— Эй, дядя Реми, как думаешь, можно взять молока с кухни? Я не хочу будить маму, а в комнате его нет. Я пытался уговорить Оби снова заснуть без него, но он меня не слушает.
От Макса не ускользнула боль, промелькнувшая в голубых глазах Реми при виде Джейка и Обера. Мальчики были сыновьями его близнеца Куинна и Бекки — медведицы, в которую Реми всё ещё был отчаянно влюблён и с которой хотел связать свою жизнь. Но Мойры были к нему куда более жестоки, чем к Максу и Сере.
Скрывая свои чувства, Реми провёл рукой по тёмным волосам Обера, успокаивая капризного мальчика.
— Я сам принесу. Вы двое оставайтесь здесь, в безопасности.
— Хорошо. Я пойду поменяю памперс, — сказал Джейк и вернулся в детскую, пока его младший брат протестующе хныкал:
— Оби хочет молока!
Пока Реми спускался по лестнице на кухню, направляясь к бару, до них донеслись сердитые крики — странным образом напоминавшие детские вопли Обера. Реми закусил губу и пробормотал себе под нос, как сильно ему хочется кому-то набить морду.
— Надери им задницу, Макс, — сказал он уже громче, прежде чем схватить молоко и вернуться к племянникам.
Когда Макс направился к вращающимся дверям, Сера схватила его за руку.
— Давай убежим вместе?
Он улыбнулся её неожиданному предложению.
— Теперь ты понимаешь ход моих мыслей?
— Да.
— Моя госпожа, сейчас это неуместно, — Макс на мгновение прижал её к себе и поцеловал в лоб. — Ничто не могло бы значить для меня больше. Но я не могу так поступить с Пельтье и моим братом. Не после всего, что они сделали для меня за эти годы.
— Вот за это я тебя люблю… и одновременно ненавижу.
Фыркнув от её странного чувства юмора, он отпустил её и проскользнул через вращающуюся дверь, чтобы посмотреть, что происходит в баре.
***
Фанг, Вэйн, Дев, Илларион, а также волки и медведи были в баре, готовые сразиться с каждым членом племени Серафины. К счастью, бар всё ещё был закрыт для людей — иначе ситуация стала бы в разы хуже.
— Я требую, чтобы вы выдали нам «Окаянного дракона»! Он напал на нашу отчизну, убил наших сородичей и…
— Плачь своей маме, сучонок, мне всё равно, — Фанг показал средний палец аркадианскому волку.
— Фанг! — Вэйн встал между братом и другим волком. — Ты всё усугубляешь!
Дев рассмеялся:
— Может, и нет, но он очень забавный и отлично поднимает мне настроение.
Самия шлёпнула мужа в живот.
— Не вмешивайся. Если бы мы хотели снова взорвать бар, мы бы привели сюда Реми.
Сера проскользнула мимо Макса и обратилась к собравшимся:
— Дело не в «Окаянном драконе», а в сделке Налы с демонами.
— Придержи язык, — Нала сердито посмотрела на неё.
— Нет. Не в этот раз, — голос Серы дрогнул от гнева. — Я не собираюсь снова смотреть, как ты пытаешься уничтожить моего суженого.
— Серафина…
Но Сера не собиралась сдаваться.
— Я скорее откажусь от своей верности племени, чем позволю тебе забрать его. — Она вытащила меч из ножен, и клинок сверкнул в свете ламп. — Ты хочешь Максиса? Получишь его только через мой труп.
Илларион встал у неё за спиной, готовый защищать.
Макс, совершенно ошеломлённый, застыл на месте. Он искренне не мог поверить своим глазам.
«Я… что, сплю? Сера меня защищает?»
Фанг занял позицию слева от Серы.
— Как видите, нам нравится наш «Окаянный дракон». Он отлично сочетается с мебелью.
Раздались саркастические аплодисменты, на мгновение разрядившие напряжение.
— Как мило.
Из-за спин аркадиан вышел демон. Не Кессар, но в нём было что-то знакомое. Макс пытался вспомнить, где он его видел раньше.
Это точно галлу. Вонь — характерная.
Демон остановился перед Фангом и презрительно усмехнулся.
— Однако вы все кое-что забываете. Вы связаны законами своего Омегриона, а мы — нет. Ты действительно хочешь, чтобы я выпустил сюда своих воинов? Как долго, по-твоему, ты и твои животные продержитесь?
Фанг не растерялся.
— Достаточно долго, чтобы потом твоя башка украсила мою стену.
Демон открыл рот, чтобы ответить, но вдруг издал странный, булькающий звук.
Сера и Илларион отступили назад. Нала сделала то же самое. Макс шагнул вперёд, сокращая дистанцию, чтобы защитить свою семью.
Не успел он моргнуть, как Дев схватил ведро для швабры и поднёс его к демону — как раз вовремя, чтобы перехватить то, что выплеснулось из его желудка. Морщась и ругаясь, Дев взглянул на Самию:
— Да, если ты вырастишь столько же племянниц, сколько и я, и будешь управлять баром, ты поймёшь этот очаровательный звук: «я-съел-слишком-много-дядя-меня-сейчас-вырвет».
Скорчив ещё более хмурую гримасу, он повернулся к демону.
— Ты закончил? Потому что, чувак, у тебя тут что-то совсем скверное. И я очень надеюсь, что эта дрянь не заразна.
Вместо ответа демон в агонии упал на колени. Его тело содрогалось, он не мог говорить.
Дев отставил ведро в сторону, и все в ошеломлённом молчании уставились на демона.
— Кто-нибудь знает демонического доктора?
— Что с ним такое? — спросила Нала.
Фьюри пожал плечами.
— Мне кажется, его последняя жертва не пошла ему на пользу. Кого ты съел?
Дев саркастически фыркнул.
— Судя по содержимому ведра, делаю ставку на кого-то из Маппетов. Похоже, лягушонка Кермита[11].
Самия глухо застонала:
— Вы все такие мерзкие.
Лия преувеличенно кивнула, выражая полное согласие.
А демон всё ещё корчился, хрипел и отплёвывался, пока в следующий миг не разлетелся на части.
Все дружно отступили от того места, где он стоял, словно опасаясь, что это тоже заразно.
— Вот дерьмо, — выдохнул Дев.
Фьюри взял Лию за руку.
— Во дела! Охренеть!
Фанг и Вэйн потрогали дымящиеся останки демона, а затем обвели взглядом комнату.
— Савитар? — позвал Вэйн.
Фанг нахмурился.
— Торн?
Никто не ответил. Побледнев, Фанг встретился взглядом с Максом.
— Ты когда-нибудь видел или слышал о чём-то подобном?
Прежде чем Макс успел ответить, Нала испуганно ахнула, а затем вскрикнула от боли.
Сера бросилась к ней:
— Василина?
Нала подняла руку, и все увидели, как она медленно седеет.
— Кажется, я снова превращаюсь в камень… а ты?
Серафина в ужасе осмотрела своё тело.
— Вроде нет…
Её дыхание стало прерывистым, а Нала покачала головой.
— Что происходит?! — с криком выкрикнула Нала и исчезла, уводя с собой своих амазонок.
Фанг и Вэйн повернулись к аркадианам. Без своих демонов и воительниц-амазонок их запал заметно угас.
— Это ещё не конец, — холодно пообещал их лидер. — Я тоже ликос Катталакис, и я добьюсь того, чтобы тот, кто проклял нашу расу, заплатил за свои преступления. Я вернусь!
С этими словами они исчезли.
Макс заметил, что Сера стала ещё бледнее, чем была.
— Серамия?
— Мне… тоже нехорошо, — она прижала руку ко лбу, её голос дрогнул. — Это так странно… — у неё подкосились ноги.
Макс подхватил её на руки и тут же переместился обратно в Дом Пельтье, прямо в лазарет.
— Карсон! — рявкнул он.
Геракиан появился мгновенно.
— Что случилось?
— Не знаю, — Макс осторожно уложил Серу на кровать. — Ей резко стало плохо, и мы не понимаем, почему.
Макс отступил в сторону, чтобы дать Карсону осмотреть её. Время тянулось мучительно медленно. Он нервно кусал губу, отчаянно надеясь услышать, что с Серой всё в порядке, что это просто усталость после долгого и тяжёлого дня.
Но Карсон развеял его надежды:
— Это странно… похоже, заклинание, которое разрушил Кессар, начало действовать в обратную сторону.
У Макса перехватило дыхание.
Нет… Карсон ошибается. Пусть боги позволят ему ошибаться.
— Что? — спросил он, почти не веря своим ушам.
— Она медленно превращается обратно в камень, — тихо сказал Карсон.