Вокруг телег толпились люди. Десятки людей. Мужики в посконных рубахах, согнувшиеся под тяжестью заплечных мешков, набитых то ли луком, то ли чесноком. Кто-то толкал перед собой скрипучую тачку на деревянных колёсах, доверху нагруженную аккуратно сложенными поленьями — видимо, дрова здесь тоже были ходовым товаром. Женщины, придерживая на головах или неся в руках плетёные корзины, откуда доносилось тревожное квохтанье кур и гоготание гусей. Одна девушка, совсем юная, с большим плоским лотком, накрытым яркой пёстрой тряпицей, удерживала его за ремешок, перекинутый через шею. Под тканью, вероятно, прятались пироги или ещё что-то кулинарное. И все они — от возничего на телеге до старушки с курицей под мышкой — смотрели на меня. В их взглядах не было скепсиса, как у столичных горожан, а лишь тихое, почти благоговейное ожидание чуда. Их надежда на сегодняшний заработок висела сейчас на мне.
— Вот, мастер Андрей, — голос барона вернул меня к реальности. — Приступайте, прошу вас. Откройте портал в торговый город Веленир.
Здесь не было привычной жёлтой линии, оглушительного шума и энергетического гула столичной портальной площади. Была лишь тишина, нарушаемая фырканьем лошадей и сдержанным перешёптыванием толпы. Я сделал глубокий вдох, понемногу успокаивая бег мыслей. Прищурился. Магическое зрение открыло передо мной знакомую паутину силовых линий — благо, местная природа была щедра на силовые нити. Я ухватил пучок, ощутил знакомое напряжение и потянул.
Средний портал открылся… неохотно. Не так плавно и быстро, как в столице или даже в своей комнате. Сразу стало ясно — расстояние до Веленира было действительно огромным. Края арки мерцали, пытаясь вырваться из-под контроля. «Ну что ж, — подумал я, чувствуя, как нарастает сопротивление. — Новый вызов. Новый опыт». Мысленно я представил, как другой рукой захватываю ещё один, более глубокий и мощный пучок нитей. Пропустил через себя двойной поток магии. И наконец, с ровным, низким гудением портал стабилизировался, превратившись в широкую, устойчивую арку среднего размера. Я отступил на шаг, пропуская взглядом в мерцающую дымку знакомые очертания шумных улиц Веленира.
— Готово, господин барон. Портал открыт, — произнёс я, стараясь, чтобы в голосе не слышалось напряжения.
Барон лишь кивнул, удовлетворённо окинув взглядом своё детище. И тут вперёд выступил тот самый активный мужичок в добротном кафтане — видимо, староста или главный приказчик. Он начал организовывать хаос, превращая его в подобие колонны.
— По порядку! Телеги вперёд! Не толпись! Эй, ты с тачкой, пропусти бабу Рафу с гусями, они ей покою не дадут! — его голос резал воздух, и люди послушно зашевелились.
И вот караван двинулся. Это было зрелище. Скрипели колёса тяжёлых телег, лошади фыркали, осторожно ступая в сияющий разлом. Мужики, кряхтя, поправляли мешки на спинах и шагали следом. Женщины, прижимая к себе корзины с птицей, бросали взгляды на стены замка, прежде чем шагнуть в неизвестность. Девушка с лотком ловко проскочила между телегами, её яркое платье мелькнуло, как всполох. В воздухе стоял густой гомон: крики погонщиков, квохтанье птицы, обрывки разговоров о ценах и удаче, смех и вздохи.
И тут из-за угла крепостной стены послышались отчаянные крики:
— Погодите! Погодите ж!
— Братцы, придержи коней!
На поляну, задыхаясь и размахивая руками, высыпала ещё кучка опоздавших. Пожилая чета тащила между собой большой узел. Подросток нёс клетку с кроликами. Ещё одна женщина бежала с охапкой вышитых рубах. Их лица были искажены страхом опоздать на праздник жизни.
И вот, наконец, последняя телега скрылась в переливах, за ней, пятясь и оглядываясь, прошли опоздавшие. Портал опустел. Я почувствовал, как силы стремительно покидают меня. Сжав волю в кулак, я мысленно отпускал нити, питающие портал.
Портал захлопнулся. Я автоматически провёл рукавом мантии по лбу, сметая выступивший пот.
Барон, наблюдавший за всей процедурой, оценивающе кивнул. В его взгляде я прочитал понимание — он видел, что работа была не из лёгких.
— Благодарю вас, мастер Андрей, — произнёс он с искренним уважением в голосе. — Хорошо проделанная работа. Теперь — отдыхайте и набирайтесь сил до обеда.
С этими словами он развернулся и неспешным, уверенным шагом направился обратно к воротам крепости, оставив меня на опустевшей поляне с чувством глубокого удовлетворения и приятной, хоть и выматывающей, усталости. Первая задача была выполнена.
Я вернулся в свою комнату, снял мантию мастера и с тихим стоном облегчения прилёг на кровать. Не то чтобы я выдохся окончательно, но странная смесь сосредоточенного напряжения и последующей разрядки требовала просто поваляться, дать мыслям улечься.
Лучи солнца, пробивавшиеся сквозь небольшое оконце, выхватывали из полумрака пылинки, танцующие в воздухе, и только сейчас я обратил внимание на стены. Вчера, в сумерках и после всех волнений, я их толком и не разглядел — показались голыми. А они, оказывается, расписаны. Их расписали аккуратно, даже изящно. По светлой штукатурке вились тонкие, переплетающиеся линии, складывающиеся в растительный орнамент: стилизованные листья папоротника, колосья, какие-то полевые цветы. Краски были неяркими, приглушёнными — охра, изумрудная зелень, — но от этого узор выглядел ещё более уютным и завершённым. Значит, барон выделил мне не каморку для прислуги, а вполне приличную, скорее всего гостевую, комнату.
Но едва я начал погружаться в это умиротворённое созерцание, в дверь снова постучались. Меня это слегка взволновало, и где-то глубоко внутри шевельнулось раздражение — неужели нельзя дать человеку просто отдохнуть? Я приподнялся с кровати, накинул мантию, поправил складки и, стараясь, чтобы в голосе не звучало досады, произнёс:
— Войдите.
Дверь открылась, и на пороге появилась девушка. Она была одета в простое, но чистое платье нежно-голубого цвета и белый, безупречно отглаженный передник. На её светло-русых, аккуратно убранных волосах красовался маленький белый чепчик. Лицо её было милым и открытым, с большими серо-зелёными глазами, в которых читалась смесь робости и решительности. В руках она держала довольно большую, но при этом удивительно тонкую книжицу в картонном переплёте.
— Доброго дня, мастер Андрей, — произнесла она, делая небольшой, но очень правильный реверанс. Голос у неё оказался тихим и мелодичным. — Меня зовут Лиана. Я пришла по поручению госпожи баронессы Илоны, чтобы… помочь вам освоить грамоту.
Вот оно что. Барон оказался человеком слова. Я сбросил остатки раздражения — как можно сердиться на такое?
— Лиана, — сказал я тепло, вставая. — Очень приятно. И я чрезвычайно благодарен и вам, и господину барону за такую заботу. Прошу, присаживайтесь.
Я показал на второй стул у стола. Она кивнула, чуть покраснев, и осторожно заняла место. Я сел рядом. Она бережно раскрыла книгу на первой странице, и я увидел крупные, чёткие буквы и… картинку. Яркую, нарисованную от руки акварелью.
— Это… детская сказка? — не удержался я, почувствовав одновременно и неловкость, и любопытство.