— Ты будешь располагать всем необходимым, но только после того, как я-Рой получу обещанный тобой мир. Я не доверяю смертным.
Подумав, я пожал плечами. Как ни крути, захват Преисподней важнее воскрешения Инфекта и освоения Меаза, хотя бы потому, что там тоже можно найти место силы для храма Абзу. Поэтому я не стал спорить, но все же выдвинул условие:
— Понимаю. Ты получишь обещанное. Но мне нужны гарантии, что Рой атакует только демониаков и не тронет ни смертных, ни демонов. Поклянешься Хаосом?
— Клянусь Хаосом, что Рой атакует только тех, на кого ты укажешь, — торжественно прострекотал Зо-Калар и повторил: — Но мне нужна энергия. Иначе кладка будет слабой.
Взлетев, я коснулся его головы и начал вливать хао. Древний бог прильнул к моей руке, жадно поглощая частицы Хаоса всем своим существом.
— Значит, ты способен порождать энергию. В великом ничто мне требовались века, чтобы собрать столько, сколько ты дал за мгновения!
В его форме появились новые черты — более четкие, агрессивные, словно тело Древнего от поглощенной энергии уплотнилось. Игги радостно всхлипнул, явно восторгаясь ненасытностью своего кумира, а то, что Зо-Калар стал таковым, было очевидно.
— Третья кладка будет сильной? — спросил я, когда счет пожертвованного хао перевалил за триллион.
— Сильнее первых двух вместе взятых!
— Тогда довольно, — сказал я, убирая руку и прекращая конвертацию.
— Еще! — гулко прострекотал Зо-Калар.
— Всему есть предел, Древний, — сказал я, не собираясь усиливать его сверх меры. — Давай займемся планами — куда ты приведешь Рой и когда. Сколько времени тебе потребуется для создания Роя?
— Шесть часов до появления маток. Еще шесть на рабочих-бурильщиков. Несколько часов на рост и созревание, потом они начнут копать. Куда вывести Рой?
Уточнив, что он имеет в виду, я понял, что Зо-Калар выведет Рой на поверхность, пробурив тоннель к нужному месту. Карту мира он знал хорошо — все-таки это бог, способный охватить взором весь мир. Объяснив ему, где именно в Мертвых пустошах находится портал, я потребовал, чтобы Рой вылез на поверхность подальше от лагеря демонов, а потом добирался по земле.
— Около суток займет бурение до этого места, — посчитал Зо-Калар. — Итого — около двух.
— Тогда встретимся в Мертвых пустошах через двое суток. Мне же пока нужно убедить демонов, что Рой в Преисподней — хорошая идея.
И в этот момент я вспомнил, что хотел отдать Деспоту, Сильве и Тарзаку сердца их отцов. Вопрос важный и сам по себе, и как козырь в переговорах с демонами. Но для этого мне нужно найти Нге Н’куллина, а где его искать?
Может, один древний ящер сможет его найти? Я призвал Монтозавра, он возник практически мгновенно, проревел мне в лицо что-то обиженное, но, увидев Зо-Калара, замер в настороженной позе и вырос до своего максимального размера — благо габариты пещеры позволяли.
— Что случилось, друг? — спросил я.
Монтозавр осторожно приблизился к Древнему, обнюхал и издал тревожный рык. Затем опустил голову, словно признавая его силу.
— Здравствуй, старый друг, — стрекотнул Зо-Калар и объяснил мне: — Твой зверь носит в себе частицу божественной сущности Шэк-Раноса.
Монти вернулся ко мне и уменьшился до моего размера.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал я, погладив его морду. — Найди Нге Н’куллина. Мне необходимо с ним поговорить.
Монтозавр поднял голову, втянул воздух ноздрями и вдруг издал пронзительный крик — звук, которого я никогда раньше от него не слышал. То не было ни рычанием, ни ревом, а, скорее, напоминало трель какой-то гигантской птицы.
В ответ послышался далекий отзвук.
Зверобог снова запрокинул голову и издал еще более протяжный звук. На этот раз ответ был четче — словно эхо, отразившееся от гор вдалеке. Монтозавр повернулся ко мне и издал серию коротких рыков.
Тут я осознал, что кое-чего не учел. Как понять, что хочет сказать зверобог?
— Он говорит, что Смотритель находится в Грозовом проливе, — перевел Зо-Калар. — Ухаживает за раненым Йормунгандом. Это древний морской змей.
— Спасибо, отправляюсь туда, — сказал я, отзывая питомцев и активируя Вездесущность.
— Прощай, смертный, — проскрежетал Зо-Калар, начиная погружаться глубже в землю. — В следующий раз ты будешь говорить уже с моими частицами. Останется только я-Рой. Я-Зо-Калар исчезнет навсегда…
* * *
Грозовой пролив, разделяющий Латтерию и Шэд’Эрунг, встретил меня пронизывающим ветром и брызгами соленой воды. Зависнув над бурными водами, я использовал Всевидящее око, чтобы найти Нге Н’куллина.
Через несколько минут я его отыскал. У скалистого берега, наполовину погруженный в воду, действительно лежал исполинский морской змей с серебристой чешуей. Его тело, извивающееся на мелководье, было покрыто страшными ранами, а рядом на коленях в воде стоял Нге Н’куллин, Смотритель Ушедших.
Вездесущностью я перенесся прямо к ним. Морской змей едва заметно шевельнулся, его полузакрытый глаз — огромный, как флаер, — приоткрылся, разглядывая меня.
Нге Н’куллин, стоявший на коленях, не обернулся, продолжая тихий напев над ранами зверобога, но я знал, что он заметил меня.
— Смотритель… — произнес я, не приближаясь, чтобы не помешать исцелению.
— Ты пришел в момент скорби, Скиф, — наконец отозвался великан, закончив очередной куплет своего напева. — Йормунганд ранен коварным заклинанием жрецов Бездны. Это извращенные плетения, искажающие саму суть мироздания. От них нет исцеления.
— Я могу облегчить его страдания? Может, поделиться маной?
— Ничего не поможет. Я спрячу его, чтобы он не достался Бездне.
Сказав что-то нараспев, Нге Н’куллин погладил змея по голове, и тот исчез. Он повернулся ко мне.
— Зачем ты меня искал, Скиф?
— Я пришел с просьбой. Мне нужны сердца великих князей Преисподней: Диабло, Азмодана и Белиала.
Смотритель наконец поднялся во весь свой исполинский рост и обернулся ко мне. В его древних глазах читалась усталость пополам с любопытством.
— Зачем тебе сердца павших Старых богов?
— Ты знаешь, что они развоплощены?
— Знаю. Бродил среди вернувшихся демонов, слушал их разговоры. Так зачем тебе сердца?
— Чтобы вернуть их потомкам Диабло и Белиала, — ответил я. — И чтобы народ Преисподней смог вернуться в Дисгардиум.
Нге Н’куллин смотрел на меня долго, не моргая, словно пытаясь разгадать истинные мотивы. Затем он поднял руку и коснулся своей груди. Из нее показался постепенно усиливающийся слабый свет.
— Сердца, которые ты просишь, долгие эпохи хранились во мне, — произнес он. — Даже самим великим князьям я бы не отдал их без особой на то причины.
— Я понимаю их ценность…
— Нет, — перебил меня Смотритель. — Не понимаешь. Но скоро поймешь.
Он погрузил руку в свою грудь, словно она была сделана из тумана, и извлек три пульсирующих объекта, напоминающие сердца, но гораздо крупнее человеческих и светящиеся изнутри разными цветами: багровым, синим и золотистым.
— Вот, — сказал Нге Н’куллин, протягивая их мне. — Сердца Старых богов: Диабло, Азмодана и Белиала.
Я принял их с осторожностью, удивленный легкостью и теплом. Каждое билось в своем особом ритме, словно было живым, несмотря на то, что физические тела их хозяев уничтожены.
— Ты спросишь, почему я отдаю их так легко? — продолжил Смотритель. — Потому что ты теперь и сам потомок великого князя Азмодана. Его сердце по праву принадлежит тебе, ведь его сущность заложена в тебе, Скиф. Ты понимаешь это?
Я вздрогнул от неожиданности. Вспомнил, как Азмодан признал меня своим сыном в Преисподней и влил в меня часть своей сущности для правдоподобности. Теперь же слова Смотрителя заставили меня задуматься.
— Ты понял, — удовлетворенно заметил Нге Н’куллин. — А теперь возьми еще и это.
Нге Н’куллин снова погрузил руку в свою грудь и извлек еще три сердца — обычных, без свечения. Они немного отличались и, очевидно, были человеческими. Только два из них бились. Третье иссохло и почернело.