Литмир - Электронная Библиотека

— Мисс Харрис, вы в порядке? — сухо поинтересовался лорд Дарлин, награждая девушку внимательным взглядом. — Вы можете идти.

«Я не могу. Я должна остаться».

Белла беспомощно взглянула на мужчину, натолкнулась на его холодный строгий взгляд, медленно повернулась и направилась к двери. Когда девушка вышла, под удивленными взглядами присутствующих представителей академии магии и полиции, она прислонилась спиной к закрытой двери и прикрыла глаза.

Мелкая дрожь сотрясала девичью фигурку, паника заполняла каждую клеточку хрупкого тела, а сердце… оно просто вытворяло невообразимые кульбиты.

Она не может быть влюблена в Джереми.

Не может и все.

Это просто бред.

Она переволновалась, и вот результат!

Однако Белла вдруг совершенно отчетливо осознала, что никуда не уйдет, пока не убедится, что с Джереми все хорошо, несмотря на то, что сам Питер Колхен пообещал ей, что справится.

Мисс Харрис поймала себя на том, что о Кене Дарлине она тоже очень волнуется, но… совсем не так, как о Джереми.

Девушка вдохнула, выдохнула, отправила себе импульс спокойствия, и ещё один… В голове стало проясняться, лихорадочно бьющееся сердце понемногу стало успокаиваться.

— Мисс Харрис, вам нужна помощь?

Белла открыла глаза и увидела перед собой взволнованное лицо сэра Грехэма — ректора академии магии.

— Нет, сэр. Уже все хорошо. Немного переволновалась.

— Оно и понятно, — хмуро кивнул мужчина, которого целительница очень уважала. — Будете ждать, когда гости из столицы завершат лечение? — с пониманием во взгляде уточнил ректор.

— Да, сэр. Ведь там мои… друзья.

— Пойдемте, я провожу вас на диван к той стене напротив. Там вам будет удобнее ждать. И ноги отдохнут.

Сэр Грехэм приобнял девушку за плечи и довел до узкого небольшого дивана, на котором посетители госпиталя обычно ждали, когда к ним спустится пациент для встречи.

Мисс Харрис поблагодарила мужчину, села и устремила взгляд на белоснежную дверь четвертой комнаты скорой помощи.

«Успокойся, Белла Харрис. Возможно, ты и неравнодушна к Джереми Дарлину, но он не влюблен в тебя. Пока ты для Джереми просто подруга, — заявил о себе внутренний голос, расставляя все по местам. — А насчет чувства… Разум у тебя всегда преобладал над чувствами. Не сложно и в этот раз обуздать то, что не расцвело в полной мере. Твое чувство некстати, ты же понимаешь это. Ты должна спасти семью, младших сестер, Харрис-Холл. Сейчас именно это твоя главная цель».

«Я все понимаю».

«Если тебе все же, действительно, нравится Джереми Дарлин, постарайся очаровать именно этого джентльмена. Он старший сын, старше брата на десять минут, а Дарлины в состоянии оплатить долг твоей семьи».

«Очаровать… Джереми?» — от этого предложения девушку вновь охватила паника.

«С тобой, как всегда, сложно, Белла Харрис. А как ты выйдешь за него замуж? Дарлин женится на тебе из чувства дружбы?»

«Я не хочу замуж. Даже за Джереми».

«Однако выхода у тебя нет».

Глава 8

Несколько лет назад

— Джереми Дарлин, не тяните так меня! — тихо смеялась Белла. — Вы оторвете мне руку!

— Мисс Харрис, вы легко приделаете ее на место! — весело хмыкнул друг. — Вы же лучшая мамина ученица! А леди Дарлин постоянно говорит, что вы способны на многое!

Белла довольно захихикала, ее маленькая ладошка находилась в крупной теплой ладони друга, который уверенно шел вперед, проталкиваясь сквозь толпу зевак, собравшихся посмотреть на представление уличного открытого театра.

Иногда, по воскресеньям, в Сент-Эдмундс приезжали странствующие по всему королевству актеры или циркачи, и Джереми или Кеннет каждый раз звали Беллу посмотреть представление.

Когда Джереми Дарлин пригласил Беллу впервые, девушка сначала отказалась.

— Уличное представление⁈ Вы с ума сошли, сэр Дарлин⁈ Нас задавят там! Или ограбят! — шепнула Белла в артефакт связи, прислушиваясь к тому, что делает тетя Мэри, которая чаевничала с зашедшей подругой.

— Вы же будете со мной, мисс, — с удивлением отозвался юноша.

— И что? — Белла вздернула подбородок, не подумав, что сейчас ее никто не видит.

— Я никогда не дам вас в обиду, мисс Белла Харрис. Вы во мне сомневаетесь?

Перед мысленным взором Беллы встала худощавая, долговязая фигура юноши, ещё довольно нескладная, которая лишь недавно стала крупнеть и раздаваться в плечах.

— Как бы мне не пришлось защищать вас, сэр Дарлин, — насмешливо хмыкнула Белла.

— Ваше недоверие оскорбляет меня, мисс, — голос Дарлина вдруг прозвучал прохладно. — Если вы боитесь, я поищу себе другую компанию.

— А где Кен?

— Мой брат решил сегодня прогуляться с мисс Линдой.

— Оу! Неужели Кеннет теперь влюблен в нее? — невольно удивилась Белла и осеклась, смущенная.

— Похоже на то. Говорит, мисс Линда — любовь всей его жизни.

Услышав ответ друга, Белла хихикнула, не сдержавшись, ведь совсем недавно Кеннет Дарлин был влюблен в совсем другую мисс. И тоже уверял их, что та девушка любовь всей его жизни. Белла давно заметила, что брат Джереми каждые два-три месяца встречал эту самую любовь.

Джереми усмехнулся, а потом вздохнул:

— Я сегодня третий лишний. А прогуляться хочу, и представление посмотреть тоже.

— И вы решили прогуляться в моей компании? — Белла была приятно удивлена и польщена.

— В отличие от брата я ни в кого не влюблен, мисс Харрис. Мой лучший друг Роберт сейчас в отъезде, и я поймал себя на мысли, что хочу провести день с вами. Ведь вы тоже мой друг. Вернее, подруга, мисс.

— Тогда я согласна! Мне приятно ваше желание!

— А тетушка вас отпустит?

— Нет, конечно. Мне уже шестнадцать, а не тринадцать или четырнадцать. Тетя скажет, что неприлично молодой незамужней мисс гулять вдвоем с джентльменом, пусть и с таким порядочным, как вы. Но я скажу тете, что пойду в аптеку, которая здесь рядом, за перекрестком.

— Возможно, нас долго не будет, мисс.

— Долго я не могу отсутствовать, — вздохнула Белла. — Но вы нравитесь тете, и, если я вдруг задержусь немного, она не будет сильно ругать меня, когда я расскажу правду.

— Хорошо. Посмотрим тогда часть представления и вернемся, — пообещал довольный Дарлин.

С той вылазки прошел ровно год. Белле исполнилось уже семнадцать, но причину выйти из дома миссис Треверс она назвала ту же самую — аптекарская лавка, на что тетя почему-то сощурила карие глаза, но благосклонно кивнула…

— Вот, здесь нам будет удобно. — Дарлин смог протолкнуться почти к самой сцене. — Ближе не будем становиться, придется сильно задирать голову, вы так устанете.

Белла осмотрелась. Ее окружали довольные лица жителей Сент-Эдмундса. Люди переговаривались, улыбались и что-нибудь обсуждали в ожидании спектакля. Знакомых девушка не заметила и испытала невольное облегчение.

— Что вам принести, Белла: мороженое или пирожок? Или пышку какую-нибудь? Пока не началось представление, пойду куплю для нас что-нибудь.

Белла на миг задумалась. Девушка знала, что по выходным на улицах города продавались мясные и рыбные пироги, вареные пудинги с почками, сладкая выпечка всех сортов — пирожки с начинкой из ревеня, яблок, вишен, смородины, крыжовника или клюквы, пудинги с сухофруктами, пышки и кексы, имбирные пряники и даже мороженое!

— Я буду пирожок с вишней и вишневое мороженое, — подумав, сообщила она свое желание.

— Я быстро! Только замрите и никуда не уходите! Я потом не найду вас!

Молодой человек блеснул белыми зубами в довольной улыбке и растворился в толпе.

От нечего делать, Белла стала искоса разглядывать своих соседей, стоящих рядом с деревянными подмостками, пока ее взгляд не натолкнулся на недоверчивый взгляд Колина Мэрита, сына соседей Харрис-Холла.

Девушка вздрогнула. Белла уже довольно давно не видела младшего Мэрита. Слышала, наследник Мэритов решил, что академия магии Вуффолка ему не подходит и поступил в столичную академию магии. Она же уже давно училась в Сент-Эдмундсе.

12
{"b":"963100","o":1}