала цену таким словам от этой женщины.

Морвен пододвинула второй мешочек.

— А это печать на распоряжение. С завтрашнего дня кладовые, кухня, счёт поставок и люди при этом — под твоей рукой. Окончательно. Без оговорок на мой месяц.

Марта подняла взгляд.

— Вы уверены?

— Да.

— Почему?

Морвен долго смотрела на неё.

— Потому что я старше тебя и понимаю одну простую вещь. Если рядом с тобой что-то растёт, а не гниёт, надо не мешать, а отойти и дать место. И потому что сын рядом с тобой снова стал похож на мужчину, которого я родила, а не на тень, которая ждала конца.

Пауза.

— И ещё, — добавила свекровь тише. — Потому что ребёнок, которого ты носишь, будет рождён не в доме отчаяния, а в доме, где уже снова есть запах хлеба, мяса, дыма и денег. А это совсем другая судьба.

Марта почувствовала, как в горле вдруг стало тесно.

Она не любила слёзы. И тем более не собиралась плакать перед этой женщиной.

— Спасибо, — сказала она ровно.

Морвен кивнула.

И впервые за всё это время сама протянула руку.

Не для объятия. Не для ласки.

Для признания.

Марта вложила в неё свою ладонь.

Пальцы у свекрови были сухие, крепкие, тёплые.

— Добро пожаловать в мой род, — сказала Морвен.

Не в дом. Не в стены.

В род.

И вот это было тем самым.

Точкой.

Позже, когда она вышла из малого зала, дождь уже прошёл. Во дворе пахло мокрым камнем, чистой землёй, дымом и хлебом из кухни. На стене возле ворот сушились полосы бастурмы. У конюшни мальчишки спорили, кто быстрее принесёт воду. У колодца Бет ругалась на кого-то за грязные руки. В дальнем углу Алан показывал Эвану, как вязать узел на новой сети. Самир разговаривал с Хильдой, приехавшей за новой порцией специй и товара. Фиона, прижав к груди доску с записями, спорила с Робом о том, сколько соли ушло на последнюю партию мяса.

Дом жил.

Не идеально. Не сказочно. Но крепко.

А Иэн стоял у лестницы и ждал её.

Он увидел её лицо и всё понял сразу.

— Ну? — спросил он.

Она подошла ближе.

Почти вплотную.

— Твоя мать только что официально отдала мне кладовые, кухню, людей и право командовать так, чтобы никто не смел пикнуть.

Он усмехнулся.

— Значит, у меня больше нет шансов.

— Нет. Ты их потерял давно.

— Жаль.

— Не очень.

Он наклонился к ней.

— И что теперь?

Марта оглянулась на двор.

На людей. На работу. На стены. На светлое небо после дождя.

Потом снова посмотрела на него.

— Теперь? — тихо сказала она. — Теперь мы живём.

Иэн улыбнулся так, как улыбаются люди, которые понимают цену этих слов.

Потом взял у неё из рук мешочек с печатью, посмотрел, кивнул и вернул обратно.

— Тогда, леди Марта Маклейн, — сказал он почти торжественно, но с тем тёплым смешком в голосе, который был только у него, — ведите нас дальше.

Она хотела ответить что-то язвительное. Должна была.

Вместо этого просто поцеловала его.

Коротко. При людях. Не скрываясь.

Во дворе кто-то кашлянул. Кто-то тихо засмеялся. Фиона покраснела до ушей. Роб закатил глаза к небу с видом человека, у которого теперь будет ещё один повод ехидничать.

А Марта отстранилась, посмотрела вокруг и впервые за всю эту жизнь, за весь этот замок, за весь этот путь от ненужной женщины до хозяйки дома и сердца этого упрямого, сломанного, сильного мужчины, поняла одно:

Она больше не выживает.

Она живёт.

И этого было достаточно.

Глава 14. Эпилог.

Эпилог

Лето в этих местах никогда не было мягким.

Оно не приходило тихо и не расстилалось ленивым теплом, как в южных краях. Оно входило в замок Маклейнов запахами — горячего камня, сухой травы, пыли на дороге, пряностей, копчёного мяса и свежего хлеба. Оно звенело голосами во дворе, смехом детей, стуком копыт и звоном металла у кузницы. Оно было полным, густым, живым.

Марта стояла на верхней галерее и смотрела вниз.

На ней было платье из тонкой льняной ткани, светло-серое с лёгким голубым оттенком, подпоясанное тёмным поясом. Рукава закатаны, волосы собраны в плотный узел на затылке, из которого выбились несколько светлых прядей. На шее — тонкая серебряная цепочка, простая, но уже привычная.

И на лице — спокойствие.

Не то натянутое, за которое цепляются, когда боятся всё потерять. А настоящее. Выстраданное. Прожитое.

Внизу, во дворе, было шумно.

Дети носились между лавками и бочками, как стая маленьких ветров. Двое — мальчик и девочка лет четырёх — выделялись сразу. Не потому что были лучше одеты — хотя и это было видно, — а потому что двигались так, будто мир вокруг принадлежал им с рождения.

Мальчик — тёмноволосый, с серьёзными глазами, уже сейчас слишком внимательными для его возраста, держал в руках деревянный меч и сражался с невидимым врагом, не обращая внимания на крики остальных. Девочка — светлее, с выбившимися из косы прядями и улыбкой, от которой у Марты каждый раз щемило в груди, — пыталась командовать сразу тремя другими детьми, размахивая руками и что-то объясняя с такой уверенностью, будто родилась старше всех.

84
{"b":"964688","o":1}