Морвен стояла чуть в стороне. В тёмном платье, прямой, сухой фигурой на фоне серого камня, она наблюдала за сыном так, будто каждый его шаг вписывала куда-то в свой внутренний счёт.
Марта подошла ближе.
— Он сегодня переутомится, — тихо сказала она.
— Да, — так же тихо ответила свекровь.
— И ты ему не мешаешь.
— Нет.
Марта покосилась на неё.
Морвен не смотрела в её сторону.
Глаза — только на сына.
— Почему?
Морвен помолчала.
Потом ответила:
— Потому что я слишком долго выбирала между тем, чтобы он жил достойно и тем, чтобы он просто жил. А теперь, похоже, он сам решил взять оба варианта.
Марта молчала.
И это тоже было перемирие.
Не тёплое. Не сладкое. Настоящее.
— У тебя бледный вид, — вдруг сказала Морвен, переводя на неё взгляд.
— Спасибо.
— Это не любезность. Ты ешь?
— Да.
— Врёшь.
— Немного.
— Вот именно.
Свекровь повернулась к проходящей мимо Бет.
— Передай на кухню: для леди Марты на полдник тёплое молоко, хлеб, мягкий сыр и яблоки. И если она попытается уйти, скажи, что это мой приказ.
Марта ошарашенно посмотрела на неё.
Морвен невозмутимо поправила рукав.
— Не смотри так. Мне не нужен мёртвый наследник рода только потому, что его мать возомнила себя неутомимой.
И ушла прежде, чем Марта успела что-то ответить.
— Ну надо же, — пробормотала она себе под нос. — Ещё немного, и она сама начнёт укрывать мне ноги пледом.
— Не надейся, — раздался голос Иэна.
Он уже подошёл ближе. Лоб блестел от пота, волосы у висков чуть намокли, дыхание было глубже, чем нужно, но в глазах стояло почти мальчишеское, упрямое удовольствие.
— Ты подслушивал, — заметила Марта.
— Я наблюдал.
— И как успехи?
— Мать тебя признала.
— Твоя мать признала только то, что я полезна.
Иэн усмехнулся.
— Для неё это уже почти любовь.
Марта фыркнула.
— Не льсти мне этим романом.
— Я и не льщу. Я просто её знаю.
Он остановился перед ней, опираясь на трость, и Марта тут же увидела, как дрожит мышца у колена.
— Всё. Хватит на сегодня.
— Ещё один круг.
— Нет.
— Марта.
— Иэн.
Они смотрели друг на друга несколько секунд.
Потом он сдался первым.
Не потому что проиграл.
Потому что понимал.
— Ты становишься невыносимой, когда права.
— А ты — упрямым, когда устал.
— Я всегда упрям.
— Да. Но раньше был ещё и полумёртвый. Сейчас с тобой спорить тяжелее.
Он тихо рассмеялся.
И это было, пожалуй, самым ярким доказательством её победы.
Вечером Самир принёс в большой зал первую нарезанную бастурму.
Он не любил торопиться, и Марта это ценила. Всё делал не для показного эффекта, а чтобы вышло как следует. Мясо, которое они начали неделю назад, успело просолиться, отдать лишнюю влагу, напитаться чесноком, перцем и пряной смесью. Теперь тонкие тёмные ломти лежали на деревянной доске, и от них шёл густой, сухой, чуть острый аромат. Совсем не похожий на привычное копчёное мясо.
— Вот это уже похоже на настоящее богатство, — пробормотал Роб, тянувшийся ближе, как собака к столу.
— Руки убери, — сказала Марта. — Сначала пробуем, потом жрём.
Самир усмехнулся уголком рта.
— Он прав. Это хорошая работа.
— Ещё бы, — сказала Марта. — Я за это мясо чуть полдома не убила.
Фиона нарезала тонкие ломти и раскладывала на блюде так тщательно, будто это были церковные реликвии. Мэри нюхала специи, от которых ещё вчера морщилась, и уже не делала испуганного лица. Агнес стояла у очага с видом человека, который до сих пор не понимает, как оказался в месте, где готовят такую еду, но уже не хочет обратно.
Хильда из таверны приехала сама.
Крупная, краснощёкая, в хорошем шерстяном платье, поверх которого был накинут тёплый плащ, она вошла в зал с видом женщины, пришедшей считать выгоду.
Попробовала бастурму. Замолчала. Взяла ещё кусок.
— Беру, — сказала она сразу.
— А цену послушать? — спросила Марта.
— После такого? Да хоть говорите.
Марта назвала.
Хильда даже не сморгнула.
— Если качество держите — беру каждую неделю.
Самир чуть склонил голову. Фиона чуть не расплескала эль от волнения. Иэн, сидевший во главе стола, медленно поставил кубок.
— Это уже не случайная удача, — сказал он.
— Нет, — ответила Марта. — Это уже ремесло.
— И доход, — добавила Хильда. — А если пустим ещё и тот пряный рис по ярмарочным дням, так я вообще свечку за вас поставлю.
— Не надо свечку, — сказала Марта. — Лучше плати вовремя.
Зал засмеялся.
И вот тут, среди смеха, еды, тепла и тяжёлого запаха вяленого мяса, она вдруг поняла, что линия со специями закрылась именно так, как и должна была — не красивой речью, а мешочком монет, хорошей едой, очередью в таверне и людьми, которые уже считают это делом, а не причудой.
Ночью, когда замок затих, когда Самир ушёл в отведённую ему комнату у кладовых, когда Фиона наконец перестала бегать и рухнула спать, когда у очагов остались только угли, Марта сидела в комнате Иэна у стола и разбирала счета.